His delegation and others would be sponsoring a draft resolution on the prevention of marginalization, which he hoped would be adopted without a vote. | UN | وقال إن وفده وغيره من الوفود سيشتركون في تقديم مشروع قرار يكفل الحيلولة دون التهميش وإنه يود أن يتم اعتماده دون تصويت. |
This year, Palau co-sponsored a draft resolution calling for a proactive role for the United Nations in addressing the tensions in East Asia. | UN | وفي هذه السنة، شاركت بالاو في تقديم مشروع قرار يدعو إلى دور استباقي للأمم المتحدة في التصدي للتوترات في شرق آسيا. |
In this regard, Nauru has joined in the sponsorship of a draft resolution calling on the General Assembly to take up the issue and deal with it under its authority. | UN | وفي هذا الصدد، شاركت ناورو في تقديم مشروع قرار يدعو الجمعية العامة إلى معالجة الموضوع والتعامل معه في إطار سلطتها. |
Poland, moreover, was a sponsor of the draft resolution against the death penalty, in keeping with the position of the European Union, of which it was a member. | UN | بل إن بولندا شاركت في تقديم مشروع قرار ضد عقوبة الإعدام، وفقا للموقف الذي يتخذه الاتحاد الأوروبي علما بأنها عضو فيه. |
Our support finds its reflection in our co-sponsorship of the draft resolution on the report of the IAEA. | UN | ويتجلى تأييدنا في مشاركتنا في تقديم مشروع قرار عن تقرير الوكالة. |
There will be an open meeting of all delegations regarding co-sponsorship of the draft resolution of the First Committee on the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Produc-tion and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Des-truction on Tuesday, 21 October 1997, at 9 a.m. in Conference Room 4. | UN | سيعقد اجتماع مفتوح لجميع الوفود بشأن الاشتراك في تقديم مشروع قرار للجنة اﻷولى بشأن اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدميرها، وذلك يوم الثلاثاء، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٠٩، في غرفة الاجتماع ٤. |
South Africa will again, along with its partners and cosponsors of the New Agenda, share in the submission of a draft resolution to the First Committee. | UN | وستشارك جنوب أفريقيا مرة أخرى في تقديم مشروع قرار يحال على اللجنة الأولى، وذلك جنبا إلى جنب مع شركائها والدول الراعية للخطة الجديدة. |
The question was also raised of whether an alternate might become a sponsor of a draft resolution. | UN | وأثيرت أيضاً مسألة ما إذا كان يحق للمناوب أن يشارك في تقديم مشروع قرار. |
Canada is pleased to be a sponsor of a draft resolution on climate change and security put forward by the Pacific Island States. | UN | ويسر كندا أن تشارك في تقديم مشروع قرار بشأن تغير المناخ والأمن تطرحه الدول الجزرية في منطقة المحيط الهادئ. |
Those delegations wishing to submit a draft resolution or decision are encouraged to contact the secretariat of the Committee for further information and assistance. | UN | والوفود الراغبة في تقديم مشروع قرار أو مقرر مدعوة إلى الاتصال بأمانة اللجنة لمزيد من المعلومات والمساعدة. |
Those delegations wishing to submit a draft resolution or decision are encouraged to contact the secretariat of the Committee for further information and assistance. | UN | ونحث الوفود التي ترغب في تقديم مشروع قرار أو مقرر أن تتصل بأمانة اللجنة للحصول على المزيد من المعلومات والمساعدة. |
Indeed, it was an entirely normal occurrence for States first to become and then cease to be sponsors of a draft resolution. | UN | ففي الواقع أنه حدث عادي تماما أن تشارك بعض الدول أولا في تقديم مشروع قرار ما ثم تنهي مشاركتها هذه فيما بعد. |
He was therefore unable to submit a draft resolution for consideration by the Committee. | UN | وثمة صعوبة بالتالي، في تقديم مشروع قرار كيما تنظر فيه اللجنة. |
In this regard, Uganda will co-sponsor a draft resolution on the implementation of the Convention. | UN | وفي هذا الصدد، ستشارك أوغندا في تقديم مشروع قرار بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
Those delegations wishing to submit a draft resolution or decision are encouraged to contact the secretariat of the Committee for further information and assistance. | UN | ونحث الوفود التي ترغب في تقديم مشروع قرار أو مشروع مقرر أن تتصل بأمانة اللجنة للحصول على المزيد من المعلومات والمساعدة. |
My delegation is pleased to be a sponsor of a draft resolution seeking the granting of observer status in the United Nations for the International Seabed Authority. | UN | ويسر وفد بلدي أن يشارك في تقديم مشروع قرار يلتمس منح مركز المراقب في اﻷمم المتحدة للسلطة الدولية لقاع البحار. |
In fact, San Marino has been a sponsor of the draft resolution on this matter for years, and we would like to share the wisdom and value of its concept. | UN | ففي الحقيقة، ما فتئت سان مارينو لعدة سنوات تشارك في تقديم مشروع قرار بشأن هذه المسألة، ونود أن نتشاطر حكمة وقيمة مفهومها. |
There will be a meeting of co-sponsors of the draft resolution on agenda item 14 (Report of the International Atomic Energy Agency) today, 7 November 1997, at 3 p.m. in Conference Room B. | UN | سيعقــد اجتمــاع للمشتركين في تقديم مشروع قرار بشأن البند ١١٤ من جدول اﻷعمال )تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية( اليــوم، ٧ تشرين الثانــي/نوفمبــر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع B. |
The representative of the secretariat suggested that the sponsorship of the draft resolution by a member State of the Council could occur at any time prior to the closure of the session and that the deadline applied only to the submission of the draft resolution. | UN | 44 - واقترح ممثل الأمانة بأن تحدث المشاركة في تقديم مشروع قرار من أي دولة عضو في المجلس في أي وقت قبل اختتام الدورة وأن يطبق الموعد النهائي على تقديم مشروع القرار فقط. |
There will be an open meeting of all delegations regarding co-sponsorship of the draft resolution of the First Committee on the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction on Tuesday, 21 October 1997, at 9 a.m. in Conference Room 4. | UN | سُيعقد اجتماع مفتوح لجميع الوفود بشأن الاشتراك في تقديم مشروع قرار اللجنة اﻷولى عن اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدميرها، وذلك يوم الثلاثاء، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٩، في غرفة الاجتماع ٤. |
For those reasons, we regret that we were unable to sponsor this year's draft resolution. | UN | لهذه الأسباب نأسف لعدم استطاعتنا الاشتراك في تقديم مشروع قرار هذا العام. |
This year Palau was a sponsor of a resolution calling for a proactive role for the United Nations in addressing the rising tensions in the Taiwan Strait. | UN | وقد شاركت بالاو هذا العام في تقديم مشروع قرار يدعو إلى قيام الأمم المتحدة بدور استبقائي في معالجة التوترات المتزايدة في مضيق تايوان. |
Informal consultations of co-sponsors on a Third Committee draft resolution on missing persons (organized by the Permanent Mission of Azerbaijan) | UN | مشاورات غير رسمية للوفود المشتركة في تقديم مشروع قرار عن الأشخاص المفقودين ( تنظمها البعثة الدائمة لأذربيجان) |