The PRESIDENT: We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. | UN | لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The President: Before giving the floor to the speakers in explanation of vote after the vote, I remind delegations that explanation of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الذين يرغبون في تعليل التصويت بعد التصويت أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بـ 10 دقائق وينبغي أن تُدلي بها الوفود من مقاعدها. |
The Acting President: We have heard the last speaker in explanation of vote after the voting. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹنكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The President (spoke in Spanish): We have heard the last speaker in explanation of vote after the voting. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The President: We have heard the last speaker in explanation of vote after the voting. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The President: We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The Acting President (spoke in Spanish): We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The Chairman: I now call on those delegations wishing to express themselves in explanation of vote after the vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطى الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The President: We have heard the last speaker in explanation of vote after the voting. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The President: We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The Acting President: We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The President: We have heard the last speaker in explanation of vote after the voting. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The President (spoke in French): We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The Acting President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote after the voting. | UN | الرئيس بالنيابة: (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The President: We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The Acting President: I shall now give the floor to delegations wishing to speak in explanation of vote after the vote. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The Acting President: We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The Acting President: Before giving the floor to the first speaker in explanation of vote after the voting, I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول في تعليل التصويت بعد التصويت، أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها. |
The President: Before giving the floor to speakers in explanation of vote after the vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للراغبين في تعليل التصويت بعد التصويت، أود أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت تحدد بمدة عشر دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
40. Mr. Tinline (United Kingdom), speaking in explanation of vote after the vote, said that, as in previous years, the United Kingdom had abstained on the draft resolution. | UN | 40- السيد تينلين (المملكة المتحدة): تكلم في تعليل التصويت بعد التصويت فقال إن المملكة المتحدة امتنعت عن التصويت على مشروع القرار كما فعلت في السنوات السابقة. |