"في تكاليف الموظفين المدنيين" - Translation from Arabic to English

    • in civilian personnel costs
        
    • in civilian staff costs
        
    • in the civilian personnel costs
        
    The proposed decrease reflects a 12 per cent decrease in military personnel costs and a 5.2 per cent decrease in civilian personnel costs. UN ويعكس النقصان المقترح انخفاضا بنسبة 12 في المائة في تكاليف الأفراد العسكريين وانخفاضا بنسبة 5.2 في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين.
    The proposed increase reflected rises of 6 and 24.1 per cent in civilian personnel costs and operational costs respectively. UN وتعكس الزيادة المقترحة ارتفاعا نسبته 6 في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين و 24.1 في المائة في التكاليف التشغيلية.
    As reflected in figures V and VI, the most significant changes in 2014 compared with 2013 are seen in civilian personnel costs and in air transportation costs. UN وحسب المبين في الشكلين الخامس والسادس، تلاحَظ أهم التغييرات في عام 2014 مقارنة بعام 2013 في تكاليف الموظفين المدنيين وتكاليف النقل الجوي.
    This increase is offset by a 3 per cent decrease in military personnel costs, a 1 per cent decrease in civilian personnel costs and a 7 per cent decrease in staff assessment. UN ويقابل هذه الزيادة نقصان بنسبة ثلاثة في المائة في تكاليف الأفراد العسكريين، وواحد في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين وسبعة في المائة في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    The decrease had been partly offset by increases in civilian staff costs resulting from the 15 additional posts authorized by the Advisory Committee. UN وقوبل الانخفاض جزئيا بزيادات في تكاليف الموظفين المدنيين نجمت عن إضافة ١٥ وظيفة أذنت بها اللجنة الاستشارية.
    The Committee notes that there will be some savings in the civilian personnel costs owing to the phased deployment of personnel to the mission area. UN وتلاحظ اللجنة أنه ستكون هناك بعض الوفورات في تكاليف الموظفين المدنيين نتيجة للنشر المرحلي لﻷفراد في منطقة البعثة.
    This decrease is partially offset by a 24.1 per cent increase in civilian personnel costs and a 194.0 per cent increase in other programmes. UN وهذا النقص تقابله جزئيا زيادة بنسبة 24.1 في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين وزيادة بنسبة 194 في المائة في البرامج الأخرى.
    Increase in civilian personnel costs owing to higher standard salary costs for international staff and the appreciation in the value of the euro against the United States dollar for national staff UN :: زيادة في تكاليف الموظفين المدنيين بسبب ارتفاع تكاليف المرتبات القياسية بالنسبة للموظفين الدوليين وارتفاع قيمة اليورو في مقابل دولار الولايات المتحدة بالنسبة للموظفين الوطنيين
    Also, overexpenditure in civilian personnel costs resulted from the deployment of 281 civilian police, while the actual authorized deployment was only 128. UN كذلك فإن التجاوز في تكاليف الموظفين المدنيين قد نجم عن وزع ٢٨١ من أفراد الشرطة المدنية على حين كان العدد المأذون بوزعه فعلا هو ١٢٨ فردا.
    Compared with the initial apportionment, the proposed increase reflects a 27 per cent increase in military personnel costs, a 3 per cent increase in civilian personnel costs, a 4 per cent increase in operational costs, a 78 per cent increase in other programmes and a 37 per cent increase in staff assessment. UN وتمثل الزيادة المقترحة بالمقارنة مع المخصصات اﻷولية زيادة بنسبة ٢٧ في المائة في تكاليف اﻷفراد العسكريين و ٣ في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين و ٤ في المائة في تكاليف التشغيل و ٧٨ في المائة بالنسبة للبرامج اﻷخرى و ٣٧ في المائة في الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    The proposed overall increase reflects a 2.12 per cent increase in military personnel costs, a 0.8 per cent increase in civilian personnel costs, offset by a decrease of 1.5 per cent in operational costs, owing to lower requirements for transport operations, air operations, communications and freight. UN وتعكس الزيادة اﻹجمالية المقترحة نسبة ٢,١٢ في المائة في تكاليف اﻷفراد العسكريين، وزيادة بنسبة ٠٨, في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين يقابلها نقصان بنسبة ١,٥ في المائة في التكاليف التشغيلية، وتُعزى لانخفاض الاحتياجات المتعلقة بعمليات النقل، والعمليات الجوية، والاتصالات، والشحن.
    The proposed increase reflects a 16.9 per cent increase in military personnel costs. This increase is partially offset by a 3.9 per cent decrease in civilian personnel costs, a 20.8 per cent decrease in operational costs, a 1.5 per cent decrease in other programmes and a 1.2 per cent decrease in staff assessment. UN وتعكس الزيادة المقترحة زيادة في تكاليف اﻷفراد العسكريين بنسبة ١٦,٩ في المائة، يقابلها جزئيا انخفاض بنسبة ٣,٩ في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين وبنسبة ٢٠,٨ في المائة في التكاليف التشغيلية، وبنسبة ١,٢ في المائة في الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    The proposed increase reflects a 4 per cent increase in civilian personnel costs, a 13 per cent increase in operational costs, a 50 per cent increase in other programme costs and a 6 per cent increase in staff assessment. UN وتعكس الزيادة المقترحة زيادة قدرها ٤ في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين و ١٣ في المائة زيادة في التكاليف التشغيلية، و ٥٠ في المائة زيادة في تكاليف البرامج اﻷخرى، و ٦ في المائة زيادة في الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    The proposed decrease reflects a 6.2 per cent decrease in civilian personnel costs, which is partially offset by a 5.2 per cent increase in military personnel costs, a 20 per cent increase in operational costs, a 0.4 per cent increase in other programmes and a 2.7 per cent increase in staff assessment. UN ويعكس النقصان المقترح انخفاضا في تكاليف الموظفين المدنيين بنسبة 6.2 في المائة تقابله بصورة جزئية زيادة في تكاليف الأفراد العسكريين بنسبة 5.2 في المائة، وفي التكاليف التشغيلية بنسبة 20 في المائة، وفي البرامج الأخرى بنسبة 0.4 في المائة، وفي الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بنسبة 2.7 في المائة.
    19. However, the Committee was informed, upon enquiry, that the establishment of the 28 posts would result in an increase of $1,102,200 in civilian personnel costs in the UNLB budget. UN 19 - ولكن اللجنة أُبلغت بناء على استفسارها أن استحداث 28 وظيفة سيؤدي إلى زيادة تبلغ 200 102 1 دولار في تكاليف الموظفين المدنيين المدرجة في ميزانية قاعدة النقل والإمداد.
    The proposed increase reflects a 9.4 per cent increase in civilian personnel costs, a 10.4 per cent increase in operational costs, a 606 per cent increase in other programmes and a 6.8 per cent increase in staff assessment. UN وتعكس الزيادة المقترحة زيادات بنسبة 9.4 في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين و 10.4 في المائة في التكالف التشغيلية. و 6.6 في المائة في البرامج الأخرى و 6.8 في المائة في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    18. As stated in paragraph 9 of annex II to the Secretary-General's report, the average vacancy rate of 57 per cent for international civilian staff during the period accounted for the savings in civilian personnel costs, owing to the difficulty of attracting and retaining qualified staff in the mission area. UN ٨١ - وكما ذكر في الفقرة ٩ من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام، بلغ المعدل الوسطي للوظائف الشاغرة ٥٧ في المائة بالنسبة للموظفين المدنيين الدوليين خلال الفترة، مما أسفر عن نشوء وفورات في تكاليف الموظفين المدنيين ترجع إلى صعوبة اجتذاب موظفين مؤهلين والاحتفاظ بهم في منطقة البعثة.
    b Funded under general temporary assistance, in civilian personnel costs. UN (ب) ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، في تكاليف الموظفين المدنيين.
    b Funded under general temporary assistance, in civilian personnel costs. UN (ب) مموّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في تكاليف الموظفين المدنيين.
    b Funded under general temporary assistance, in civilian personnel costs. UN (ب) مموّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، في تكاليف الموظفين المدنيين.
    In the additional information provided to the Committee, the justification given for the increase in civilian staff costs was as follows: " Change in scope of mandate. Increased requirements for an additional ... posts " . UN وفي المعلومات الإضافية التي وفرت للجنة، يرد تبرير الزيادة في تكاليف الموظفين المدنيين على النحو التالي: " التغيير في نطاق الولاية، وزيادة الاحتياجات لـ 649 وظيفة إضافية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more