"في تقاريره السنوية المقبلة" - Translation from Arabic to English

    • in future annual reports
        
    • in its future annual reports
        
    • in future annual progress reports
        
    5. Encourages the Office of Internal Oversight Services to enhance its analysis in future annual reports of general trends and strategic challenges regarding internal oversight in the United Nations; UN 5 - تشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تقديم تحليلات أفضل في تقاريره السنوية المقبلة للاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية في مجال الرقابة الداخلية في الأمم المتحدة؛
    5. Encourages the Office of Internal Oversight Services to enhance its analysis in future annual reports of general trends and strategic challenges regarding internal oversight in the United Nations; UN 5 - تشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تحسين التحليلات التي يجريها في تقاريره السنوية المقبلة بشأن الاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية للرقابة الداخلية في الأمم المتحدة؛
    9. Further recognizes efforts made regarding result-based reporting, and requests UNOPS to also provide in future annual reports global figures on its contributions to the four goals of the 2010-2013 strategic plan. UN 9 - يسلم كذلك بالجهود المبذولة فيما يتعلق بالإبلاغ القائم على النتائج، ويطلب إلى المكتب أن يقدم أيضا في تقاريره السنوية المقبلة أرقاما شاملة عن إسهاماته في تحقيق الأهداف الأربعة للخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2013.
    11. Requests UNDP to include, in its future annual reports on the implementation of its gender equality strategy, the actions it has taken to implement the United Nations System-Wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. UN 11 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج، في تقاريره السنوية المقبلة عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، الإجراءات التي اتخذها تنفيذا لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The Secretary-General should also be requested to provide, in future annual progress reports, full details on the efforts made to contain costs, as well as project expenditures incurred and justifications for the utilization of resources (see para. 72 above). UN وينبغي أيضا أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقاريره السنوية المقبلة تفاصيل كاملة عن الجهود التي بذلت لاستيعاب التكاليف، فضلا عن نفقات المشروع المتكبدة ومبررات استخدام الموارد (انظر الفقرة 72 أعلاه).
    9. Further recognizes efforts made regarding result-based reporting, and requests UNOPS to also provide in future annual reports global figures on its contributions to the four goals of the 2010 - 2013 strategic plan. UN 9 - يسلم كذلك بالجهود المبذولة فيما يتعلق بالإبلاغ القائم على النتائج، ويطلب إلى المكتب أن يقدم أيضا في تقاريره السنوية المقبلة أرقاما شاملة عن إسهاماته في تحقيق الأهداف الأربعة للخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2013.
    9. Further recognizes efforts made regarding result-based reporting, and requests UNOPS to also provide in future annual reports global figures on its contributions to the four goals of the 2010-2013 strategic plan. UN 9 - يسلم كذلك بالجهود المبذولة فيما يتعلق بالإبلاغ القائم على النتائج، ويطلب إلى المكتب أن يقدم أيضا في تقاريره السنوية المقبلة أرقاما شاملة عن إسهاماته في تحقيق الأهداف الأربعة للخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2013.
    11. Encourages the Office of Internal Oversight Services to continue to identify in its analyses in future annual reports general trends and strategic challenges over time, regarding internal oversight in the United Nations, including an update on all critical recommendations and taking into account the risk category and the target date for implementation and the office concerned that is to be held accountable for such implementation; UN 11 - تشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أن يواصل تضمين تحليلاته الواردة في تقاريره السنوية المقبلة الاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية التي تنشأ بمرور الوقت فيما يتعلق بالرقابة الداخلية في الأمم المتحدة، بما في ذلك تقديم معلومات مستكملة عن جميع التوصيات الحاسمة الأهمية ومع مراعاة فئة المخاطر والتاريخ المقرر للتنفيذ وتحديد المكتب المعني الذي تتعين مساءلته عن هذا التنفيذ؛
    13. Underlines that the overall qualitative and quantitative benefits related to the Umoja project, which were identified in the first and second progress reports, remain valid, regrets the delay in the realization of these benefits, and repeats its request to the Secretary-General to maximize benefits and to provide enhanced clarity and precision as to their scope and budgetary significance in future annual reports; UN 13 - تؤكد أن الفوائد العامة النوعية والكمية المقترنة بمشروع أوموجا التي حُدّدت في التقريرين المرحليين الأول والثاني() لا تزال ذات وجاهة وتأسف للتأخّر في تحقيق تلك الفوائد، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على تحقيق الحد الأقصى من الفوائد وأن يُعنى في تقاريره السنوية المقبلة بزيادة إيضاحها وتحسين دقتها من حيث نطاقها وأهميتها الميزانوية؛
    11. Requests UNDP to include, in its future annual reports on the implementation of its gender equality strategy, the actions it has taken to implement the United Nations System-Wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. UN 11 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج، في تقاريره السنوية المقبلة عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، الإجراءات التي اتخذها تنفيذا لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    11. Requests UNDP to include, in its future annual reports on the implementation of its gender equality strategy, the actions it has taken to implement the United Nations System-Wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. UN 11 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج، في تقاريره السنوية المقبلة عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، الإجراءات التي اتخذها تنفيذا لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The Secretary-General should also be requested to provide, in future annual progress reports, full details on the efforts made to contain costs, as well as project expenditures incurred and justifications for the utilization of resources (see para. 72 above). UN وينبغي أيضا أن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقاريره السنوية المقبلة تفاصيل كاملة عن الجهود التي بذلت لاحتواء التكاليف، فضلا عن نفقات المشروع المتكبدة ومبررات استخدام الموارد (انظر الفقرة 72 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more