Findings from the evaluations are used to readjust directions and methods of work, and for the preparation of the results statements in the programme performance report. | UN | وتستخدم نتائج التقييمات لتصحيح اتجاهات وطرائق العمل ولإعداد بيانات النتائج في تقرير الأداء البرنامجي. |
These will also be reported in the programme performance report for the biennium 2004-2005. | UN | وسيتم الإبلاغ كذلك عن هذه النتائج في تقرير الأداء البرنامجي لفترة السنتين 2004-2005. |
Over and above this, it is also expected that programme managers will continue to undertake mandatory self-assessments required for reporting results for 2006-2007 in the programme performance report. | UN | وفوق ذلك كله، توقع أيضا أن يستمر مديرو البرامج في إجراء التقييمات الذاتية الإلزامية المطلوبة للإبلاغ عن نتائج الفترة 2006-2007 في تقرير الأداء البرنامجي. |
37. The final two recommendations that were not accepted by the Administration relate to presenting the General Assembly with proposals to simplify the programme planning process and the inclusion of an executive summary in the programme performance report to provide a concise summary of the key issues. | UN | 37 - وتتعلق التوصيتان الأخيرتان اللتان لم تقبلهما الإدارة بتقديم مقترحات إلى الجمعية العامة لتبسيط عملية تخطيط البرامج وإدراج موجز تنفيذي في تقرير الأداء البرنامجي لإعداد موجز مقتضب للقضايا الرئيسية. |
(e) in the programme performance report, the assessment of progress against objectives and expected accomplishments required under rule 106.1 (a) (ii) shall be provided, to the extent possible, by subprogramme. | UN | (هـ) يشار في تقرير الأداء البرنامجي تقدير التقدم المطلوب بموجب القاعدة 106-1 (أ) ' 2` مقابل الأهداف والإنجازات المتوقعة، بحسب البرامج الفرعية، بالقدر الممكن. |
60. With respect to programme performance for the biennium 2006-2007, the Group acknowledged the improved formulation of expected accomplishments and performance indicators and trusted that the results set out in the programme performance report (A/63/70) would be utilized in the formulation of future strategic frameworks. | UN | 2006-2007، قال إن المجموعة تقر بوجود تحسن في صياغة الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء وتثق بأن النتائج المحددة في تقرير الأداء البرنامجي (A/63/70) ستستخدم في صياغة الأطر الاستراتيجية المقبلة. |
The reporting on results in the programme performance report for the biennium 2004-2005 has contributed to a greater understanding of the logical framework, the management of the work programme towards achieving results and the crucial role of feedback in the cycle of planning, programme design and programme implementation, monitoring and evaluation. A. Objective of the Organization | UN | وقد ساهم الإبلاغ عن النتائج المحققة في تقرير الأداء البرنامجي لفترة السنتين 2004-2005 في التوصل إلى فهم أفضل للإطار المنطقي، ولإدارة برنامج العمل بطريقة تؤدي إلى تحقيق النتائج، وللأهمية الحاسمة للاستفادة مما يقدم من تعليقات في عملية التخطيط وتصميم البرامج وتنفيذها ورصدها وتقييمها. |
That figure does not include the mandatory self-assessments that programme managers are required to conduct in the context of reporting of accomplishments in the programme performance report. | UN | ولا يشمل هذا الرقم التقييمات الذاتية الإلزامية التي يُطلب من مديري البرامج إجراؤها في إطار الإبلاغ عن الإنجازات في تقرير الأداء البرنامجي(). |
(e) in the programme performance report, the assessment of progress against objectives and expected accomplishments required under rule 106.1 (a) (ii) shall be provided, to the extent possible, by subprogramme. | UN | (هـ) يشار في تقرير الأداء البرنامجي تقدير التقدم المطلوب بموجب القاعدة 106-1 (أ) ' 2` مقابل الأهداف والإنجازات المتوقعة، بحسب البرامج الفرعية، بالقدر الممكن. |
The Committee was further informed that requests from peacekeeping missions amounted to approximately 30 per cent of the total workload of the Management Evaluation Unit and that the output implementation rate of the Unit for the biennium 2010-2011 would be reflected in the programme performance report for 2010/11, which will be considered by the Assembly during the main part of its sixty-seventh session. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الطلبات الواردة من بعثات حفظ السلام تبلغ حوالي 30 في المائة من مجموع عبء العمل الذي تضطلع به وحدة التقييم الإداري، وأن معدل تنفيذ نواتج الوحدة للفترة 2010/2011 سيرد في تقرير الأداء البرنامجي للفترة 2010/2011، الذي ستنظر فيه الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين. |
8. Stresses the importance of full implementation of legislative decisions, and requests the Secretary-General to ensure that programme managers provide information to the Office of Internal Oversight Services to be reflected in the programme performance report on the rate of implementation of legislative mandates and decisions and, where applicable, in cases where full implementation has not been achieved, the reasons therefor; | UN | 8 - تشدد على أهمية تنفيذ المقررات التشريعية تنفيذا تاما، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام مديري البرامج بتزويد مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالمعلومات اللازمة بغية إدراجها في تقرير الأداء البرنامجي عن معدل تنفيذ الولايات والمقررات التشريعية، وإذا لزم الأمر، عن الحالات التي لم يتحقق فيها التنفيذ التام وأسباب ذلك؛ |
50. In line with the recommendation of the Committee for Programme and Coordination in paragraph 57 of its report on its forty-eighth session, in developing the logical framework, programme managers took into account the obstacles, challenges, lessons learned and unmet goals encountered in the previous biennium, as reflected in the programme performance report. | UN | 50 - وتنفيذا لتوصية لجنة البرنامج والتنسيق الواردة في الفقرة 57 من تقريرها عن دورتها الثامنة والأربعين(6)، أخذ مديرو البرامج في اعتبارهم، عند إعداد الإطار المنطقي، العقبات والتحديات والدروس المستفادة والأهداف غير المحققة التي صودفت في فترة السنتين السابقة، على النحو المبين في تقرير الأداء البرنامجي. |
50. In line with the recommendation of the Committee for Programme and Coordination in paragraph 57 of its report on its forty-eighth session, in developing the logical framework, programme managers took into account the obstacles, challenges, lessons learned and unmet goals encountered in the previous biennium, as reflected in the programme performance report. | UN | 50 - وتنفيذا لتوصية لجنة البرنامج والتنسيق الواردة في الفقرة 57 من تقريرها عن دورتها الثامنة والأربعين(10)، أخذ مديرو البرامج في اعتبارهم، عند إعداد الإطار المنطقي، العقبات والتحديات والدروس المستفادة والأهداف غير المحققة التي صودفت في فترة السنتين السابقة، على النحو المبين في تقرير الأداء البرنامجي. |
In this connection, it was proposed that the first session could concentrate on the strategic framework while the resumed session could consider the programme performance report and monitoring of the evaluation aspects. | UN | وفي هذا الصدد، اقتراح أن تركز الدورة الأولى على الإطار الاستراتيجي، بينما يمكن أن تنظر الدورة المستأنفة في تقرير الأداء البرنامجي ورصد جوانب التقييم. |