"في تعليقاتها على" - Translation from Arabic to English

    • in its comments on
        
    • in its comments to
        
    • in their comments on
        
    • in its observations on
        
    • in her comments on
        
    • in their comments to
        
    • considère que le
        
    • her comments on the
        
    The Secretariat, in its comments on the current report, stated the following: UN وقد ذكرت الأمانة العامة، في تعليقاتها على التقرير المذكور، ما يلي:
    The Secretariat, in its comments on the current report, stated the following: UN وقد ذكرت الأمانة العامة، في تعليقاتها على التقرير المذكور، ما يلي:
    105. in its comments on resolution 1996/26, Switzerland also submitted its domestic legislation applicable during states of emergency. UN ٥٠١- كما قدمت سويسرا، في تعليقاتها على القرار ٦٩٩١/٦٢، تشريعها المحلي الواجب التطبيق أثناء حالات الطوارئ.
    The SU/SSC indicated in its comments to the draft report, that this issue has now been resolved. UN وقد أوضحت الوحدة الخاصة في تعليقاتها على مشروع التقرير أنه قد تم الآن حل هذه المسألة.
    However, international organizations, in their comments on the draft, had given very few examples of special rules concerning specific issues of international responsibility. UN ومع ذلك فالمنظمات الدولية في تعليقاتها على المشروع لم تطرح سوى القليل من القواعد الخاصة فيما يتصل بالمسائل المحددة للمسؤولية الدولية.
    447. in its observations on the Human Rights Committee's general comment No. 24, France nonetheless stated categorically UN 447 - غير أن فرنسا أكدت على نحو قاطع في تعليقاتها على التعليق العام رقم 24 الصادر عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
    He also noted that the Committee had already begun a similar practice by developing a remarkable jurisprudence in its comments on States parties' reports. UN ولاحظ أيضاً أن اللجنة كانت قد بدأت بالفعل ممارسة مماثلة لاستنباط فقه استثنائي في تعليقاتها على تقارير الدول اﻷطراف.
    The Committee notes that the State party's argument on admissibility should have been included in its comments on the communication prior to consideration by the Committee. UN تلاحظ اللجنة أنه كان ينبغي للدولة الطرف أن تضمِّن حججها بشأن المقبولية في تعليقاتها على البلاغ قبل نظر اللجنة فيه.
    23. The Secretariat, in its comments on the draft report, informed the Inspectors about the consultations held between management and staff: UN 23 - وقد أطلعت الأمانة العامة المفتشيْن، في تعليقاتها على مشروع التقرير، على المشاورات التي تجري بين الإدارة والموظفين:
    in its comments on the draft of this report, the United Nations Procurement Division states that these concerns are being addressed in the context of the IAPWG and the revised Procurement Manual. UN وقد أفادت شعبة المشتريات بالأمم المتحدة في تعليقاتها على مسودة هذا التقرير أن هذه الهواجس يتم تناولها في إطار فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات ودليل المشتريات المنقح.
    in its comments on the present report, the Government reported that the military had taken strict action in such cases. UN وأفادت الحكومة في تعليقاتها على هذا التقرير بأن الجيش قد اتخذ إجراءات صارمة في هذه القضايا.
    in its comments on the present report, the Government cited 182 incidents affecting all religions, of which only 147 were reported to police. UN وذكرت الحكومة في تعليقاتها على هذا التقرير 182 حادثة استهدفت جميع الأديان وأُبلغت الشرطة بوقوع 147 منها فقط.
    in its comments on the present report, the Government stated that no further inquiries were being conducted into the incident owing to lack of credible evidence. UN وبيّنت الحكومة في تعليقاتها على هذا التقرير أنه لم تجرَ أية تحقيقات أخرى في الحادثة بسبب عدم وجود أدلة موثوقة.
    in its comments on the policy of the Greek Government, Turkey had misquoted his Government or taken its statements out of context. UN وقد أخطأت تركيا، في تعليقاتها على سياسة الحكومة اليونانية في الاستشهاد ببيانات الحكومة أو أنها ذكرت تلك البيانات خارج سياقها.
    As to the Procuracy, the position of the Yugoslav Government will be presented in its comments on Article 13. UN أما فيما يتعلق بهيئة اﻹدعاء، فإن موقف حكومة يوغوسلافيا سيجري عرضه في تعليقاتها على المادة ١٣.
    in its comments on the 1992 Working Group report, Australia noted the importance of the Court having a voluntary jurisdiction whereby a State could become a party to the statute and by separate act accept the jurisdiction of the court. UN وأشارت استراليا، في تعليقاتها على تقرير الفريق العامل لعام ١٩٩٢، أهمية أن يكون للمحكمة اختصاص اختياري يمكن للدول بمقتضاه أن تصبح أطرافا في النظام اﻷساسي وأن تقبل باجراء منفصل اختصاص المحكمة.
    Finally, it is the Special Rapporteur's hope that these remarks have brought some clarity to the questions raised by the Government in its comments on the Special Rapporteur's sixth periodic report. UN وأخيرا، يأمل المقرر الخاص أن تكون هذه الملاحظات قد أضفت بعض الوضوح على المسائل التي أثارتها الحكومة في تعليقاتها على التقرير الدوري السادس للمقرر الخاص.
    The SU/SSC indicated in its comments to the draft report, that this issue has now been resolved. UN وقد أوضحت الوحدة الخاصة في تعليقاتها على مشروع التقرير أنه قد تم الآن حل هذه المسألة.
    in their comments on this report, the authorities reported that 125 individuals had been spared from execution in 2013, after the Government had mediated diyah settlements, or clemency. UN وقالت السلطات في تعليقاتها على هذا التقرير، أن 125 فردا نجوا من الإعدام في عام 2013، بعد توسط الحكومة في الدية أو العفو.
    399. in its observations on the Human Rights Committee's general comment No. 24, the United Kingdom also recognized, at least in principle, that the 1969 Vienna Convention did not cover the question of impermissible reservations: UN 399 - واعترفت المملكة المتحدة أيضاً في تعليقاتها على التعليق العام رقم 24 للجنة المعنية بحقوق الإنسان، من حيث المبدأ على الأقل()، بأن اتفاقية فيينا لعام 1969 لا تنظِّم مسألة التحفظات غير الصحيحة.
    4.1 in her comments on the State party’s submission, the author stated that by decision of the National High Court dated 26 December 1995, she was sentenced to seven years’ ordinary imprisonment and a fine. UN ٤-١ أكدت مقدمة البلاغ، في تعليقاتها على الرد المقدم من الدولة الطرف، أنه قد حكم عليها بالسجن ٧ سنوات ودفع غرامة، وذلك بالحكم الذي أصدرته المحكمة العليا الوطنية في ٦٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١.
    in their comments to this report, DPKO indicated: " DPKO's experience is that MIPs are not particularly accurate very early in the life of a mission. UN 51- وقد أوضحت إدارة عمليات حفظ السلام، في تعليقاتها على هذا التقرير، أن " تجربة إدارة عمليات حفظ السلام تدل على أن خطط تنفيذ البعثات لا تكون دقيقة بصفة خاصة في مرحلة مبكرة جداً من مدة عمل البعثة.
    Dans son commentaire, le CICR considère que le sens de ce terme est évident. UN وتعتبر لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، في تعليقاتها على هذه المواد، تلك العبارة مفهومة في حد ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more