"في تقارير الدول الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • States parties' reports
        
    • the reports of States parties
        
    • State party reports
        
    • of reports of States parties
        
    • reports from States parties
        
    • States parties reports
        
    • the reports of the States parties
        
    • in reports by States parties
        
    • STATE REPORTS
        
    • reports of State parties
        
    • in reports of States parties
        
    I see their work based on accurate, up-to-date information contained in States parties' reports that are being reviewed shortly after their submission. UN وأرى أن عملهم يقوم على معلومات دقيقة ومحدثة ترد في تقارير الدول الأطراف التي تجري مراجعتها بعد فترة قصيرة من تقديمها.
    It welcomed their contributions in relation to the consideration of States parties' reports. UN ورحبت بمساهمات هذه الوكالات والمنظمات فيما يتعلق بالنظر في تقارير الدول الأطراف.
    Noting also that document and translation costs for the reports of States parties constitute the largest part of the budget for the Committee, UN وإذ تلاحظ أيضا أن تكاليف الوثائق والترجمة في تقارير الدول الأطراف تشكل أكبر جزء من ميزانية اللجنة،
    It welcomed their contributions in relation to the consideration of the reports of States parties. UN ورحبت بمساهمات هذه الوكالات والمنظمات فيما يتعلق بالنظر في تقارير الدول الأطراف.
    Consideration of State party reports: initial report of Spain UN النظر في تقارير الدول الأطراف: التقرير الأولي لإسبانيا
    Timetable for consideration of reports of States parties for the sixty—seventh session UN جدول زمني للنظر في تقارير الدول الأطراف في الدورة السابعة والستين
    The meeting focused on the preparation of the initial reports by States parties, the challenges faced in that respect and the working methods in considering States parties' reports. UN وركز الاجتماع على استعدادات الدول الأطراف لوضع تقاريرها الأولية، والتحديات التي تواجهها هذه الدول في هذا الصدد، وأساليب العمل في مجال النظر في تقارير الدول الأطراف.
    In making that statement, the Committee had drawn on earlier considerations of States parties' reports. UN واعتمدت اللجنة في هذا البيان على نظرها قبل ذلك في تقارير الدول الأطراف.
    It welcomed their contributions in relation to the consideration of States parties' reports. UN ورحبت بمساهمات هذه الوكالات والمنظمات فيما يتعلق بالنظر في تقارير الدول الأطراف.
    It welcomed their contributions in relation to the consideration of States parties' reports. UN ورحبت بمساهمات هذه الوكالات والمنظمات فيما يتعلق بالنظر في تقارير الدول الأطراف.
    The Committee refers routinely to these recommendations in its examination of States parties' reports on their implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN وترجع اللجنة باستمرار إلى هذه التوصيات عند نظرها في تقارير الدول الأطراف بشأن تنفيذها لاتفاقية حقوق الطفل.
    In practice, this requires that the general principles be reflected in law, policies and programmes affecting children; however, this has not been apparent in the States parties' reports that the Committee has reviewed. UN ويتطلب ذلك في الممارسة العملية أن تنعكس هذه المبادئ العامة في القوانين والسياسات والبرامج التي تؤثر على الأطفال؛ غير أن ذلك لم يكن واضحاً في تقارير الدول الأطراف التي استعرضتها اللجنة.
    It welcomed their contributions in relation to the consideration of the reports of States parties. UN ورحبت بمساهمات هذه الوكالات والمنظمات فيما يتعلق بالنظر في تقارير الدول الأطراف.
    The Committee must be clear: the consideration of the reports of States parties was public, in theory and in practice. UN ويجب أن توضح اللجنة بكل وضوح أن النظر في تقارير الدول الأطراف علني نظرياً وعملياً.
    Having considered the reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Consideration of State party reports: adoption of concluding observations UN النظر في تقارير الدول الأطراف: اعتماد الملاحظات الختامية
    Consideration of State party reports: initial report of Peru UN النظر في تقارير الدول الأطراف: التقرير الأولي لبيرو
    6. Timetable for consideration of reports of States parties UN 6- الجدول الزمني للنظر في تقارير الدول الأطراف
    Having examined reports from States parties at its sessions, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف أثناء انعقاد دوراتها،
    40. The Committee confirmed that it would consider the reports of the States parties listed below at its fifty-seventh and fifty-eighth sessions. UN 40 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين.
    The measures adopted to ensure that children have a nationality should always be referred to in reports by States parties. UN ويجب أن يشار دائماً في تقارير الدول الأطراف إلى التدابير المعتمدة من أجل ضمان حق الأطفال في أن تكون لهم جنسية.
    Follow-up to concluding observations on STATE REPORTS and to Views under the Optional Protocol UN متابعة الملاحظات الختامية المتعلقة بالنظر في تقارير الدول الأطراف والآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري
    Human rights treaty bodies have continued to pay particular attention to the issue of trafficking in examining reports of State parties. UN 3- ظلت هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات تولي اهتماماً خاصاً لمسألة الاتجار لدى نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    She proposed that the Committee should begin requesting information about implementation of the Platform for Action in reports of States parties drafted after September 1996. UN ١٧ - واقترحت أن تبدأ اللجنة في طلب معلومات بشأن تنفيذ منهاج العمل في تقارير الدول اﻷطراف التي يتم إعدادها فيما بعد أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more