"في تمام الساعة" - Translation from Arabic to English

    • promptly at
        
    • closed at
        
    • promptly from
        
    • opened at
        
    • at exactly
        
    • punctually at
        
    The meeting will be held tomorrow promptly at 10 a.m. in this chamber. UN وستُعقد الجلسة في تمام الساعة العاشرة من صباح الغد في هذه القاعة.
    If you see my husband, please tell him his supper will be waiting promptly at five o'clock. Open Subtitles عشائه سيكون بأنتظاره في تمام الساعة الخامسة
    The meeting starts promptly at 7:00, and don't be late, because we'll be assigning characters and handing out diseases. Open Subtitles يبدأ الاجتماع في تمام الساعة 07: 00، ولا يكون في وقت متأخر،
    Following the customary exchange of courtesies, the President declared the meeting closed at 7.45 p.m. UN 154- بعد تبادل عبارات المجاملات المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في تمام الساعة 45/19 مساءً.
    Following the customary exchange of courtesies, the President declared the meeting closed at 7.45 p.m. UN 154- بعد تبادل عبارات المجاملات المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في تمام الساعة 45/19 مساءً.
    Delegates representing Governments of the regional groups are invited to exchanges of views on First Committee issues, organized by the delegation of the United States, to be held on the dates indicated below, promptly from 1.45 to 2.45 p.m. in Conference Room 7. UN يُدعى أعضاء الوفود الممثلة لحكومات المجموعات الإقليمية إلى المشاركة في تبادل للآراء ينظمه وفد الولايات المتحدة بشأن مسائل اللجنة الأولى، في المواعيد المبينة أدناه في تمام الساعة 45/13 وحتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    The session will be opened at 10 a.m. on Monday, 10 May. UN وتفتتح الدورة في تمام الساعة العاشرة صباح يوم الاثنين، 10 أيار/مايو.
    It collapsed at exactly 0600 as the reveille bell rang. Open Subtitles وانهار في تمام الساعة 0600 كما رن جرس إنهاض.
    Water in the cooler, and finger sandwiches will be served promptly at 1:00. Open Subtitles المياه في برودة، والسندويشات الاصبع سيتم تقديم في تمام الساعة 01: 00.
    The tour will begin promptly at 10 a.m. and will last approximately one hour. UN تبدأ الجولة في تمام الساعة 00/10 وتدوم ساعة تقريبا.
    The final meeting of our special session will begin promptly at 3 p.m. UN تبــــدأ الجلسة النهائية لدورتنا الاستثنائية في تمام الساعة 00/15.
    I therefore propose to start promptly at 10 a.m. tomorrow, so that we can conclude our general exchange of views by the end of the day. UN وبالتالي، فإنني أقترح أن نبدأ في الموعد المحدد في تمام الساعة العاشرة من صباح غد، حتى يمكننا أن ننتهي من التبادل العام للآراء بانتهاء اليوم.
    I'll be there promptly at 6am. Open Subtitles سأكون هناك في تمام الساعة 06: 00.
    This is principal Lawton, reminding you that the Brooklyn school of science humanities closes promptly at 5:00 P.M. Open Subtitles هذه المُديرة (لوتون) تُذكّركم أنّ مدرسة (بروكلين) للعلوم والدراسات الإنسانيّة ستُغلق في تمام الساعة الخامسة مساءً.
    Classes begin promptly at 8:00. Open Subtitles تبدأ الدراسة في تمام الساعة الثامنة.
    62. The 4th and final meeting of the Committee of the Whole was declared closed at 2 p.m. on Wednesday, 22 February 2012. Annex III UN 62 - أعلن اختتام الجلسة الرابعة والأخيرة للجنة الجامعة في تمام الساعة الثانية بعد ظهر الأربعاء، 22 شباط/فبراير 2012.
    Following the customary exchange of courtesies, the President declared the meeting closed at 1.20 p.m. on Saturday, 1 July 2006. Annex I UN 276- وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس عن انتهاء الاجتماع في تمام الساعة 1.20 بعد ظهر السبت، 1 تموز/يوليه 2006.
    Following the customary exchange of courtesies, the co-chairs declared the meeting closed at 12.10 p.m. on Friday, 24 November 2006. UN 39 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيسان المشاركان انتهاء الاجتماع في تمام الساعة 10/12 بعد ظهر الجمعة، الموافق 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Delegates representing Governments of the regional groups are invited to exchanges of views on First Committee issues, organized by the delegation of the United States, to be held on the dates indicated below, promptly from 1.45 to 2.45 p.m. in Conference Room 7. UN يُدعى أعضاء الوفود الممثلة لحكومات المجموعات الإقليمية إلى المشاركة في تبادل للآراء ينظمه وفد الولايات المتحدة بشأن مسائل اللجنة الأولى، في المواعيد المبينة أدناه في تمام الساعة 45/13 وحتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    Delegates representing Governments of the regional groups are invited to exchanges of views on First Committee issues, organized by the delegation of the United States, to be held on the dates indicated below, promptly from 1.45 to 2.45 p.m. in Conference Room 7. UN يُدعى أعضاء الوفود الممثلة لحكومات المجموعات الإقليمية إلى المشاركة في تبادل للآراء ينظمه وفد الولايات المتحدة بشأن مسائل اللجنة الأولى، في المواعيد المبينة أدناه في تمام الساعة 45/13 وحتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    The meeting will be opened at 10 a.m. on Tuesday, 16 September 2014. UN ويفتتح الاجتماع في تمام الساعة 00/10 من صباح الثلاثاء، 16 أيلول/سبتمبر 2014.
    I need you to be in her room at exactly 1:07 sharp. Open Subtitles أريدك أن تكون في غرفتها في تمام الساعة 1: 07.
    I should like to ask all delegations to be present punctually at 3 p.m. so that we can begin our afternoon meeting on time. UN وأود أن أطلب من جميع الوفود أن تكون حاضرة في تمام الساعة ٣ عصرا، حتى يكون بوسعنا أن نبدأ جلستنا في الموعد المحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more