The delay in the implementation of the programme was attributable to the lack of heavy equipment required to build the towers. | UN | ويعزى التأخر في تنفيذ البرنامج إلى نقص المعدات الثقيلة اللازمة لبناء الأبراج. |
UNOCI is mandated to support the national authorities in the implementation of the programme. | UN | وتتولى البعثة دعم السلطات الوطنية في تنفيذ البرنامج. |
It called for stronger leadership on the part of the AU Commission and for the participation of the AfDB in the implementation of the programme. | UN | ودعا إلى تقوية القيادة من جانب مفوضية الاتحاد الأفريقي ومشاركة مصرف التنمية الأفريقي في تنفيذ البرنامج. |
Paragraphs 68 - 70 below further elaborate key elements of the UNEP strategy in implementing the programme. | UN | وتعطينا الفقرات 68 إلى 70 تفصيلات أكثر عن العناصر الرئيسية لاستراتيجية اليونيب المتوسطة الأجل في تنفيذ البرنامج. |
The trend is towards giving more emphasis to health promotion and ensuring the participation of NGOs in programme implementation. | UN | ويتمثل الاتجاه السائد في زيادة التركيز على النهوض بالصحة وضمان مشاركة المنظمات غير الحكومية في تنفيذ البرنامج. |
In 1999, the Commission expressed grave concern at the slow rate of progress in the implementation of the programme. | UN | وفي عام 1999، أعربت لجنة التنمية المستدامة عن عميق قلقها إزاء بطء معدل التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج. |
C. Provision of visas to United Nations personnel involved in the implementation of the programme | UN | جيم منح تأشيرات الدخول لموظفي الأمم المتحدة العاملين في تنفيذ البرنامج |
The Council members also stressed the importance of the cooperation of the Government of Iraq in the implementation of the programme. | UN | وأكد أعضاء المجلس أيضاً أهمية تعاون حكومة العراق في تنفيذ البرنامج. |
The present report, therefore, mainly reviews progress made in the implementation of the programme during 2001 and, to some extent, during 2002. | UN | ويستعرض هذا التقرير أساسا التقـدم المحرز في تنفيذ البرنامج خلال عام 2001 وإلى حد ما خلال عام 2002. |
A description of progress made in the implementation of the programme during the last two years follows below. | UN | ويرد أدناه وصف للتقدم المحرز في تنفيذ البرنامج خلال السنتين الماضيتين. |
Some of these reflect a conscious effort to demonstrate gender sensitivity in the approach to be taken in the implementation of the programme as a whole. | UN | ويتضح في بعض هذه البرامج جُهد مقصود يستهدف إظهار مراعاة نوع الجنس في النهج المتخذ في تنفيذ البرنامج ككل. |
The Council members also stressed the importance of the cooperation of the Government of Iraq in the implementation of the programme. | UN | وأكد أعضاء المجلس أيضاً أهمية تعاون حكومة العراق في تنفيذ البرنامج. |
I would also wish to commend the large number of United Nations personnel in Iraq for their dedication and commitment in implementing the programme under difficult circumstances. | UN | كما أود أن أثني على العدد الكبير من موظفي اﻷمم المتحدة في العراق لتفانيهم والتزامها في تنفيذ البرنامج في ظل ظروف صعبة. |
Nevertheless, we must bear in mind the human dimension in implementing the programme to meet the humanitarian needs of the Iraqi people. | UN | ومع ذلك، علينا أن نضع في اعتبارنا البعد اﻹنساني في تنفيذ البرنامج كيما يلبي الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي. |
Some of these reflect a conscious effort to demonstrate gender sensitivity in the approach to be taken in implementing the programme as a whole. | UN | ويتضح في بعض هذه البرامج جُهد مقصود يستهدف إظهار مراعاة نوع الجنس في النهج المتخذ في تنفيذ البرنامج ككل. |
He cautioned that there should be no resulting delay in programme implementation. | UN | ونبه إلى ضرورة ألا يترتب على ذلك تأخير في تنفيذ البرنامج. |
Coordination in programme implementation has improved with the creation of programme coordination mechanisms within the United Nations country teams. | UN | وتحسن التنسيق في تنفيذ البرنامج مع إنشاء آليات لتنسيق البرامج داخل أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
The importance of programme implementation guided by culturally sensitive approaches was underscored. | UN | وجرى التأكيد على أهمية الاسترشاد في تنفيذ البرنامج بنهج متسمة بمراعاة الحساسية الثقافية. |
II. Support of United Nations departments and programmes, funds and agencies to the implementation of the ten-year capacity-building programme | UN | ثانيا - الدعم المقدم من إدارات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها في تنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات |
Throughout the period of the New Agenda, the Office prepared reports to the General Assembly on progress in its implementation. | UN | وعلى امتداد فترة البرنامج الجديد، أعـد المكتب تقارير قدمـت إلى الجمعية العامة، بشأن التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج. |
Please provide information (if applicable) on the following details: the main objective of the program/measure; who implements and who finances the program (internally or internationally funded; when has your country started to implement the program and what is the foreseeable duration of the program; when were these measures taken? | UN | يرجى تقديم معلومات (في حالة الانطباق) عن التفاصيل التالية: الأهداف الأساسية للبرنامج/الإجراء؛ مَن ينفِّذ البرنامج ومَن يموِّله (تمويل داخلي أو دولي)؛ متى بدأ بلدكم في تنفيذ البرنامج |
Annex 5: Comparison of budget scenarios and their consequences for programme implementation | UN | المرفق 5: مقارنة سيناريوهات الميزانية والآثار المترتبة عليها في تنفيذ البرنامج |
in the execution of the Programme, the Department is guided by the need to pay special attention to the needs of Africa, the least developed countries and small island developing States, as well as to enhance South-South cooperation. | UN | وتسترشد اﻹدارة في تنفيذ البرنامج بضرورة توجيه اهتمام خاص لاحتياجات أفريقيا، وأقل البلدان نموا، والدول النامية الجزرية الصغيرة فضلا عن ضرورة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Investment in implementation of the programme totalled 58.9 million quetzales. | UN | هذا وقد بلغ إجمالي الاستثمارات الموظفة في تنفيذ البرنامج 58.9 مليون كتزال. |
UNEP will seek a regional balance in the delivery of the subprogramme taking into consideration key vulnerabilities to climate change as well as needs and demands expressed by countries. | UN | وسيسعى برنامج البيئة إلى تحقيق التوازن الإقليمي في تنفيذ البرنامج الفرعي آخذاً في الاعتبار جوانب الضعف الرئيسية إزاء تغير المناخ فضلاً عن الاحتياجات والطلبات التي أعربت عنها البلدان. |
:: Development of governance indicators to assess progress in the implementation of the Agenda | UN | :: وضع مؤشرات للحكم لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج |