"في تعزيز الحق" - Translation from Arabic to English

    • in the promotion of the right
        
    • to promote the right
        
    • to the promotion of the right
        
    The High Commissioner should take an active role in the promotion of the right to development. UN وينبغي للمفوض السامي أن يؤدي دوراً فعالاً في تعزيز الحق في التنمية.
    His statement focused on the contribution of women in the promotion of the right to peace, democracy and an equitable order. UN وركز الخبير المستقل في بيانه على مساهمة المرأة في تعزيز الحق في السلام والديمقراطية وفي نظام منصف.
    (b) The work of the United Nations treaty bodies in the promotion of the right to education; UN (ب) العمل الذي تقوم به هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة في تعزيز الحق في التعليم؛
    (b) The work of the United Nations treaty bodies in the promotion of the right to education; UN (ب) العمل الذي تقوم به هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة في تعزيز الحق في التعليم؛
    It reported on its efforts to promote the right to food in the context of its periodic reports to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and had been pleased to join the consensus with regard to the draft resolution. UN وتحدثت عن جهوده في تعزيز الحق في الغذاء في سياق تقاريره الدورية إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ويسعده أنه انضم إلى توافق الآراء فيما يتعلق بمشروع القرار.
    (b) The work of the United Nations treaty bodies in the promotion of the right to education; UN (ب) العمل الذي تضطلع به هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة في تعزيز الحق في التعليم؛
    The growth of international awareness during two decades of struggle against racism and racial discrimination had made possible substantial advances in the promotion of the right to equality and dignity. UN وقد أتاح نمو الوعي الدولي خلال العقدين اﻷخيرين من النضال ضد العنصرية والتمييز العنصري إلى تحقيق أوجه تقدم كبيرة في تعزيز الحق في المساواة وفي الكرامة.
    (b) The work of the United Nations treaty bodies in the promotion of the right to education; UN (ب) العمل الذي تقوم به هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة في تعزيز الحق في التعليم؛
    43. China noted the reduction of poverty as a priority and acknowledged progress in the promotion of the right to health, education and culture. UN 43- وأحاطت الصين علما بأن الحد من الفقر يشكل أولوية وأعربت عن تقديرها للتقدم المحرز في تعزيز الحق في الصحة والتعليم والثقافة.
    (b) The work of the United Nations treaty bodies in the promotion of the right to education; UN (ب) العمل الذي تقوم به هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة في تعزيز الحق في التعليم؛
    The relevance of UNICEF work in the promotion of the right to education has led, inter alia, the Commission on Human Rights to invite UNICEF to provide information and engage in an ongoing dialogue with the newly-appointed Special Rapporteur on the Right to Education. UN وتجلت أهمية العمل الذي تضطلع به اليونيسيف في تعزيز الحق في التعليم، في جملة أمور، ومنها حث لجنة حقوق اﻹنسان على دعوة اليونيسيف إلى تقديم معلومات إلى المقرر الخاص المعين حديثا المعني بالحق في التعليم والدخول معه في حوار مستمر حول الموضوع.
    " 17. Takes note of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to food, and commends the Special Rapporteur for his valuable work in the promotion of the right to food; UN " 17 - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء، وتثني على المقرر الخاص لما قام به من عمل قيم في تعزيز الحق في الغذاء؛
    (b) The work of the United Nations human rights treaty bodies and special procedures in the promotion of the right to education; UN (ب) العمل الذي تقوم به هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة في تعزيز الحق في التعليم؛
    The report concludes with a set of recommendations on ensuring the adequate enforcement of norms protecting the freedom and independence of the media; investing in the promotion of the right to access information; revising legislation concerning the surveillance of communications; and ensuring respect for diversity and non-discrimination. UN ويختتم التقرير بمجموعة توصيات بشأن ضمان الإنفاذ الكافي والمناسب للقواعد التي تحمي حرية وسائط الإعلام واستقلاليتها؛ واستثمار الجهود في تعزيز الحق في الحصول على المعلومة؛ وتنقيح التشريعات المتعلقة بمراقبة الاتصالات؛ وضمان احترام التنوع وعدم التمييز.
    17. Takes note of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to food, and also takes note of his valuable work in the promotion of the right to food; UN 17 - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء()، وتحيط علما أيضا بما قام به من عمل قيم في تعزيز الحق في الغذاء؛
    7. Takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur on the right to food, submitted in accordance with Commission resolution 2000/10 (E/CN.4/2001/53), and commends the Special Rapporteur for his valuable work in the promotion of the right to food; UN 7- تحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، المقدم وفقاً لقرار اللجنة 2000/10 (E/CN.4/2001/53)، وتثني على المقرر الخاص لما قام به من عمل قيّم في تعزيز الحق في الغذاء؛
    10. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to food, and commends the Special Rapporteur for his valuable work in the promotion of the right to food; UN 10 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الأوّلي للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في الغذاء()، وتثني على المقرر الخاص لما قام به من عمل قيِّم في تعزيز الحق في الغذاء؛
    Written statements, " Exercise of economic, social and cultural rights " ; " The role of the United Nations in the promotion of the right to development " . UN بيانان خطيان بشأن " ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " ؛ و " دور الأمم المتحدة في تعزيز الحق في التنمية " .
    51. OHCHR has continued to promote the right to development by providing substantive support for human rights mechanisms, including the high-level task force on the implementation of the right to development and the open-ended working group on the right to development. UN 51- استمرت المفوضية في تعزيز الحق في التنمية بتقديم دعم موضوعي لآليات حقوق الإنسان، بما فيها الفريق الرفيع المستوى المعني بإعمال الحق في التنمية والفريق المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية.
    30. While public policy provisions and legislation are important to promote the right to adequate housing, laws can also be applied in ways that result in the right to adequate housing being violated. UN 30- على حين أن الأحكام التي تنطوي عليها السياسة العامة والتشريعات مهمة في تعزيز الحق في سكن لائق، من الجائز أيضاً أن تطبق القوانين بطرق تسفر عن انتهاك الحق في السكن اللائق.
    Specific consideration should be given to the promotion of the right to education, given that almost two generations of Somali children have been denied the benefit of education owing to the protracted conflict. UN وينبغي النظر على نحو محدد في تعزيز الحق في التعليم لأن الأطفال الصوماليين حُرموا من التعليم طيلة جيلين تقريباً بسبب النزاع طويل الأمد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more