"في تمويل الغابات" - Translation from Arabic to English

    • in forest financing
        
    • on forest financing
        
    • to forest financing
        
    • in forest finance
        
    • of forest financing
        
    • forest funding
        
    Chapter 5 highlights a number of success stories in forest financing. UN ويسلط الفصل الخامس الضوء على عدد من قصص النجاح في تمويل الغابات.
    With close to 80 per cent of the world's forests publicly owned, the public sector plays an important role in forest financing. UN ونظراً لأن قرابة 80 في المائة من غابات العالم مملوكة للقطاع العام، فإن القطاع العام يقوم بدور هام في تمويل الغابات.
    The Co-Chair then invited Ms. McAlpine to moderate the panel on new developments in forest financing. UN وبعد ذلك دعا الرئيس المشارك السيدة مكالبين لإطلاع الفريق على التطورات الجديدة في تمويل الغابات.
    The group generally recognized that the current state of affairs on forest financing in developing countries was not satisfactory and that improvements were essential. UN وأقر الفريق بأن الوضع الراهن في تمويل الغابات في البلدان النامية غير مرضٍٍِِ، وأنه يلزم إجراء تحسينات.
    First, many small island developing States have a high potential for tourism -- including ecotourism -- a sector which stands to contribute significantly to forest financing. UN الأولى هي أن لدى العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية إمكانات كبيرة للسياحة - بما فيها السياحة البيئية - وهو قطاع يسهم إسهاماً كبيراً في تمويل الغابات.
    Then the plenary considered agenda item 4 (iii): New developments in forest financing. UN ثم نظرت الجلسة العامة في البند 4 ' 3`: التطورات الجديدة في تمويل الغابات.
    Panel on new developments in forest financing UN حلقة نقاش عن التطورات الجديدة في تمويل الغابات
    Working Group 1: panel on gaps, needs and opportunities in forest financing at the national level UN الفريق العامل 1 حلقة نقاش عن الثغرات والاحتياجات والفرص في تمويل الغابات على المستوى الوطني
    She stressed that specific funding should be made available to address the geographic gaps in forest financing. UN وأكدت أنه ينبغي توفير تمويل خاص لمعالجة الثغرات الجغرافية في تمويل الغابات.
    But most high forest cover countries with lower rates of deforestation, low forest cover countries and small island developing States, have continued to see a decline in forest financing. UN إلا أن غالبية البلدان ذات الغطاء الحرجي الكثيف التي تنخفض لديها معدلات إزالة الأحراج والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض والدول الجزرية الصغيرة النامية ظلت تشهد انخفاضات في تمويل الغابات.
    Concerning types and levels of financing, the importance of the different values of forests, as well as the fundamental role of Governments in forest financing was emphasized. UN وفيما يتعلق بأنواع التمويل ومستوياته، جرى تأكيد أهمية الـقيم المختلفة لـلغابات، فضلا عن الدور الأساسي الذي تقوم به الحكومات في تمويل الغابات.
    :: Addressing the geographical gaps in forest financing by giving special consideration to the needs of countries that have been deprived of external funding for forests, including low forest cover countries, small island developing States and least developed countries in Africa UN :: معالجة الثغرات الجغرافية في تمويل الغابات عن طريق إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان التي حرمت من التمويل الخارجي للغابات، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والدول الجزرية الصغيرة النامية، وأقل البلدان نمواً في أفريقيا؛
    J. Item 4 (iii) -- New developments in forest financing UN ياء - البند 4 ' 3` التطورات الجديدة في تمويل الغابات
    The main gaps and obstacles in forest financing included institutional obstacles, gaps in legal framework, the lack of communication across sectors and insufficient capacities. UN وكان من بين الثغرات والعقبات الرئيسية في تمويل الغابات عقبات مؤسسية، وثغرات في الإطار القانوني، والافتقار إلى الاتصالات على نطاق القطاعات، وعدم كفاية القدرات.
    Small island developing States and low forest cover countries had been selected for the study because both categories had suffered from a particularly sharp decline in forest financing over a 20-year period. UN واختيرت الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض لإجراء الدراسة بسبب أن فئتيهما تعرضتا على وجه الخصوص لتراجع حاد في تمويل الغابات على امتداد 20 عاما.
    Objective of the Organization: To assist decision makers in developing countries to effectively harness funding from new and emerging sources of forest financing, including REDD+, by addressing gaps in forest financing Consultants 53.0 Travel 72.0 UN هدف المنظمة: مساعدة واضعي السياسات في البلدان النامية على توجيه التمويل الموفر من المصادر الجديدة والناشئة لتمويل الغابات، بما في ذلك المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، عن طريق التصدي للثغرات في تمويل الغابات.
    (b) (i) Increased number of Government strategies addressing both opportunities and gaps in forest financing caused by new funding mechanisms UN (ب) ' 1` زيادة عدد الاستراتيجيات الحكومية التي تتناول الفرص والفجوات في تمويل الغابات الناتجة عن آليات جديدة للتمويل
    114. Mr. Dewees noted that some of the key challenges that should be addressed included how to catalyse new investments in trees and forests in the future and how to address the fragmentation on forest financing. UN 114- قال السيد دوييز إن بعض التحديات الرئيسية التي ينبغي التصدي لها تشمل كيفية تحفيز استثمارات جديدة في الأشجار والغابات في المستقبل، وكيفية معالجة التجزئة في تمويل الغابات.
    36. The potential for REDD-plus to contribute to forest financing is estimated at as much as $6.2 billion per year in 2020. UN 36 - وتقدر إمكانات مساهمة المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات في تمويل الغابات بما يصل إلى 6.2 بليون دولار سنويا في عام 2020.
    Others cautioned that the existing gaps in forest finance could not be bridged through these measures alone; promising and innovative financing mechanisms and opportunities might be explored respecting national situations and priorities. UN وحذر آخرون من أن الثغرات الحالية في تمويل الغابات قد لا يمكن سدها من خلال هذه التدابير وحدها؛ مشيرين إلى أن آليات وفرص التمويل الابتكارية يمكن استكشافها مع مراعاة الحالات والأولويات الوطنية.
    II. Major issues of forest financing UN ثانيا - المسائل الرئيسية في تمويل الغابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more