We will devote the next two days to reviewing the progress and difficulties encountered in the implementation of the Mauritius Strategy. | UN | وسوف نكرس اليومين المقبلين لاستعراض جوانب التقدم والصعوبات التي تواجه في تنفيذ استراتيجية موريشيوس. |
Progress in the implementation of the Mauritius Strategy will bring us closer to the achievement of the MDGs and biodiversity goals, and vice versa. | UN | فالتقدم في تنفيذ استراتيجية موريشيوس سيقربنا من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنوع البيولوجي والعكس بالعكس. |
We applaud the progress that has been made in the implementation of the Mauritius Strategy. | UN | ونحن نشيد بالتقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية موريشيوس. |
The first meeting reviewed the progress made by Pacific small island developing States in implementing the Mauritius Strategy for Implementation. | UN | واستعرض الاجتماع الأول التقدم الذي حققته البلدان الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ في تنفيذ استراتيجية موريشيوس للتنفيذ. |
That is why Africa, the Indian Ocean and Mediterranean regions call on the international community to conduct a thorough assessment of the progress made, lessons learned and constraints encountered in implementing the Mauritius Strategy and to agree on what needs to be done to further address the vulnerabilities of SIDs. | UN | وهذا هو السبب في أن مناطق أفريقيا والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط تدعو المجتمع الدولي إلى إجراء تقييم دقيق للتقدم المحرز والدروس المستفادة والقيود المواجهة في تنفيذ استراتيجية موريشيوس وإلى الاتفاق على ما يلزم القيام به في معالجة مواطن الضعف الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The Group of 77 and China welcomes the convening of this High-level Meeting to review progress in the implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Barbados Programme of Action. | UN | وترحب مجموعة الـ 77 والصين بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس. |
Dr. Leonard Nurse elaborated the role of UWI in the implementation of the Mauritius Strategy. | UN | وتناول الدكتور لينارد نيرس دور جامعة جزر الهند الغربية في تنفيذ استراتيجية موريشيوس. |
The Unit provides technical assistance and advice, supports intergovernmental processes, leads inter-agency coordination, and reports on progress made in the implementation of the Mauritius Strategy. | UN | وتقدم الوحدة المساعدة والمشورة التقنيتين، وتدعم العمليات الحكومية الدولية، وتوجه دفة التنسيق بين الوكالات، وتقدم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية موريشيوس. |
The Unit provides technical assistance and advice, supports intergovernmental processes, leads inter-agency coordination, and reports on progress made in the implementation of the Mauritius Strategy. | UN | وتقدم الوحدة المساعدة والمشورة التقنيتين، وتدعم العمليات الحكومية الدولية، وتوجه دفة التنسيق بين الوكالات، وتقدم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية موريشيوس. |
Austria highly values today's High-level Review Meeting as an opportunity to conduct a thorough assessment of the progress made, lessons learned and challenges encountered in the implementation of the Mauritius Strategy and the Barbados Programme of Action. | UN | النمسا تثمن عاليا هذا الاجتماع الاستعراضي كفرصة لإجراء تقييم شامل للتقدم المحرز والدروس المستفادة والتحديات المواجهة في تنفيذ استراتيجية موريشيوس وبرنامج عمل بربادوس. |
These meetings will address progress made and the continuing challenges encountered in the implementation of the Mauritius Strategy, with special focus on the vulnerabilities of small island developing States. | UN | وستتناول هذه الاجتماعات التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية موريشيوس والتحديات المستمرة التي تواجهه، مع التركيز بصفة خاصة على مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
That session will receive a report analysing the progress in the implementation of the Mauritius Strategy in the context of the thematic cluster as it applies to small island developing States. | UN | وستتلقى تلك الدورة تقريرا يحلل التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية موريشيوس في إطار مجموعة من المواضيع تنطبق على الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
8. He expressed appreciation to the Alliance of Small Island States for its global leadership in the implementation of the Mauritius Strategy. | UN | 8 - وأعرب عن تقديره لتحالف الدول الجزرية الصغيرة لقيادتها العالمية في تنفيذ استراتيجية موريشيوس. |
50. He underscored the importance of advancing progress in the implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | 50 - وشدد على أهمية تعجيل التقدُّم في تنفيذ استراتيجية موريشيوس لزيادة تنفيذ برنامج العمل لتنمية الدول الجزرية الصغيرة النامية تنمية مستدامة. |
(ii) Parliamentary documentation: inputs to the annual report on the progress made in the implementation of the Mauritius Strategy (2); | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية: المساهمات في التقرير السنوي بشأن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية موريشيوس (2)؛ |
43. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean worked to strengthen Mauritius Strategy implementation in the Caribbean region by conducting a survey of the challenges that Caribbean small island developing States experience in implementing the Mauritius Strategy. | UN | 43 - وعملت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تعزيز تنفيذ استراتيجية موريشيوس في منطقة البحر الكاريبي بإجراء دراسة استقصائية عن التحديات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في البحر الكاريبي في تنفيذ استراتيجية موريشيوس. |
5. During the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 2012, the international community noted the continued challenges that small island developing States faced as a result of their special circumstances and of their difficulties in implementing the Mauritius Strategy. | UN | 5 - خلال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في ريو دي جانيرو بالبرازيل في حزيران/يونيه 2012، أشار المجتمع الدولي إلى استمرار التحديات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية نتيجة ظروفها الخاصة والصعوبات التي تواجهها في تنفيذ استراتيجية موريشيوس. |
Extrabudgetary resources will be directed towards supporting the efforts of Pacific island Governments in implementing the Mauritius Strategy, helping Pacific island Governments to create employment and income-earning opportunities for Pacific youths, facilitating the participation of disabled people in national policymaking and enhancing the Commission's role as a leading knowledge centre on economic and social policy issues. | UN | وستوجه الموارد الخارجة عن الميزانية إلى دعم الجهود التي تبذلها حكومات جزر المحيط الهادئ في تنفيذ استراتيجية موريشيوس ومساعدة حكومات جزر المحيط الهادئ في إيجاد فرص عمل وفرص كسب دخل للشباب في منطقة المحيط الهادئ، وتيسير مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في وضع السياسات الوطنية، وتعزيز دور اللجنة بوصفها مركزا رائدا للمعارف في المسائل المتعلقة بالسياسات الاقتصادية والاجتماعية. |
The document describes activities that UNEP has been undertaking to contribute to the implementation of the Mauritius Strategy. | UN | وتتناول الوثيقة الأنشطة التي يضطلع بها اليونيب للإسهام في تنفيذ استراتيجية موريشيوس. |