"في تنظيم المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • in organizing the Conference
        
    • in the organization of the conference
        
    • Conference was organized
        
    • in organizing the Congress
        
    • of the Austrian
        
    • the co-organizers
        
    • the Austrian Federal
        
    • Conference was co-organized by the
        
    Therefore, at the outset I express our appreciation to the President for all his personal efforts in organizing the Conference. UN ولذلك، فإنني أعرب في البداية عن تقديري للرئيس لكل الجهود الشخصية التي بذلها في تنظيم المؤتمر.
    Action: The UNCTAD secretariat collaborated with the Tunisian authorities and the World Tourism Organization in organizing the Conference and took part in it. UN الإجراء: تعاونت أمانة الأونكتاد مع السلطات التونسية والمنظمة العالمية للسياحة في تنظيم المؤتمر وشاركت فيه.
    Affirm the leading role of the United Nations in organizing the Conference and issuing invitations; UN 4 - التأكيد على الدور الرئيسي للأمم المتحدة في تنظيم المؤتمر وتوجيه الدعوات.
    Furthermore, it has been actively participating in the organization of the conference. UN وعلاوة على ذلك، دأبت بوليفيا على المشاركة بنشاط في تنظيم المؤتمر.
    UNCTAD and the Common Fund for Commodities are assisting in the organization of the conference. UN ويساعد الأونكتاد والصندوق المشترك للسلع الأساسية في تنظيم المؤتمر.
    May I also express the appreciation of my delegation for the efficient manner in which the Conference was organized and serviced by its secretariat. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقدير وفد بلادي لﻷسلوب الكفؤ الذي اتبعته أمانة المؤتمر في تنظيم المؤتمر وخدمته.
    She thanked in particular the host of the Eleventh Congress, the Government of Thailand, for the great efforts made in organizing the Congress and the wonderful hospitality. UN وشكرت على وجه الخصوص حكومة تايلند، التي استضافت المؤتمر الحادي عشر، على جهودها الكبيرة في تنظيم المؤتمر وعلى ضيافتها الرائعة.
    In case of a consortium, the proposal describes the rationale for the composition of the consortium, with indications of each partner's respective role, and shows how the coalition will achieve results in organizing the Conference. UN وإذا كان مقدم الطلب اتحاداً، ينبغي للعرض أن يشرح الأساس المنطقي لتشكيل الاتحاد، مع الإشارة إلى دور كل شريك على حدة، ويبين الطريقة التي سيحقق بها التحالف نتائج في تنظيم المؤتمر.
    In case of a consortium, the proposal describes the rationale for the composition of the consortium, with indications of each partner's respective role, and shows how the coalition will achieve results in organizing the Conference. UN وإذا كان مقدم الطلب اتحاداً، ينبغي للمقترح أن يشرح الأساس المنطقي لتشكيل الاتحاد، مع الإشارة إلى دور كل شريك على حدة، ويبين الطريقة التي سيحقق بها التحالف نتائج في تنظيم المؤتمر.
    4.16 Pursuant to paragraph 120 (c) of the Final Document, the Secretary-General, following consultations with the Conference on Disarmament, appoints the Secretary-General of the Conference, who also acts as his or her personal representative, to assist the Conference and its presidents in organizing the Conference. UN 4-16 وعملا بالفقرة 120 (ج) من الوثيقة الختامية، يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع مؤتمر نزع السلاح، بتعيين الأمين العام للمؤتمر، الذي يعمل أيضا ممثلا خاصا له، ليساعد المؤتمر ورئيسه في تنظيم المؤتمر.
    5. Key stakeholders with knowledge of and a keen interest in the above thematic topic that were prepared to play a key role in assisting the CST to realize its goal were called on to express an interest in collaborating with the Bureau of the CST in organizing the Conference. UN 5- وقد وُجهت الدعوة إلى أصحاب الشأن الرئيسيين ذوي المعرفة والاهتمام الشديد بالموضوع الأساسي المذكور أعلاه، والذين لديهم الاستعداد لأداء دور رئيسي في مساعدة لجنة العلم والتكنولوجيا في تحقيق هدفها، لإبداء الاهتمام بالتعاون مع مكتب اللجنة في تنظيم المؤتمر.
    3A.43 Pursuant to paragraph 120 (c) of the Final Document, the Secretary-General, following consultations with the Conference on Disarmament, appoints the Secretary-General of the Conference, who also acts as his Personal Representative, to assist the Conference and its President in organizing the Conference. UN ٣ ألف - ٤٣ وعملا بالفقرة ١٢٠ )ج( من الوثيقة الختامية، يقوم اﻷمين العام بعد التشاور مع مؤتمر نزع السلاح، بتعيين اﻷمين العام للمؤتمر، الذي يعمل أيضا ممثلا خاصا له، ليساعد المؤتمر ورئيسه في تنظيم المؤتمر.
    4.26 Pursuant to paragraph 120 (c) of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the Secretary-General, following consultations with the Conference on Disarmament, appoints the Secretary-General of the Conference, who also acts as his Personal Representative, to assist the Conference and its Presidents in organizing the Conference. UN 4-26 وعملا بالفقرة 120 (ج) من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع مؤتمر نزع السلاح، بتعيين الأمين العام للمؤتمر، الذي يعمل أيضا ممثلا خاصا له، ليساعد المؤتمر ورئيسه في تنظيم المؤتمر.
    The steering committee will provide an effective channel for information between the secretariat, GRF Davos, and the CST Bureau, enabling effective coordination of efforts in the organization of the conference, and ensuring effective working relationships. UN ستوفر اللجنة التوجيهية بيانات فعالة للاتصال بين الأمانة ومنتدى دافوس للمخاطر العالمية، ومكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، مما يمكن من تنسيق الجهود بفعالية في تنظيم المؤتمر وتأمين إقامة علاقات عمل فعالة؛
    UNEP supports cooperation and coordination throughout the United Nations system in the organization of the conference and in the development of substantive contributions to the preparatory process. UN 30 - ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة التعاون والتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في تنظيم المؤتمر وفي تقديم مساهمات موضوعية في العملية التحضيرية.
    25. The Government of Tajikistan has formally requested Member States, entities of the United Nations system and the United Nations coordination mechanism, UNWater, to provide technical cooperation and financial assistance in the organization of the conference. UN 25 - وقد طلبت حكومة طاجيكستان رسميا من الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة وآلية الأمم المتحدة للتنسيق، أي لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية، توفير التعاون التقني والمساعدة المالية في تنظيم المؤتمر.
    The Conference was organized jointly by Economic Commission for Africa, the Organization of African Unity and the United Nations Population Fund. UN وقد اشترك في تنظيم المؤتمر اللجنة الاقتصادية لافريقيا، ومنظمة الوحدة الافريقية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    The Dushanbe Conference was organized by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan and the United Nations Development Programme (UNDP) with the support of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD). UN واشترك في تنظيم المؤتمر كل من وزارة الخارجية في جمهورية طاجيكستان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    Cooperation in organizing the Congress UN التعاون في تنظيم المؤتمر
    The Secretariat co-organized, with the International Arbitral Centre of the Austrian Federal Economic Chamber (VIAC) and the Young Austrian Arbitration Practitioners (YAAP), the annual joint Conference on arbitration (Vienna, 21-22 March 2013). UN 30- وشاركت الأمانة مع المركز الدولي للتحكيم التابع لغرفة الاقتصاد الاتحادية النمساوية وممارسي التحكيم الشباب في النمسا في تنظيم المؤتمر السنوي المشترك المعني بالتحكيم (فيينا، 21-22 آذار/مارس 2013).
    The Tribunal is grateful to the co-organizers and sponsors of the Conference -- the Sanela Diana Jenkins Human Rights Project at UCLA School of Law and the Governments of Finland, the Netherlands and Switzerland. UN والمحكمة ممتنة للجهات التي شاركت في تنظيم المؤتمر وشملته بالرعاية، وهي مشروع سنيلا ديانا جنكينز لحقوق الإنسان في كلية القانون بجامعة كاليفورنيا في لوس أنجلوس، وحكومات كل من سويسرا وفنلندا وهولندا.
    The Conference was co-organized by the Government of Japan, the United Nations, the United Nations Development Programme and the World Bank. UN واشترك في تنظيم المؤتمر حكومة اليابان، والأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more