"في تقرير الاستثمار العالمي لعام" - Translation from Arabic to English

    • in the World Investment Report
        
    • of the World Investment Report
        
    • to the World Investment Report
        
    Key steps towards an effective linkage promotion programme were set out in the World Investment Report 2001. UN وتم تحديد الخطوات الرئيسية لوضع برنامج فعال لتشجيع الروابط في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2001.
    Some speakers explicitly welcomed the proposal for a global partnership for low-carbon investment, as outlined in the World Investment Report 2010, and suggested further discussions on the specific proposals made. UN ورحب بعض المتحدثين صراحة باقتراح إقامة شراكة عالمية للاستثمار الخفيض الكربون، كما ورد في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2010، واقترحوا كذلك إجراء مناقشات بشأن الاقتراحات المحددة المقدمة.
    Some speakers explicitly welcomed the proposal for a global partnership for low-carbon investment, as outlined in the World Investment Report 2010, and suggested further discussions on the specific proposals made. UN ورحب بعض المتحدثين صراحة باقتراح إقامة شراكة عالمية للاستثمار الخفيض الكربون، كما ورد في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2010، واقترحوا كذلك إجراء مناقشات بشأن الاقتراحات المحددة المقدمة.
    All the information collected is contained in the World Investment Report 2001: Promoting Linkages. UN وترد كل المعلومات التي تم تجميعها في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2001: النهوض بالروابط.
    The secretariat presented the key findings and recommendations of the World Investment Report 2014: Investing in the SDGs: An Action Plan, and four panellists spoke on various aspects of the topic. UN وعرضت الأمانة الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2014: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة: خطة عمل، وتكلم أربعة من أعضاء فريق النقاش حول مختلف جوانب هذا الموضوع.
    The publication is based on case studies on outward investment from developing countries and economies in transition, which were also useful inputs to the World Investment Report 2006. UN وتستند الوثيقة إلى دراسات لحالات إفرادية عن الاستثمار الخارجي من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، وشكلت هذه الدراسات أيضاً مدخلات مفيدة في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2006.
    As noted in the World Investment Report 2000, most developing countries have adopted liberal investment regimes and many have created investment promotion agencies. UN وكما ورد في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2000، اعتمدت معظم البلدان النامية نظماً استثمارية متحررة وأنشأ كثير منها وكالات لتعزيز الاستثمار.
    It draws in part on the analysis in the World Investment Report 2004: The Shift Towards Services (WIR04). UN وتستند في ذلك من ناحية إلى التحليل الوارد في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2004: التحول نحو الخدمات.
    It is a matter of great concern that LDCs remain as poor destinations of investment, as reflected in the World Investment Report 2011 of UNCTAD. UN ومن دواعي القلق الشديد أن أقل البلدان نمواً لا تزال وجهة غير مرغوبة من الاستثمار، حسبما ورد في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2011 الذي أعده الأونكتاد.
    Many of the findings of this analysis were published in the World Investment Report 2007, which focused on transnational corporations, extractive industries and development. UN ونُشِرَ كثير من النتائج المستخلصة من هذا التحليل في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007، الذي ركز على الشركات عبر الوطنية والصناعات الاستخراجية والتنمية.
    Most programmes reviewed in the World Investment Report 2001 had been started on the initiative of the country's IPAs, relying on combined support from the public and private sectors. UN وقد بدأ معظم البرامج المستعرضة في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2001 بمبادرة من وكالات تشجيع الاستثمار في كل بلد، استنادا إلى دعم متضافر من القطاعين العام والخاص.
    The research work undertaken on SME-TNC linkages was contained in the World Investment Report 2001. UN وأشار إلى أن أعمال البحث التي تم الاضطلاع بها فيما يتعلق بالروابط بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية ترد في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2001.
    UNCTAD recommended in the World Investment Report 2002 that certain incentives offered to foreign or domestic firms that have a development impact should be allowed in the context of international processes. UN 43- وقد أوصى الأونكتاد، في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2002، بأن يُسمح في سياق العمليات الدولية ببعض الحوافز التي تمنح للشركات الأجنبية أو المحلية التي لها تأثير إنمائي.
    To facilitate the general discussion, the report on this item updates and expands the information in the World Investment Report 1994. UN ولتيسير المناقشة العامة، يستوفي التقرير المتعلق بهذا البند المعلومات الواردة في تقرير الاستثمار العالمي لعام ٤٩٩١ ويوسعها.
    Many of the major findings of this analysis were published in the World Investment Report 2008, which focuses on transnational corporations (TNCs) and the infrastructure challenge. UN ونُشر العديد من النتائج الهامة المستخلصة من هذا التحليل في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2008، الذي يركز على الشركات عبر الوطنية وعلى التحدي القائم في مجال الهياكل الأساسية.
    The main findings will be published in the World Investment Report 2009, which will examine TNCs, agricultural production and development. UN وستُنشر أهم النتائج المستخلصة في هذا المجال في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009، الذي سيتناول قضايا الشركات عبر الوطنية والإنتاج الزراعي والتنمية.
    The secretariat should also follow up on the work it has undertaken in the World Investment Report 2003, especially on issues of special interest to developing countries. UN وينبغي للأمانة أيضاً أن تتابع الأعمال التي قامت بها في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2003، ولا سيما فيما يتعلق بالقضايا التي تهم البلدان النامية بصورة خاصة.
    The results of this analysis were published in the World Investment Report 2004, which focused on " The Shift Towards Services " . UN ونُشرت نتائج هذا التحليل في " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2004 " الذي ركز على " التحول نحو الخدمات " .
    The secretariat should also follow up on the work it has undertaken in the World Investment Report 2003, especially on issues of special interest to developing countries; UN وينبغي أن تقوم الأمانة بمتابعة الأعمال التي قامت بها في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2003، وبخاصة فيما يتعلق بالقضايا التي تهم البلدان النامية بصورة خاصة؛
    67. The secretariat presented the key findings and recommendations of the World Investment Report 2013: Global Value Chains - Investment and Trade for Development. UN 67- عرضت الأمانة الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2013: سلاسل القيمة العالمية - الاستثمار والتجارة من أجل التنمية.
    The secretariat presented the key findings and recommendations of the World Investment Report 2014: Investing in the SDGs: An Action Plan, and four panellists spoke on various aspects of the topic. UN وعرضت الأمانة الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2014: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة: خطة عمل، وتكلم أربعة من أعضاء فريق النقاش حول مختلف جوانب هذا الموضوع.
    The expected output would be the report for the tenth session of the Conference, as well as an input to the World Investment Report 1999; UN ويتمثل الناتج المتوقع في التقرير الذي سيعرض على مؤتمر اﻷونكتاد العاشر إضافة إلى اﻹسهام في تقرير الاستثمار العالمي لعام ١٩٩٩؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more