In addition, the liaison office in Geneva will contribute to disseminating and integrating the work of the programme into the disaster reduction and humanitarian response communities in that city. | UN | ويضاف إلى ذلك أن مكتب الاتصال في جنيف سيساهم في نشر أعمال البرنامج ودمجها في أعمال الدوائر المعنية بالحد من الكوارث والاستجابات الإنسانية في تلك المدينة. |
It thanks the University of São Paulo for organizing the seminar in that city in 2005. | UN | ويشكر لجامعة ساو باولو تنظيمها الحلقة الدراسية المعقودة في عام 2005 في تلك المدينة. |
The research sought to examine the living conditions of indigenous people in that city. | UN | وكان الهدف منها دراسة الظروف المعيشية لأبناء الشعوب الأصلية الذين يعيشون في تلك المدينة. |
The inhabitants of Soyo allegedly have also reported the participation of Zairian mercenaries in the looting that took place in that town. | UN | وذكر أن أهالي سويو اشتكوا أيضا من مشاركة المرتزقة من أصل زائيري في أعمال النهب التي جرت في تلك المدينة. |
But you don't get a stranglehold on the commercial construction industry in this city without strangling a few enemies along the way. | Open Subtitles | لكنك لا تحظى بسيطرة كاملة على صناعة البناء والتشييد في تلك المدينة بدون أن تتصارع مع بضعة أعداء على طول الطريق |
I don't have many calls to make in the city. | Open Subtitles | لم يكن لدي العديد من الاتصالات في تلك المدينة |
I mean, you're the one who has real power in this town. | Open Subtitles | أقصد أنكٍ الشخص الوحيد الممتلك للقوة في تلك المدينة |
The money was later handed over to the leadership of ICU in that city. | UN | وسُلم المال لاحقا إلى قيادة اتحاد المحاكم الإسلامية في تلك المدينة. |
The establishment of a United Nations office in that city would be extremely useful. | UN | ومن المفيد للغاية إنشاء مكتب للأمم المتحدة في تلك المدينة. |
Norway has also deployed civilian observers in Hebron as an advance team for a new temporary international presence in that city. | UN | وتقوم النرويج كذلك بوزع مراقبيها المدنيين في مدينة الخليل كفريق تمهيدي لتواجد دولي مؤقت جديد في تلك المدينة. |
In addition, he met with the representatives of the Sikh community of Jalalabad and visited a Sikh temple in that city. | UN | كما اجتمع المقرر الخاص أيضا بممثلين عن طائفة السيخ في جلال أباد، وزار معبد السيخ في تلك المدينة. |
AWACS made radar contact with a track 7 kilometres south-east of Mostar, which faded in that city. | UN | رصدت طائرات أواكس مسارا على بعد ٧ كيلومترات جنوب شرقي موستار، ولقد تلاشى في تلك المدينة. |
Numerous children from the area around Jerusalem attended school in that city. | UN | ويحضر أطفال عديدون من المنطقة المحيطة بالقدس إلى المدارس في تلك المدينة. |
So, I phoned a guy in Stockholm who is the main coordinator for WikiLeaks in that city. | Open Subtitles | لذلك، اتصلت رجل في ستوكهولم الذي هو المنسق الرئيسي لويكيليكس في تلك المدينة. |
Nardo finally got Tracy, he's gonna put a little baby pig up there in that city. | Open Subtitles | ناردو أخيرا حصلت تريسي، هو وضع ستعمل طفل خنزير قليلا حتى هناك في تلك المدينة. |
I have heard that there is a dearth of useless people in that city. | Open Subtitles | لقد سمعت أن هناك ندرة من الناس لا طائل منه في تلك المدينة. |
Apparently, he's the head of some kind of crime syndicate in that city. | Open Subtitles | من الواضح أنه يرأس منظمة إجرامية في تلك المدينة |
We find that, we're one step closer to our next collaborator and what exactly they're doing in that town. | Open Subtitles | إذا وجدنا ذلك سنقترب خطوةً من المتعاون التالي وما يفعلونه في تلك المدينة |
Just because I can't make a life in that town doesn't mean I don't want Jacob. | Open Subtitles | فقط لأنني لا أستطيع جعل الحياة في تلك المدينة لا يعني أنني لا أريد يعقوب. |
Not easy being a good guy in that town. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تكون رجلاً جيدًا في تلك المدينة |
Socialites who believe they hold the power in this city, when really what they really are is window dressing. | Open Subtitles | إجتماعيون يعتقدون أنه لديهم السلطة في تلك المدينة وهم ليسوا إلا صورة لذلك |
The humanitarian situation in the city remains catastrophic. | UN | ولا تزال الحالة اﻹنسانية في تلك المدينة مفجعة. |
He's the only person in this town who was loyal. | Open Subtitles | لقد كان الشخص الوحيد في تلك المدينة مخلصاً |
It is known that various members of that city's anti-Cuban mafia had long been supporting and associating openly with the most reactionary forces of that Central American country, including the death squads. | UN | ومعروف منذ سنوات عديدة، أن عددا من أعضاء المافيا المناهضة لكوبا في تلك المدينة قد أيدوا القوى اﻷكثر رجعية في السلفادور وتعاملوا معها بشكل مكشوف، بمن فيهم فرق اﻹعدام. |
It has also been alleged that Bosnian Croats of that town are forced by the army of Bosnia and Herzegovina to carry out work close to confrontation lines. | UN | وادعي أيضا أن جيش البوسنة والهرسك يرغم الكروات البوسنيين في تلك المدينة على أداء أعمال بالقرب من خطوط المواجهة. |
She also commended the stance taken by that city's Chamber of Commerce against the restrictions. | UN | وأشادت أيضا بموقف الغرفة التجارية في تلك المدينة المعارض لتلك القيود. |