Summary of posts proposed for abolition owing to investments in information and communications technology | UN | موجز بالوظائف المقترح إلغاؤها نتيجة للاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Training is rendered more effective through current developments in information and communications technology. | UN | وقد أدت التطورات الحالية في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى تعزيز فعالية التدريب. |
It also maintains the Australian Government's commitment to strategic investment in ICT. | UN | كما أنها تحافظ على التزام الحكومة الأسترالية بالاستثمار الاستراتيجي في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Tashkent University of Information Technologies in Uzbekistan set up a centre to enhance women's skills in ICT. | UN | وأنشأت جامعة طشقند لتكنولوجيا المعلومات في أوزبكستان مركزاً لتعزيز مهارات النساء في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
There have also been very significant improvements in information and communication technology. | UN | كما طرأت تحسينات كبيرة جدا في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
In this regard, harnessing advances in information and communications technologies could be instrumental. | UN | وفي هذا الصدد، فإن استغلال أوجه التقدم في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن أن يكون مفيداً. |
The Forum addressed the theme of ICT innovation as a tool for enhancing competitiveness and growth. | UN | وتناول المنتدى موضوع الابتكار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأداة للنهوض بالقدرة التنافسية والنمو. |
The development of high-speed transport and innovations in information and communication technologies have shortened distances and made us more mobile. | UN | إن تطور وسائل النقل فائقة السرعة والابتكارات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد قصّرا المسافات وجعلانا أكثر حركة. |
One of the most important dimensions of globalization, one which needs to be seriously addressed, is the revolution in information and communications technology. | UN | ومن أهم أبعاد العولمة، التي تلزم معالجتها جديا، الثورة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The revolution under way in information and communications technology had had beneficial effects for most countries. | UN | والثورة المستمرة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كانت لها آثار طيبة على معظم البلدان. |
Investing in information and communications technology: information and communications strategy for the United Nations Secretariat | UN | الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة |
Investing in information and communications technology: information and communications strategy for the United Nations Secretariat | UN | الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة |
Will be replaced by Newsletter in ICT | UN | سيستعاض عنه برسالة إخبارية في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
As indicated above, the Secretariat has acknowledged that it is unable to ensure that its investment in ICT is being used effectively and efficiently. | UN | وكما هو مشار إليه أعلاه، أقرت الأمانة العامة بأنها غير قادرة على كفالة أن يستخدم استثمارها في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية وكفاءة. |
The Office of Programme Planning, Budget and Accounts accepted the recommendation, took action to track the important changes in ICT using a project management tool, and reported to the Steering Committee. | UN | وقبِل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التوصية، واتخذ إجراءات لتتبع التغيرات الهامة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باستخدام أداة لإدارة المشروع، وقدَّم تقريرا إلى اللجنة التوجيهية. |
One of the most recent challenges is the digital divide created by the revolution in information and communication technology. | UN | ومن آخر التحريات الفجوة الرقمية التي أوجدتها الثورة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Investing in information and communication technology | UN | الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
It is a member of the International Telecommunication Union (ITU) and is specialized in information and communications technologies. | UN | والمنظمة عضو في الاتحاد الدولي للاتصالات ومتخصِّصة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Relying on our own advantages, we have now succeeded in reaching Central European averages of ICT development indicators. | UN | وبالاعتماد على ميزاتنا الخاصة، نجحنا الآن في الوصول إلى معدلات مؤشرات أوروبا الوسطى في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Additionally, new challenges arising from the rapid developments in information and communication technologies are discussed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يبحث الفصل التحديات الجديدة الناجمة عن التطورات السريعة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
At the present time, institutional and organizational change is lagging behind changes in ICTs. | UN | وفي الوقت الحالي ما زال التغيير المؤسسي والتنظيمي متخلفاً عن التغييرات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
:: Organizing workshops on ICT investment and entrepreneurship and on the adoption of models for cyberlegislation adapted to local needs | UN | :: تنظيم حلقات عمل عن الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومباشرة الأعمال الحرة فيها، واعتماد نماذج لتشريعات الحواسيب يتم تطويعها تبعاً للاحتياجات المحلية |
25. One of the most influential elements in the globalization process has been the explosion of information and communications technology. | UN | 25 - كان أحد العناصر المؤثرة للغاية في عملية العولمة هو التقدم الهائل المحرز في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
However, environmental challenges and the ongoing economic and financial crisis continued to undermine CELAC countries' ability to mobilize resources for ICT investment and diffusion. | UN | واستدرك قائلا إن التحديات البيئية، والأزمة الاقتصادية والمالية الحالية لا تزال تقوض قدرة بلدان الجماعة على تعبئة الموارد من أجل الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونشرها. |
Gender and ICT capacity-building | UN | واو - الجنسانية وبناء القدرات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Contribution to information and communications technology | UN | المساهمة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Training of teachers should focus on the technical aspects of ICTs, on development of content, and on the potential possibilities and challenges of ICTs. | UN | وينبغي أن يركز تدريب المدرسين على الجوانب التقنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وعلى تطوير المحتوى، والإمكانيات والتحديات الكامنة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
In absolute terms, the gap between the ICT leaders and the ICT laggards is growing. | UN | ومن الناحية المطلقة، تتزايد الفجوة بين البلدان الرائدة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والبلدان المختلفة عنها. |
16 information communication technology specialists | UN | 16 أخصائيا في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |