"في تلك السنة إلى" - Translation from Arabic to English

    • in that year to
        
    After 1959, DDT usage declined greatly, dropping from a peak of approximately 36,000 Mg in that year to just under 5,500 Mg in the early 1970s. UN دي. تي بشكل كبير وذلك من ذروة قارب قدرها 000 36 ميجاغرام في تلك السنة إلى ما يقل عن 500 5 ميجاغرام في مطلع السبعينات.
    The Party had reported halons consumption in 2005 of 20.1 ODP-tonnes, an amount inconsistent with the Protocol's requirement that Somalia reduce its halons consumption in that year to no more than 8.9 ODP-tonnes. UN كما أبلغ الطرف عن استهلاك للهالونات في عام 2005 قدره 20.1 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون وهي كمية لا تتوافق مع متطلبات البروتوكول التي تنص على قيام الصومال بخفض استهلاكها من الهالونات في تلك السنة إلى ما لا يزيد على 8.9 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    The rate for the EAP in the 15-29 age group fell in that year to 9.8 per cent (95,750 persons); the urban rate for this age group was 10.9 per cent. UN وهبط معدل الناشطين اقتصادياً من الفئة العمرية 15 - 29 في تلك السنة إلى 9.8 في المائة (750 95 أشخاص)؛ وكان المعدل الحضري لهذه الفئة العمرية 10.9 في المائة.
    (b) To note with concern, however, that the Islamic Republic of Iran had reported consumption of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) in 2005 that was in excess of the Protocol's requirement to reduce consumption in that year to a level no greater than 15 percent of the Party's base line level; UN (ب) أن تشير بقلق مع ذلك، إلى أن جمهورية إيران الإسلامية قد أبلغت عن استهلاك من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) لعام 2005 يزيد عما يشترطه البروتوكول من تخفيض للاستهلاك في تلك السنة إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من مستوى خط أساس الطرف؛
    Noting with concern, however, that its consumption of CFCs is inconsistent with the Party's commitment contained in decision XV/30 to limit consumption of that substance in that year to no greater than 3.0 ODPtonnes and does not demonstrate progress toward compliance with the Protocol's control measures, UN تلاحظ بقلق، مع ذلك، بأن استهلاك الطرف من مركبات الكربون الكلورية فلورية لا يتسق مع التزامه الوارد في المقرر 15/30 بالحد من استهلاك تلك المواد في تلك السنة إلى ما لا يتجاوز 3.0 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، ولم يظهر أي تقدم صوب الامتثال لتدابير الرقابة المنصوص عليها في البروتوكول،
    Noting with concern, however, that the party's HCFC consumption of 90.6 ODP tonnes in 2013 was inconsistent with its obligation under the Protocol to reduce its consumption in that year to no greater than 78.0 ODP-tonnes, thereby placing the party in noncompliance with its HCFC consumption obligations under the Protocol, UN وإذ تلاحظ مع القلق، مع ذلك، أن استهلاك الطرف من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية البالغ 90.6 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2013 يتعارض مع التزامه بموجب البروتوكول بأن يحد من استهلاكه في تلك السنة إلى ما لا يزيد على 78.0 طناً بدالة استنفاد الأوزون، وبالتالي يضع الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته المتعلقة باستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بموجب البروتوكول،
    The United Arab Emirates reported consumption in 2005 of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) of 264.8 ODP-tonnes, which was in excess of the Party's obligation under the Protocol to reduce its consumption of CFCs in that year to no greater than 50 per cent of its baseline for that substance, namely, 264.6 ODP-tonnes. UN 361- أبلغت الإمارات العربية المتحدة عن استهلاك 264.8 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة من المجموعة الأولى في المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005، وهو ما يتجاوز التزام الطرف بموجب البروتوكول بتخفيض استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية في تلك السنة إلى ما لا يزيد عن 50 بالمائة من خط أساسه لهذه المواد، أي 264.6 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    The United Arab Emirates also reported consumption in 2005 of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) of 0.4 ODP-tonnes, which was in excess of the Party's obligation under the Protocol to reduce its consumption of carbon tetrachloride in that year to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance, namely, zero ODP-tonnes. UN 362- وأبلغت الإمارات العربية المتحدة أيضاً عن استهلاك 0.4 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في عام 2005، وهو ما يتجاوز التزام الطرف بموجب البروتوكول بتخفيض استهلاكه من رابع كلوريد الكربون في تلك السنة إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساسه لهذه المادة، أي صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    The United Arab Emirates had also reported consumption in 2005 of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) of 0.4 ODP-tonnes, an amount inconsistent with the Party's obligation under the Protocol to reduce its consumption of carbon tetrachloride in that year to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance, namely, zero ODP-tonnes. UN 401- وأبلغت الإمارات العربية المتحدة أيضاً عن استهلاك 0.4 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في عام 2005، وهو ما لا يتوافق مع التزام الطرف بموجب البروتوكول بتخفيض استهلاكه من رابع كلوريد الكربون في تلك السنة إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساسه لهذه المادة، أي صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    The United Arab Emirates had reported consumption in 2005 of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) of 0.4 ODP-tonnes, which was in excess of the Party's obligation under the Protocol to reduce its consumption of carbon tetrachloride in that year to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance, namely, zero ODP-tonnes. UN 188- أبلغت الإمارات العربية المتحدة عن استهلاك 0.4 طن بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء في عام 2005، وهو ما يتجاوز تعهد الطرف بموجب البروتوكول بتخفيض استهلاكه من رابع كلوريد الكربون في تلك السنة إلى ما يزيد عن 15 بالمائة من خطة أساسه لتلك المادة، أي صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    The United Arab Emirates had reported consumption in 2005 of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) of 0.4 ODP tonnes, which was in excess of the Party's obligation under the Protocol to reduce its consumption of carbon tetrachloride in that year to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance, namely, zero ODP tonnes. UN 239- أبلغت الإمارات العربية المتحدة عن استهلاك 0.4 طن بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء في عام 2005، وهو ما يتجاوز تعهد الطرف بموجب البروتوكول بتخفيض استهلاكه من رابع كلوريد الكربون في تلك السنة إلى ما يزيد عن 15 بالمائة من خط أساسه لتلك المادة، أي صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    To note with appreciation Zimbabwe's explanation for its reported consumption of 3.487 ODP-tonnes of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to reduce carbon tetrachloride consumption in that year to no more than 15 per cent of its baseline level of 1.737 ODP-tonnes; UN (أ) أن تشير بالتقدير إلى التوضيح المقدم من زمبابوي بشأن استهلاكه المبلغ وقدره 3.487 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في 2005 زيادة عن متطلبات البروتوكول بخفض استهلاك رابع كلوريد الكربون في تلك السنة إلى ما لا يتجاوز 15 في المائة من مستوى خط الأساس الخاص بها والبالغ 1.737 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛
    To also note with appreciation Zimbabwe's explanation for its reported consumption of 0.037 ODP-tonnes of the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) in 2005 in excess of the Protocol's requirement to reduce methyl chloroform consumption in that year to no more than 70 per cent of its baseline level of 0.002 ODP-tonnes; UN (ب) أن تشير أيضاً بالتقدير إلى التوضيح الذي قدمته زمبابوي بشأن استهلاكها المبلغ وقدره 0.037 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) في 2005 زيادة عن متطلبات البروتوكول بخفض استهلاك كلوروفورم الميثيل في تلك السنة إلى ما لا يتجاوز 70 في المائة من مستوى خط الأساس الخاص بها والبالغ 0.002 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more