"في تلك الدورة وفي" - Translation from Arabic to English

    • at that session and at
        
    • at that and
        
    The Assembly considered the item at that session and at its fifty-first session (resolutions 50/15 and 51/7). UN ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في تلك الدورة وفي الدورة الحادية والخمسين )القراران ٥٠/١٥، و ٥١/٧(.
    The Assembly considered the item at that session and at its fiftieth session (resolutions 48/34 A and B and 50/80 B). UN ونظرت الجمعية العامة في البند في تلك الدورة وفي دورتها الخمسين )القراران ٤٨/٣٤ ألف وباء و ٥٠/٨٠ باء(.
    The Assembly considered the item at that session and at its fifty-first to fifty-fourth sessions (resolutions 50/15, 51/7, 52/7, 53/13 and 54/12). UN ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في تلك الدورة. وفي دوراتها من الحادية والخمسين إلى الرابعة والخمسين (القرارات 50/15 و 51/7 و 52/7 و 53/13 و 54/12).
    The Assembly considered the item at that session and at its fifty-first to fifty-fifth sessions (resolutions 50/15, 51/7, 52/7, 53/13, 54/12 and 55/19). UN ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في تلك الدورة. وفي دوراتها من الحادية والخمسين إلى الخامسة والخمسين (القرارات 50/15 و 51/7 و 52/7 و 53/13 و 54/12 و 55/19).
    Future work will also take into account other proposals, including proposals presented at that and previous sessions. UN وسيأخذ العمل الذي سينجز في المستقبل في الاعتبار اقتراحات أخرى أيضاً، بما فيها اقتراحات مقدمة في تلك الدورة وفي دورات سابقة().
    The Assembly considered the question at that session, and at its forty-second to fifty-sixth sessions (resolutions 41/11, 42/16, 43/23, 44/20, 45/36, 46/19, 47/74, 48/23, 49/26, 50/18, 51/19, 52/14, 53/34, 54/35, 55/49 and 56/7). UN وقــد نظرت الجمعية في هذه المسألة في تلك الدورة وفي دوراتها من الثانية والأربعين إلى السادسة والخمسين (القرارات 41/11 و 42/16 و 43/23 و 44/20 و 45/36 و 46/19 و 47/74 و 48/23 و 49/26 و 50/18 و 51/19 و 52/14 و 53/34 و 54/35 و 55/49 و 56/7).
    The Assembly considered the question at that session, and at its forty-second to fifty-fifth sessions (resolutions 41/11, 42/16, 43/23, 44/20, 45/36, 46/19, 47/74, 48/23, 49/26, 50/18, 51/19, 52/14, 53/34, 54/35 and 55/49). UN وقــد نظرت الجمعية في هذه المسألة في تلك الدورة وفي دوراتها من الثانية والأربعين إلى الخامسة والخمسين (القرارات 41/11 و 42/16 و 43/23 و 44/20 و 45/36 و 46/19 و 47/74 و 48/23 و 49/26 و 50/18 و 51/19 و 52/14 و 53/34 و 54/35 و 55/49).
    The Assembly considered the question at that session, and at its forty-second to fifty-fourth sessions (resolutions 41/11, 42/16, 43/23, 44/20, 45/36, 46/19, 47/74, 48/23, 49/26, 50/18, 51/19, 52/14, 53/34 and 54/35). UN وقــد نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في تلك الدورة وفي دوراتها من الثانية والأربعين إلى الرابعة والخمسين (القرارات 41/11 و 42/16 و 43/23 و 44/20 و 45/36 و 46/19 و 47/74 و 48/23 و 49/26 و 50/18 و 51/19 و 52/14 و 53/34 و 54/35).
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied (FCCC/CP/1995/7, para. 22). UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور الدورات المقبلة للمؤتمر ولهيئاته الفرعية جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدَّم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً للاتفاقية وللنظام الداخلي الجاري تطبيقه (FCCC/CP/1995/7، الفقرة 22).
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئاته الفرعية، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الـدورات التاليـة، ما لم يُقدَّم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئاته الفرعية، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الـدورات التاليـة، ما لم يُقدَّم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئتيه الفرعيتين، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الـدورات التاليـة، ما لم يُقدَّم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    2. At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all IGOs and NGOs admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئتيه الفرعيتين، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    2. At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all IGOs and NGOs admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئتيه الفرعيتين، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all IGOs and NGOs admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئتيه الفرعيتين، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all IGOs and NGOs admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئتيه الفرعيتين، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all IGOs and NGOs admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئاته الفرعية، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    At its first session, the Conference of the Parties agreed that the secretariat should invite to future sessions of the Conference of the Parties, and of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the rules of procedure (FCCC/CP/1995/7, para. 22). UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور الدورات المقبلة للمؤتمر وهيئاته الفرعية وجميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المقبولة في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يجر إبداء اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً للاتفاقية وللنظام الداخلي (FCCC/CP/1995/7، الفقرة 22).
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied (FCCC/CP/1995/7, para. 22). UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور الدورات المقبلة للمؤتمر وهيئاته الفرعية جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يقدم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً للاتفاقية وللنظام الداخلي (FCCC/CP/1995/7، الفقرة 22).
    14. Background: At AWG-KP 14, the Chair presented his draft proposal to facilitate preparations for negotiations, contained in document FCCC/KP/AWG/2010/CRP.3, to serve as the basis for negotiations at that and subsequent sessions. UN 14- الخلفية: قدّم الرئيس، في الدورة الرابعة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية، مشروع اقتراحه الرامي إلى تيسير الأعمال التحضيرية للمفاوضات، والوارد في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/CRP.3، ليكون أساساً للمفاوضات في تلك الدورة وفي الدورات اللاحقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more