"في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • in its report to the General Assembly
        
    • in her report to the General Assembly
        
    • in its report to the Assembly
        
    The Committee made no comment on the information provided, which was reflected in its report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN لم تعلق اللجنة على المعلومات المقدمة، التي انعكست في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    2. The Committee will provide a report on its follow-up activities in its report to the General Assembly on an annual basis. UN 2 - وستوفر اللجنة تقريرا عن أنشطتها في المتابعة في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة على أساس سنوي.
    6. The Committee emphasized in its report to the General Assembly at its sixty-second session that the Israeli occupation of the Palestinian Territory was the root cause of the Israeli-Palestinian conflict. UN 6 - شددت اللجنة في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين على أن الاحتلال الإسرائيلي للأرض الفلسطينية لا يزال هو السبب الجذري للصراع الإسرائيلي الفلسطيني.
    As the Special Rapporteur emphasized in her report to the General Assembly, active and effective cooperation not only between Governments and non-governmental organizations but also between non—governmental organizations themselves is imperative in the fight against sexual abuse and exploitation of children. UN باء - الربط الشبكي ٦٤١- شددت المقررة الخاصة في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة على أن التعاون النشط الفعال ليس فقط بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية ولكن أيضاً بين المنظمات غير الحكومية ذاتها هو أمر لا بد منه في مكافحة الاعتداء الجنسي على اﻷطفال واستغلالهم جنسياً.
    The Special Representative had underlined this as a concern in her report to the General Assembly at its fiftysixth session (A/56/341). UN وقد أكدت الممثلة الخاصة على هذا الأمر كشاغل من الشواغل، في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين (A/56/341).
    The deliberations of the Committee with regard to those reports are reflected in its report to the Assembly (A/65/21). UN وترد مداولات اللجنة بشأن تلك التقارير في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة (A/65/21).
    The Committee will include a summary account of the results of the proceedings relating to an inquiry in its report to the General Assembly at its fiftysixth session. UN وأعلنت اللجنة أنها ستدرج موجزا لنتائج إجراءاتها المتعلقة بالتحقيق في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    If these recommendations are acceptable to the Preparatory Committee, they should be incorporated in its report to the General Assembly at its special session. UN فإذا كانت هذه التوصيات مقبولة لدى اللجنة التحضيرية، يمكن إدراجها في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    The Committee will include a summary account of the results of the proceedings relating to an inquiry in its report to the General Assembly at its fiftyseventh session. UN وأعلنت اللجنة أنها ستدرج موجزا لنتائج أعمالها المتعلقة بالتحقيق في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    The Special Committee in its report to the General Assembly made specific recommendations that concrete steps should be taken to ameliorate the conditions in which the Palestinian people live in the occupied territories. UN وقد ضمّنت اللجنة الخاصة في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة توصيات محددة تدعو إلى ضرورة اتخاذ خطوات ملموسة لتحسين الظروف التي يعيش فلسطينيو الأراضي المحتلة في ظلها.
    4. The deliberations of the Committee on Information at its twentieth session are reflected in its report to the General Assembly. UN ٤ - وترد مداولات لجنة اﻹعلام خلال دورتها العشرين في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة.
    The deliberations of the Committee on the matter are reflected in its report to the General Assembly at its fifty-first session.4 UN وترد مداولات اللجنة في هذا الصدد في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين)٤(.
    The Committee subsequently adopted a number of decisions which are contained in its report to the General Assembly at its fifty-third session.1 UN ثم اتخذت اللجنة عددا من المقررات التي ترد في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين)١(.
    The deliberations of the Committee are reflected in its report to the General Assembly.4 UN وترد مداولات اللجنة في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة(4).
    The deliberations of the Committee on the matter are reflected in its report to the General Assembly at its fifty-first session.4 UN وترد مداولات اللجنة في هذا الصدد في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين)٤(.
    5. The deliberations of the Committee on Information at its nineteenth session are reflected in its report to the General Assembly. UN ٥ - وترد مداولات اللجنة خلال دورتها التاسعة عشرة في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة)١(.
    3. The work of the Commission during its forty-seventh session is described in its report to the General Assembly. UN ٣ - ويرد وصف ﻷعمال اللجنة خلال دورتها السابعة واﻷربعين في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة)١(.
    The conclusions and recommendations of the Committee can be found in its report to the General Assembly. 1/ UN وترد النتائج التي خلصت إليها اللجنة والتوصيات التي اتخذتها في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة)١(.
    6. As underlined in her report to the General Assembly (A/59/366), the Special Rapporteur would like to express her appreciation for the work that has been accomplished by her predecessor Abdelfattah Amor over the last 11 years. UN 6- وتود المقررة الخاصة، وفقاً لما أكدت عليه في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة (A/59/366)، الإعراب عن تقديرها للعمل الذي أنجزه سلفها، السيد عبد الفتاح عمر، خلال السنوات الإحدى عشرة الماضية.
    in her report to the General Assembly in 2005 (A/60/339), the Special Representative focused on the essential role of human rights defenders in the preservation, restoration and building of peace and security. UN وركزت الممثلة الخاصة في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في عام 2005 (A/60/339)، على الدور الأساسي الذي يؤديه المدافعون عن حقوق الإنسان في الحفاظ على السلام والأمن وإعادة إحلالهما وإقامتهما.
    The General Assembly, in its resolution 59/2 of 20 October 2004, endorsed the Plan of Action to further implement the recommendations of UNISPACE III as proposed by the Committee in its report to the Assembly (see A/59/174). UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها 59/2 المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004 خطة العمل من أجل مولاة تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث وفق ما اقترحته اللجنة في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة (انظر A/59/174).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more