These priorities align with the major areas of concern highlighted by the CEDAW Committee in its concluding comments on New Zealand's 6th periodic report. | UN | وتتسق هذه الأولويات مع مجالات الاهتمام الرئيسية التي أبرزتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تعليقاتها الختامية على التقرير الدوري السادس لنيوزيلندا. |
However, in its concluding comments on the fifth periodic report of Peru, the Committee had urged the State party to raise that age to 18 years, in line with the relevant provisions of the Convention on the Rights of the Child. | UN | ولكن اللجنة، في تعليقاتها الختامية على التقرير الدوري الخامس لبيرو، حثت الدولة الطرف على رفع ذلك السن إلى 18 سنة، بحيث يتماشى مع الأحكام ذات الصلة الواردة في اتفاقية حقوق الطفل. |
She also recalled that the Committee, in its concluding comments on the third and fourth periodic reports, had expressed concern about the prohibition of marriage between individuals with a common surname, and she wondered whether the prohibition remained. | UN | وأشارت إلى أن اللجنة، في تعليقاتها الختامية على التقريرين الدوريين الثالث والرابع، أعربت عن قلقها بشأن حظر الزواج بين الأفراد الذين يحملون نفس اسم العائلة، وتساءلت إذا كان هذا الحظر ما زال قائما. |
31. in its concluding comments on the third report, the Committee had made a number of recommendations for improving the situation of women in the workplace. | UN | 31 - وقالت إن اللجنة قدّمت في تعليقاتها الختامية على التقرير الثالث عدة توصيات لتحسين حالة المرأة في أماكن العمل. |
This law also introduces the institution of < < restraining order > > , which was one of the questions to which the Committee referred in its concluding comments to the Initial Report. | UN | واستحدث هذا القانون أيضا نظام " الأمر بعدم التعرض " ، وهو أحد المسائل التي أشارت إليها اللجنة في تعليقاتها الختامية على التقرير الأولي. |
In response to the concerns expressed by the Committee in its concluding comments on the combined initial, second and third periodic report, significant efforts had been made to strengthen the national machinery, although much remained to be done. | UN | وأضافت أنه فيما يتعلق بنواحي القلق التي أعربت عنها اللجنة في تعليقاتها الختامية على التقرير الدوري المجمع الأوّلي والثاني والثالث، جرى بذل جهود ضخمة بغية تدعيم الآلية الوطنية، إلا أنه يتبقى الكثير مما يجب عمله. |
18. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, recalled that, in its concluding comments on the State party's previous report, the Committee had recommended the introduction of measures to raise awareness of the Convention among the judiciary and other law enforcement authorities. | UN | 18 - الرئيسة: أشارت، متحدثة بصفتها عضوا في اللجنة، إلى أن اللجنة، في تعليقاتها الختامية على تقرير الدولة الطرف السابق، أوصت باستحداث تدابير لتوعية العاملين في القضاء وسلطات إنفاذ القوانين بالاتفاقية. |
13. Lastly, he recalled that, in its concluding comments on the third and fourth periodic reports, the Committee had recommended the inclusion in the Constitution and all relevant legislation of a definition of discrimination reflecting that contained in article 1 of the Convention. | UN | 13 - وأشار في ختام كلامه إلى أن اللجنة سبق أن أوصت، في تعليقاتها الختامية على التقريرين الدوريين الثالث والرابع، بأن يُدرج في الدستور وسائر التشريعات ذات الصلة تعريف للتمييز يوافق التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية. |
Noting that, in its concluding comments on the fourth report of Cuba, the Committee had recommended that Cuba should increase the availability of support measures for women who were victims of violence, such as telephone help lines and shelters, she inquired what progress was being made in that respect. | UN | ولاحظت أن اللجنة كانت قد أوصت، في تعليقاتها الختامية على تقرير كوبا الرابع، بأنه ينبغي لكوبا أن تزيد من توفير تدابير الدعم للنساء اللاتي هن ضحايا العنف، مثل خطوط الهاتف والملاجئ، وتساءلت عن التقدم الذي تم إحرازه في هذا الشأن. |
30. At its sixty-fifth session, in its concluding comments on the initial report of Lesotho, the Human Rights Committee expressed concern about the practice of female genital mutilation which continued to exist in parts of the country. | UN | 30 - وفي دورتها الخامسة والثلاثين، أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في تعليقاتها الختامية على التقرير الأولي المقدم من ليسوتو، عن قلقها إزاء استمرار ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بعض أنحاء البلد. |
In response to the Committee's concern that Czech legislation did not include a definition of discrimination, identified in its concluding comments on the previous report, a general act on protection against discrimination had been drafted and would be submitted to the Government by the end of 2002. | UN | واستجابة لما أبدته اللجنة من قلق بشأن عدم تضمين تعريف للتمييز في التشريع التشيكي، وهو الأمر الذي حددته في تعليقاتها الختامية على التقرير السابق، أعد مشروع قانون عام للحماية من التمييز وسيقدم إلى الحكومة بحلول نهاية عام 2002. |
in its concluding comments on the Third and Forth Periodic Reports of the Icelandic Government, the Committee on Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women notes with concern that the Convention has not been incorporated into domestic legislation. | UN | في تعليقاتها الختامية على التقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدمين من حكومة أيسلندا، تلحظ اللجنة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بقلق أن الاتفاقية لم تدمج في التشريعات المحلية. |
14. Finally, she asked what the Government had done to address occupational segregation of women and wage disparity, issues which the Committee had mentioned in its concluding comments on the previous report. | UN | 14 - وأخيرا، استفسرت عما تفعله الحكومة للتصدي للتمييز المهني عند النساء، وتفاوت الأجور، وهي مسائل ذكرتها اللجنة في تعليقاتها الختامية على التقرير السابق. |
10. in its concluding comments on the State party's fifth periodic report, the Committee had expressed concern about the gender gap in the education sector. | UN | 10 - وواصلت القول إن اللجنة قد أعربت، في تعليقاتها الختامية على التقرير الدوري الخامس للدولة الطرف، عن القلق حول الفجوة بين الجنسين في قطاع التعليم. |
34. Ms. Tan noted that the Committee in its concluding comments on earlier reports by Burkina Faso had urged the abolition of polygamy and revision of the family code. | UN | 34 - السيدة تان: لاحظت أن اللجنة في تعليقاتها الختامية على تقارير بوركينا فاصو السابقة حثت على إلغاء تعدد الزوجات وتنقيح قانون الأسرة. |
20. She noted with regret that many of the concerns raised by the Committee in its concluding comments on the third periodic report were still valid. | UN | 20 - وأشارت إلى أنه مما يؤسف له أن العديد من نواحي القلق التي أثارتها اللجنة في تعليقاتها الختامية على التقرير الدوري الثالث ما زالت قائمة. |
The CEDAW Committee in its concluding comments on the Fifth Periodic Report of Bangladesh congratulated the Government for achieving gender parity and dramatic increase in the enrolment of girls in primary and lower secondary level in schools. | UN | وقد هنّأت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في تعليقاتها الختامية على التقرير الدوري الخامس لبنغلاديش، الحكومة على تحقيق التكافؤ بين الجنسين وعلى الزيادة الكبيرة في عدد الفتيات الملتحقات بالمدارس الابتدائية والتمهيدية. |
The Committee in its concluding comments on Samoa's last report recommended that Samoa put in place without delay a plan with a clear timetable and priorities, for the revision of existing discriminatory legislation and the drafting and submission to Parliament of new laws to promote gender equality. | UN | أوصت اللجنة في تعليقاتها الختامية على التقرير الأخير لساموا بأن تضع ساموا خطة بدون إبطاء مع جدول زمني وأولويات واضحة، لتنقيح التشريع التمييزي القائم وصياغة قوانين جديدة وتقديمها للبرلمان لتعزيز المساواة بين الجنسين. |
36. The Committee routinely refers to the outcome of the World Conference in its concluding comments on States parties' reports, requesting States parties to include information on the implementation of aspects of those documents relating to relevant articles of the Convention in subsequent reports. | UN | 36- وتشير اللجنة بصورة روتينية إلى استنتاجات المؤتمر العالمي، في تعليقاتها الختامية على تقارير الدول الأطراف، وترجو من الدول الأطراف أن تدرج في تقاريرها اللاحقة معلومات عن تنفيذ جوانب الوثائق المتصلة بمواد الاتفاقية، ذات الصلة بالموضوع. |
29. in its concluding comments to the previous report, the Committee had urged the Government to disseminate the Convention widely, in particular to women's and human rights organizations, and to consult with NGOs during the preparation of its next periodic report. | UN | 29 - وأردفت أن اللجنة حثَّت الحكومة في تعليقاتها الختامية على التقرير السابق، على القيام بنشر الاتفاقية على نطاق واسع، وخصوصا، على المنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، فضلا عن التشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد تقريرها الدوري المقبل. |
The reporting State should also indicate whether it had amended its laws on domestic violence, as had been recommended in the Committee's concluding comments on the third periodic report. | UN | وأنه ينبغي للدولة مقدمة التقرير أن توضح أيضا ما إذا كانت قد عدلت قوانينها المعنية بمكافحة العنف العائلي على نحو ما أوصت به اللجنة في تعليقاتها الختامية على التقرير الدوري الثالث. |
231. In 2006 there was a public presentation on the recommendations of the Committee from its concluding observations on the sixth periodic report. | UN | 231- وفي عام 2006 أنجز عرض عام لتوصيات اللجنة الواردة في تعليقاتها الختامية على التقرير الدوري السادس. |