"في تنسيق المعونة" - Translation from Arabic to English

    • in aid coordination
        
    • on aid coordination
        
    • to aid coordination
        
    • with aid coordination
        
    :: Further improvements in aid coordination among donors are needed. UN :: يلزم إحداث مزيد من التحسينات في تنسيق المعونة فيما بين الجهات المانحة.
    The UNDP field office had played a positive and comprehensive role in aid coordination. UN وقد اضطلع المكتب الميداني لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بدور إيجابي وشامل في تنسيق المعونة.
    In this way, the UNDP resident representative's role in aid coordination is further enhanced. UN ١٥ - وبهذه الطريقة، يزداد تعزيز الدور الذي يضطلع به الممثل المقيم للبرنامج الانمائي في تنسيق المعونة.
    The 2008 OECD/DAC evaluation of the implementation of the Paris Declaration deemed progress on aid coordination to be weak. UN وأظهر تقييم مدى تنفيذ إعلان باريس الذي أجرته لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2008 أن التقدم المحرز في تنسيق المعونة يعتبر ضئيلاً.
    (iii) Contribution to aid coordination UN ' 3` المساهمة في تنسيق المعونة
    Some countries have identified enhanced support to national responsibility in aid coordination and management as an area in which the United Nations has a clear comparative advantage. UN وحددت بعض البلدان زيادة دعم المسؤولية الوطنية في تنسيق المعونة وإدارتها بوصفها مجالا تتمتع فيه اﻷمم المتحدة بمزية نسبية.
    72. Partnership for UNDP lies with the function of the resident coordinator and in its role in aid coordination amongst donors. UN 73 - والشراكة المتعلقة بالبرنامج الإنمائي من اختصاصات المنسق المقيم، ويتمثل دورها في تنسيق المعونة فيما بين المانحين.
    Clarification was sought on the reference in paragraph 14 of document DP/CCF/PNG/1 to the UNDP role in aid coordination, policy development and planning, which he stressed were in the exclusive domain of the Government. UN وطُلب توضيح بشأن اﻹشارة في الفقرة ١٤ من الوثيقة DP/CCF/PNG/1 إلى دور البرنامج اﻹنمائي في تنسيق المعونة ووضع السياسة العامة والتخطيط، حيث أكد الممثل أن هذه المجالات من اختصاص الحكومة وحدها.
    116. Most speakers praised the role of UNDP in aid coordination in the country, particularly with regard to resource mobilization. UN ١١٦ - وأثنى معظم المتحدثين على دور البرنامج اﻹنمائي في تنسيق المعونة في فييت نام، خاصة فيما يتعلق بتعبئة الموارد.
    However, he noted three issues on which he thought consensus had not yet been reached: the criteria for assessing whether a country programme was well-focused; the role of UNDP in aid coordination; and the question of conditionality in the use of UNDP resources. UN بيد أنه لاحظ وجود ثلاث قضايا يتصور أنها لم تلق بعد توافقا بين اﻵراء: معايير تقييم ما إذا كان برنامج قطري ما جيد التركيز؛ ودور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنسيق المعونة ثم مسألة المشروطية في استخدام موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    However, he noted three issues on which he thought consensus had not yet been reached: the criteria for assessing whether a country programme was well-focused; the role of UNDP in aid coordination; and the question of conditionality in the use of UNDP resources. UN بيد أنه لاحظ وجود ثلاث قضايا يتصور أنها لم تلق بعد توافقا بين اﻵراء: معايير تقييم ما إذا كان برنامج قطري ما جيد التركيز؛ ودور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنسيق المعونة ثم مسألة المشروطية في استخدام موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    As a step towards defining the UNDP niche in aid coordination and special development situations, a report was submitted to the Executive Board in April 2000. UN 34 - كخطوة ترمي إلى تحديد الموقع المناسب لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنسيق المعونة وحالات التنمية الخاصة، قُدم تقرير إلى المجلس التنفيذي في شهر نيسان/أبريل 2000.
    39. UNDP continues to play a central role in supporting the Government in aid coordination and in bringing the donor community together on key issues. UN ٣٩ - لا يزال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يؤدي دورا رئيسيا في دعم الحكومة في تنسيق المعونة وفي جمع الجهات المانحة لمعالجة القضايا اﻷساسية.
    28. The United Nations is also often requested to assist in strengthening Government capacities in aid coordination, management and reporting. UN 28 - وكثيرا ما يُطلب إلى الأمم المتحدة أيضا أن تقدم المساعدة لتعزيز قدرات الحكومات في تنسيق المعونة وإداراتها ووضع التقارير عنها.
    ODA should be linked more closely to LDCs' long-term socio-economic objectives, and further improvements should be made in aid coordination and aid quality to enhance ODA's effectiveness. UN وينبغي ربط المساعدة اﻹنمائية الرسمية على نحو أوفق باﻷهداف الاجتماعية - الاقتصادية الطويلة اﻷجل ﻷقل البلدان نموا وينبغي إجراء المزيد من التحسينات في تنسيق المعونة ونوعيتها من أجل تعزيز فعالية المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    The Bank works with UNDP on aid coordination both in supporting UNDP-led round tables for the poorest countries and by inviting the resident coordinators of the United Nations system to all consultative group meetings chaired by the Bank. UN ويتعاون البنك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنسيق المعونة عن طريق تدعيم اجتماعات الموائد المستديرة لصالح أفقر البلدان، التي يتولى البرنامج الدور القيادي فيها وعن طريق توجيه الدعوة أيضا إلى المنسقين المقيمين لمنظومة اﻷمم المتحدة لحضور جميع اجتماعات الفريق الاستشاري التي يرأسها البنك.
    (a) Ownership: Countries have more say over their development processes through wider participation in development policy formulation, stronger leadership on aid coordination, and more use of country systems for aid delivery. UN (أ) امتلاك زمام الأمور: تضطلع البلدان بدور أكبر في عملياتها الإنمائية عن طريق توسيع نطاق مشاركتها في وضع السياسات الإنمائية وتوليها قيادة أقوى في تنسيق المعونة وزيادة استخدامها النظم القطرية لتقديم المعونة.
    78. Japan is contributing to aid coordination that supports the effective achievement of common developmental goals such as the MDGs or the national health strategy, as well as reducing the burden of developing countries. UN 78 - تساهم اليابان في تنسيق المعونة الذي يدعم الإنجاز الفعال للأهداف الإنمائية المشتركة مثل الأهداف الإنمائية للألفية أو استراتيجية الصحة الوطنية، وأيضا الحد من ثقل العبء على البلدان النامية.
    For this reason, Japan is contributing actively to aid coordination, which is becoming increasingly mainstream.28 UN ولهذا السبب، تساهم اليابان بنشاط في تنسيق المعونة الذي يصبح على نحو متزايد في صميم تنفيذ المعونة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more