"في تقارير اللجنة الاستشارية" - Translation from Arabic to English

    • in the reports of the Advisory Committee
        
    • reports of the Advisory Committee on
        
    2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,3 subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    8. Endorses the observations and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN ٨ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    5. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution; UN 5 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(7)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    8. Takes note of the observations and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN ٨ - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    She would like to know why the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), which had been requested at the previous session, were not being considered and when their consideration would be scheduled. UN واستفسرت عن السبب في عدم النظر في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وهي التقارير التي كان قد طُلب في الدورة السابقة إعدادها، وقالت إنها تود معرفة متى سيتقرر النظر في تلك التقارير.
    8. Takes note of the observations and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN ٨ - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    8. Takes note of the observations and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN ٨ - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    12. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to ensure full implementation; UN 12 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    The opinions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee constituted a sound basis for more detailed discussions on strategic deployment stocks and pre-mandated commitment authority, as well as the UNLB budget. UN واعتبر أن الآراء والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية تشكل أساسا سليما لإجراء مناقشات أكثر تفصيلا بشأن مخزون النشر الاستراتيجي وسلطة بالالتزام قبل إصدار الولاية وميزانية قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    12. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,3 and requests the Secretary-General to ensure full implementation; UN 12 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    98. Mr. Sach (Controller) said that his Office would be considering the important recommendations put forward in the reports of the Advisory Committee and Board of Auditors to strengthen its approach to peacekeeping financing matters. UN 98 - السيد ساش (المراقب المالي): قال إن مكتبه سينظر في التوصيات الهامة الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية ومجلس مراجعي الحسابات من أجل تعزيز النهج الذي يتبعه إزاء مسائل تمويل حفظ السلام.
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General and of the comments and observations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام وبالتعليقات والملاحظات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() رهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,2 subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2) رهنا بأحكام هذا القرار؛
    8. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,2 subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation; UN ٨ - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية2، رهنا بأحكام هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل؛
    2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,2 subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2) رهنًا بأحكام هذا القرار؛
    The Secretary-General should do everything possible to apply the analysis, recommendations and lessons contained in the reports of the Advisory Committee, the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services regarding the capital master plan, including examining the use of flexible working arrangements. UN وينبغي للأمين العام أن يبذل قصارى جهده لتطبيق نتائج التحليل والتوصيات والدروس الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك النظر في استخدام ترتيبات العمل المرنة.
    69. The publication programme of the United Nations has been a regular feature of commentary in reports of the Advisory Committee on the proposed programme budget. UN ٩٦ - يظل برنامج منشورات اﻷمم المتحدة سمة منتظمة للتعليق في تقارير اللجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more