"في تقرير للأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • in a report of the Secretary-General
        
    • in a report by the Secretary-General
        
    • to a report by the SecretaryGeneral
        
    • a report of the Secretary-General of
        
    • to a report by the Secretary-General
        
    The views of Member States should be collected in a report of the Secretary-General. UN واختتم كلامه مقترحا جمع آراء الدول الأعضاء في تقرير للأمين العام.
    The Committee requested that the liability be addressed on a system-wide basis in a report of the Secretary-General. UN فقد طلبت اللجنة تناول الالتزامات على صعيد المنظومة في تقرير للأمين العام.
    The Committee requested that the liability be addressed on a system-wide basis in a report of the Secretary-General. UN فقد طلبت اللجنة تناول الالتزامات على صعيد المنظومة في تقرير للأمين العام.
    The publications of the Department have been extensively detailed in a report by the Secretary-General currently before the Committee. UN ولقد جرى تفصيل مطبوعات اﻹدارة بشكل مسهب في تقرير لﻷمين العام معروض حاليا على اللجنة.
    10. According to a report by the SecretaryGeneral, developments over the past decade in both developed and developing countries have been especially unfavourable from the perspective of persons with disabilities: UN 10- وقد جاء في تقرير للأمين العام أن التطورات التي حدثت في العقد الأخير في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء لم تكن مواتية بوجه خاص من منظور المعوقين:
    In this regard, the Working Party will consider a report of the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the communications strategy and publications policy, informally discuss the list of publications planned for 2015 and review the results of the survey of publications issued in 2014. UN وفي هذا الصدد، ستنظر الفرقة العاملة في تقرير للأمين العام للأونكتاد عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات، وستجري مناقشة غير رسمية لقائمة المنشورات المقرر إصدارها في عام 2015، وستستعرض نتائج الدراسة الاستقصائية للمنشورات الصادرة في عام 2014.
    93. According to a report by the Secretary-General of the United Nations Conference on Environment and Development, the conservation of biological diversity is fundamental to human life. UN ٣٩- وجاء في تقرير لﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية أن الحفاظ على التنوع البيولوجي يشكل أمراً أساسياً للحياة البشرية: فهذا التنوع، في الواقع، عنصر أساسي لتكوّن الكائنات الحية.
    57. With respect to the non-paper, some delegations expressed the view that such information should be provided in a report of the Secretary-General. UN 57 - وفيما يتعلق بالورقة غير الرسمية، كان من رأي بعض الوفود أنه ينبغي توفير تلك المعلومات في تقرير للأمين العام.
    The first part will be devoted to interactive round tables and panel discussions on the chosen theme, which will be elaborated in a report of the Secretary-General prepared for the review session. UN وسيكرس الجزء الأول لجلسات المائدة المستديرة التفاعلية وحلقـات النقاش بشأن الموضوع المختار، الذي سيتم تناوله بتوسع في تقرير للأمين العام يعد لدورة الاستعراض.
    2. A procurement challenge system was first proposed in a report of the Secretary-General on procurement reform (A/60/846/Add.5). UN 2 - اقتُرح إنشاء نظام للطعن في قرارات المشتريات لأول مرة في تقرير للأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/60/846/Add.5).
    36. Information on specific follow-up action to the outcome of the twenty-second special session of the General Assembly, including action by regional commissions, is contained in a report of the Secretary-General to be submitted to the General Assembly for its consideration at its fifty-fifth session. UN 36 - وترد معلومات عن إجراءات المتابعة المحددة لنتيجة الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة بما في ذلك الإجراءات التي اتخذتها اللجان الإقليمية، في تقرير للأمين العام سيجري تقديمه للجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الخامسة والخمسين.
    The outcomes of the expert group meeting are contained in a report of the Secretary-General on improvement of the situation of women in rural areas (A/56/268) which was submitted to the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وترد نتائج فريق الخبراء في تقرير للأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية (A/56/268) قدم إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    The replies received were analysed in a report of the Secretary-General that was submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its seventeenth session, held in Vienna from 14 to 18 April 2008 (E/CN.15/2008/6). UN وتم تناول الردود الواردة بالتحليل في تقرير للأمين العام قُدِّم إلى لجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة التي عقدت من 14 إلى 18 نيسان/أبريل 2008 E/CN.15/2008/6)).
    On basis of the lessons learned, further recommendations will be made in a report of the Secretary-General to the Assembly at its sixty-eighth session, as requested by the Assembly in paragraph 21 of section IV of its resolution 67/237 on the pattern of conferences. UN وبناء على الدروس المستفادة، ستقدم توصيات إضافية في تقرير للأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 21 من الجزء الرابع من قرارها 67/237 عن خطة المؤتمرات.
    30. As stated in a report of the Secretary-General on the Emergency Preparedness and Support Unit (A/64/662), the Emergency Preparedness and Support Team maintains a website to communicate, in a timely manner, to those who are ailing, whether physically, emotionally or financially, as a result of their service to the Organization, that there are mechanisms and people who can help them. UN 30 - وحسبما ورد في تقرير للأمين العام بشأن فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ (A/64/662)، يتعهد فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ موقعاً إلكترونياً، بهدف إعلام المتضررين سواء جسدياً أو عاطفياً أو مالياً بسبب عملهم في المنظمة، في الوقت المناسب، بوجود آليات وأشخاص يمكنهم تقديم المساعدة لهم.
    (d) Regional commissions, at their governing bodies, will undertake an initial regional assessment of the ageing situation based on country reports on the accomplishments of national plans of action on ageing and submit their findings to the Department of Economic and Social Affairs for inclusion in a report of the Secretary-General to the Commission for Social Development; UN (د) تضطلع اللجان الإقليمية، ممثلة في هيئات إداراتها، بتقييم إقليمي أولي لحالة الشيخوخة على أساس التقارير القطرية عن إنجازات خطط العمل الوطنية المتعلقة بالشيخوخة، وتقدم استنتاجاتها إلى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لإدراجها في تقرير للأمين العام يقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية؛
    10. According to a report by the SecretaryGeneral, developments over the past decade in both developed and developing countries have been especially unfavourable from the perspective of persons with disabilities: UN 10- وقد جاء في تقرير للأمين العام أن التطورات التي حدثت في العقد الأخير في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء لم تكن مواتية بوجه خاص من منظور المعوقين:
    10. According to a report by the SecretaryGeneral, developments over the past decade in both developed and developing countries have been especially unfavourable from the perspective of persons with disabilities: UN 10- وقد جاء في تقرير للأمين العام أن التطورات التي حدثت في العقد الأخير في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء لم تكن مواتية بوجه خاص من منظور المعوقين:
    10. According to a report by the SecretaryGeneral, developments over the past decade in both developed and developing countries have been especially unfavourable from the perspective of persons with disabilities: UN 10- وقد جاء في تقرير للأمين العام أن التطورات التي حدثت في العقد الأخير في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء لم تكن مواتية بوجه خاص من منظور المعوقين:
    At the same time, considering a report of the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the publications policy; and UN (ج) النظر، في الوقت نفسه، في تقرير للأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ السياسة المتعلقة بالمنشورات؛
    10. According to a report by the Secretary-General, developments over the past decade in both developed and developing countries have been especially unfavourable from the perspective of persons with disabilities: UN ٠١- وقد جاء في تقرير لﻷمين العام أن التطورات التي حدثت في العقد اﻷخير في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء لم تكن مواتية بوجه خاص من منظور المعوقين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more