"في تنظيم حلقات دراسية" - Translation from Arabic to English

    • in organizing seminars
        
    • in the organization of seminars
        
    • to organize seminars
        
    Japan's assistance consisted in organizing seminars and training courses on competition law and policy issues in the beneficiary countries. UN وتمثلت مساعدة اليابان في تنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية حول مسائل قوانين وسياسات المنافسة في البلدان المستفيدة.
    The Government of the Sudan requests the assistance of the international community in organizing seminars on the Convention. UN تطلب حكومة السودان مساعدة المجتمع الدولي في تنظيم حلقات دراسية بشأن الاتفاقية
    UNHCR has also collaborated with various organizations active in the field of refugee, humanitarian and human rights law in organizing seminars and conferences. UN كما تتعاون المفوضية مع شتى المنظمات النشطة في ميدان اللاجئين والقانون الانساني وقانون حقوق اﻹنسان في تنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات.
    4. Requests the Secretary-General to establish, with the financial support of States in a position to do so, an electronic database containing information provided by Member States and to assist them, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ، بدعم مالي من الدول القادرة على ذلك، قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وأن يساعد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في تنظيم حلقات دراسية ودورات وحلقات عمل بهدف تعزيز المعرفة المتصلة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛
    4. Requests the Secretary-General to establish, with the financial support of States in a position to do so, an electronic database containing information provided by Member States and to assist them, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ، بدعم مالي من الدول القادرة على ذلك، قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وأن يساعد هذه الدول، بناء على طلبها، في تنظيم حلقات دراسية ودورات وحلقات عمل ترمي إلى زيادة الإلمام بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛
    A roster of expert trainers will be established and called upon to organize seminars and workshops to train field officers alongside the Office staff. UN وستوضع قائمة للمدربين الخبراء ليستعان بهم إلى جانب موظفي المكتب في تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل لتدريب الموظفين الميدانيين.
    UNHCR has also collaborated with various organizations active in the field of refugee, humanitarian and human rights law in organizing seminars and conferences. UN كما تتعاون المفوضية مع شتى المنظمات النشطة في ميدان اللاجئين والقانون الانساني وقانون حقوق اﻹنسان في تنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات.
    In addition, they cooperated with foreign ministries, academic institutions and national non-governmental organizations in organizing seminars and briefings on disarmament issues. IV. FINANCIAL ASPECTS UN وبالاضافة الى ذلك تعاونت مع وزارات الخارجية والمؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية الوطنية في تنظيم حلقات دراسية واجتماعات للاطلاع على قضايا نزع السلاح.
    He appreciated the readiness expressed by the Organization of African Unity to cooperate with the United Nations in organizing seminars and training courses, and looked forward to seeing that cooperation put into practice. UN وقال إنه يقدر الاستعداد الذي أعربت عنه منظمة الوحدة اﻷفريقية للتعاون مع اﻷمم المتحدة في تنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية وهو يتطلع إلى اليوم الذي يتم فيه تطبيق هذا التعاون عمليا.
    There was a big interest from the countries of the region of SEE, for the continuation of this cooperation between RACVIAC and OPCW in organizing seminars on CWC topics. UN وأبدت بلدان منطقة جنوب شرق أوروبا اهتماما كبيرا باستمرار هذا التعاون بين المركز الإقليمي للمساعدة على التحقق من تحديد الأسلحة وتنفيذه ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في تنظيم حلقات دراسية بشأن مواضيع اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    The Media Development Officer will be deployed in Abidjan to help in organizing seminars and other types of training on the peacebuilding process for the Ivorian media and participate in efforts to prevent dangerous practices by Ivorian media. UN وسيعمل موظف تطوير وسائط الإعلام في أبيدجان، حيث سيساعد في تنظيم حلقات دراسية وغيرها من أنشطة التدريب بشأن عملية بناء السلام من أجل وسائط الإعلام الإيفوارية، وسيشارك في جهود ترمي إلى الحيلولة دون انخراط وسائط الإعلام الإيفوارية في ممارسات خطيرة.
    The centres cooperated extensively with foreign ministries, academic institutions, United Nations associations and national NGOs in organizing seminars, exhibits, workshops and other events related to these issues. UN وتعاونت المراكز تعاونا وثيقا مع وزارات الخارجية والمؤسسات اﻷكاديمية ورابطات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الوطنية في تنظيم حلقات دراسية ومعارض وحلقات عمل وغيرها من المناسبات المتصلة بهذه المسائل.
    The remaining 22 per cent of the postponements took place because of programmatic decisions such as expert group meetings being delayed to the next reporting period, contributions to joint outputs being delayed owing to factors affecting other United Nations agencies and delays in organizing seminars and technical materials. UN وحدثت النسبة المتبقية من التأجيلات والبالغة 22 في المائة بسبب قرارات تتعلق بالبرمجة مثل اجتماعات أفرقة الخبراء التي أجلت إلى فترة التقرير المقبل، وتأخر تقديم المساهمات في النواتج المشتركة بسبب عوامل أثرت على وكالات الأمم المتحدة الأخرى، والتأخير في تنظيم حلقات دراسية وإعداد مواد تقنية.
    Within this framework, the Secretariat has assisted the Swiss Government in organizing seminars in Interlaken, the latest having taken place in March 1999, on Targeting Financial Sanctions, the reports of which were made available to the members of the Council. UN وفي هذا الإطار، ساعدت الأمانة العامة الحكومة السويسرية في تنظيم حلقات دراسية في إنترلاكن، كان آخرها في آذار/مارس 1999، عن تحديد العناصر المستهدفة لجزاءات المالية، وقد أتيحت تقارير تلك الحلقات الدراسية لأعضاء المجلس.
    In that connection, he appreciated the Director-General's initiatives in organizing seminars and symposia such as the " Regional Forum on Industrialization Cooperation and Partnership in Central and Eastern Europe and NIS " held recently in Budapest and the " Marginalization versus prosperity " meeting held in Venice. UN وأعرب عن تقديره في هذا الصدد لمبادرات المدير العام في تنظيم حلقات دراسية وندوات من قبيل " الملتقى الاقليمي بشأن التعاون والشراكة في التصنيع في وسط وشرق أوروبا والدول المستقلة حديثا الذي عقد مؤخرا في بودابست والاجتماع الخاص بموضوع " التهميش والازدهار " الذي عقد في البندقية.
    4. Requests the Secretary-General to establish, with the financial support of States in a position to do so, an electronic database containing information provided by Member States and to assist them, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ، بدعم مالي من الدول القادرة على ذلك، قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وأن يساعد هذه الدول، بناء على طلبها، في تنظيم حلقات دراسية ودورات وحلقات عمل ترمي إلى زيادة الإلمام بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛
    4. Requests the Secretary-General to establish, with the financial support of States in a position to do so, an electronic database containing information provided by Member States and to assist them, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ، بدعم مالي من الدول القادرة على ذلك، قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وأن يساعد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في تنظيم حلقات دراسية ودورات وحلقات عمل بهدف تعزيز المعرفة المتصلة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛
    71. He welcomed the efforts being made by the Crime Prevention and Criminal Justice Division to determine the links between transnational organized crime and terrorism, assist Governments in the organization of seminars and training courses on terrorism and disseminate information on new forms of terrorism. UN ٧١ - وقال إنه يرحب بالجهود التي تبذلها شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية لتحديد العلاقة بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية واﻹرهاب، ومساعدة الحكومات في تنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية حول اﻹرهاب والتعريف باﻷشكال الجديدة لﻹرهاب.
    HRJS also cooperated in the organization of seminars to sensitize political leaders and members of civil society on the role of women and youth in the consolidation of peace, including on the implementation of CEDAW and Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security. UN وساهم قسم حقوق الإنسان والعدالة أيضاً في تنظيم حلقات دراسية لتوعية القادة السياسيين وأعضاء المجتمع المدني بشأن دور المرأة والشباب في توطيد السلام، بما في ذلك تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وقرار مجلس الأمن 1325(2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    At its sixtieth session, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to establish, with the financial support of States in a position to do so, an electronic database containing information provided by Member States and to assist them, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in the field (resolution 60/82). UN في الدورة الستين، طلبت الجمعية العامة، ضمن جملة أمور، إلى الأمين العام أن ينشئ، بدعم مالي من الدول القادرة على ذلك، قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وأن يساعد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في تنظيم حلقات دراسية ودورات وحلقات عمل بهدف تعزيز المعرفة المتصلة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان (القرار 60/82).
    (c) The authorities concerned have started to organize seminars for the security officers, in which eminent lawyers and opinion leaders lecture them on relevant international conventions, religious teachings and national laws prohibiting torture and ill-treatment of detainees; UN )ج( بدأت السلطات المعنية في تنظيم حلقات دراسية لضباط اﻷمن يلقي فيها عليهم بعض المحامين البارزين وقادة الرأي محاضرات عن الاتفاقيات الدولية ذات الصلة والتعاليم الدينية والقوانين الوطنية التي تحظر تعذيب المحتجزين وإساءة معاملتهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more