"في تعليم الفتيات" - Translation from Arabic to English

    • in girls' education
        
    • in the education of girls
        
    • education for girls
        
    • to girls' education
        
    • in educating girls
        
    • of girls' education
        
    • in the education of the girl child
        
    The direct causal link between girls' education and development was no longer in dispute, and investment in girls' education was recognized as bringing the highest return on social investment. UN كما جرى التسليم بالاستثمار في تعليم الفتيات باعتباره يؤتي أكبر عائد من الاستثمار الاجتماعي.
    It concludes that there has been evident progress in girls' education, especially in enhancing their access, retention and success. UN وتوصل إلى أن ثمة تقدما واضحا قد أحرز في تعليم الفتيات وخاصة في إطار تعزيز حصولهن على التعليم واستبقائهن فيه ونجاحهن.
    Indeed, investments in girls' education may go further than any other spending in global development. UN وفي الواقع أن الاستثمارات في تعليم الفتيات قد تتجاوز أي إنفاق آخر في التنمية العالمية.
    Here we believe that investment in the education of girls has a most effective return. UN وهنا نرى أن الاستثمار في تعليم الفتيات له عائد بالغ الفعالية.
    There needs to be a considerable amount of investment in the education of girls and women. UN وثمة حاجة لوضع قدر كبير من الاستثمارات في تعليم الفتيات والنساء.
    It welcomed the creation of the Ministry for Women, the poverty reduction strategy, reforms to the Criminal Code, which abolished female genital mutilation, and advances in education for girls. UN ورحبت بإنشاء وزارة معنية بشؤون المرأة، ووضع استراتيجية للحد من الفقر، وتعديل القانون الجنائي الذي حظر تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وتحقيق تقدم في تعليم الفتيات.
    66. Through its regular newsletters, the Ministry of Education has reached a greater audience and spread the positive outcome of the affirmative actions with regard to girls' education and women's literacy programmes. UN 66 - وصلت وزارة التعليم من خلال نشرتها الإخبارية المنتظمة إلى جمهور أكبر ونشرت ما للتدابير الإيجابية من نتائج حسنة في تعليم الفتيات وبرنامج محو أمية النساء.
    As we all know, investment in girls' education reduces female fertility rates, lowers infant and child mortality rates, increases women's labour force participation rates and earnings and fosters educational investment in children. UN وكما نعلم جميعا، يقلل الاستثمار في تعليم الفتيات من معدلات خصوبة المرأة، ويخفض وفيات الرضع ومعدلات وفيات الأطفال، ويزيد معدلات مشاركة المرأة في قوة العمل والدخل ويعزز الاستثمار التعليمي في الأطفال.
    Investing in girls' education goes beyond economic interests since girls and women constitute roughly half of the world's population. UN ويتجاوز الاستثمار في تعليم الفتيات المصالح الاقتصادية لأن النساء والفتيات يشكلان نصف سكان العالم تقريباً.
    Stereotyped education and lack of investment in girls' education was one of the main reasons for the continuing male dominance. UN وقد كان التعليم النمطي ونقص الاستثمار في تعليم الفتيات أحد اﻷسباب الرئيسية لاستمرار سيطرة الذكور هذه.
    Thus, investing in girls' education can make a real difference and has a higher return than many other kinds of investments. UN وهكذا فإن الاستثمار في تعليم الفتيات يمكن أن يحقق فارقاً حقيقياً وأن يعطي مردوداً أعلى من مردود كثير من أنواع الاستثمارات الأخرى.
    Future prospects for continued decline rest on investments in girls' education and expanded access to sexual and reproductive health information, education and services. UN وتستند الآفاق المستقبلية للانخفاض المستمر في معدلات الحمل لدى المراهقات إلى الاستثمار في تعليم الفتيات وتوسيع نطاق الحصول على المعلومات الصحية الجنسية والإنجابية، والتعليم، والخدمات المقدمة.
    For example, inefficient allocation of productive resources within households causes significant output losses and low investment in girls' education significantly reduces a country's economic output. UN وعلى سبيل المثال، يؤدي عدم تخصيص موارد إنتاجية كافية في إطار الأسر المعيشية إلى خسائر جسيمة في الناتج وإلى تدني الاستثمار في تعليم الفتيات مما يؤدي إلى انخفاض كبير في الناتج الاقتصادي للبلد.
    For years, mainstream institutions like the World Bank and others have presented evidence that investing in girls' education has direct impacts on reducing malnutrition, improving the health of children, and other benefits. UN وعلى مدى سنوات، قدمت مؤسسات رئيسية مثل البنك الدولي وغيره، براهين على أن الاستثمار في تعليم الفتيات يؤثر تأثيراً مباشراً على الحد من سوء التغذية، وتحسين صحة الأطفال، وغيرها من الفوائد.
    Advances in women’s education led to increases in women’s participation in the formal labour force, enhanced productivity and development, and strengthened the incentives for households to invest in girls’ education. UN ذلك أن وجوه التقدم في تعليم المرأة تؤدي إلى زيادات في مشاركة المرأة في القوة العاملة النظامية، وتعزيز اﻹنتاجية والتنمية، وتقوية حوافز اﻷسر المعيشية على الاستثمار في تعليم الفتيات.
    Lack of women's access to education is a serious impediment to rural development, as investment in girls' education offers one way to achieve greater synergy among sectoral interventions. UN ويعـد عدم وصول المرأة إلى التعليم عقبة خطيرة تعترض سبيل التنمية الريفية، نظرا لأن الاستثمار في تعليم الفتيات يوجـد سبيلا إلى تحقيق مزيد من التلاحم فيما بين الأنشطة القطاعية.
    For instance, research on economic growth and education show that failing to invest in the education of girls lowers gross national product. UN فمثلا، يبين البحث في النمو الاقتصادي والتعليم أن الاخفاق في الاستثمار في تعليم الفتيات يقلل من الناتج القومي اﻹجمالي.
    Investments in the education of girls produce significant benefits for the girls themselves and for society at large, including reductions in child mortality. UN ويسفر الاستثمار في تعليم الفتيات عن تحقيق فوائد هامة للفتيات أنفسهن وللمجتمع بأسره، من بينها انخفاض معدل وفيات الأطفال.
    The participants therefore committed themselves to focusing their efforts on good practices, such as improving the quality of teachers and investing in the education of girls. UN وبالتالي تعهد المشاركون بأن يركزوا جهودهم على الممارسات الجيدة، من قبيل تحسين مؤهلات المعلمين والاستثمار في تعليم الفتيات.
    The Government had succeeded in reducing child and maternal morbidity, had eliminated polio and childbirth tetanus, and, working with civil society, had greatly expanded education for girls. UN كما نجحت الحكومة في تخفيض اعتلال الأطفال والأُمهات، وقضت على شلل الأطفال والتيتانوس الوليدي، وتعمل بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني، وتوسعت كثيراً في تعليم الفتيات.
    346. The Compulsory Basic Education Law of 1997 had made an important contribution to girls' education by raising the number of female students, especially from rural areas, as had the national campaign Support to Schooling of Girls. UN 346 - أسهم قانون التعليم الأساسي الإلزامي لعام 1997 إسهاما مهما في تعليم الفتيات برفع عدد الطالبات لا سيما في الأماكن الريفية، شأنه في ذلك شأن الحملة الوطنية، دعم التحاق الفتيات بالمدارس.
    Many families see little value in educating girls who traditionally have a low status in this society and are kept at home for household chores. UN ولا ترى أسر عديدة قيمة كبيرة في تعليم الفتيات اللاتي يعانين تقليدياً من تدني مكانتهن في المجتمع ويلزمن المنازل لأداء أعمال منزلية.
    66. UNICEF saw the expansion of girls’ education as the key to fulfilling the rights of girls and women. UN ٦٦ - وقالت إن اليونيسيف تعتبر أن التوسع في تعليم الفتيات أمر ضروري ﻹعمال حقوق الفتيات والنساء.
    It would continue to invest in the education of the girl child. UN وستواصل الاستثمار في تعليم الفتيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more