The paragraph does not prevent the Committee from making public information regarding failure of the States parties to cooperate with it in the implementation of the Optional Protocol. | UN | ولا تمنع تلك الفقرة اللجنة من الكشف عن معلومات فيما يتعلق بعدم تعاون الدول الأطراف معها في تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
The paragraph does not prevent the Committee from making public information regarding failure of the States parties to cooperate with it in the implementation of the Optional Protocol. | UN | ولا تمنع تلك الفقرة اللجنة من الكشف عن معلومات فيما يتعلق بعدم تعاون الدول الأطراف معها في تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
The paragraph does not prevent the Committee from making public information regarding the failure of States parties to cooperate with it in the implementation of the Optional Protocol. | UN | لكن هذه الفقرة لا تمنع اللجنة من نشر معلومات بشأن عدم تعاون الدول الأطراف معها في تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
Panellists discussed the justiciability of economic, social and cultural rights and the role of NHRIs in implementing the Optional Protocol. | UN | وناقش المحاورون المشاركون في المناسبة إمكانية الاحتكام إلى القضاء في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ودور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
The discussions highlighted the fact that the role of national human rights institutions in implementing the Optional Protocol involves, in particular, changing attitudes through human rights promotion, building a domestic constituency and applying its non-judicial complaints procedures. | UN | وأبرزت المناقشات أن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تنفيذ البروتوكول الاختياري يكمن على وجه الخصوص في تغيير المواقف من خلال تعزيز حقوق الإنسان، وحشد جمهور محلي، وتطبيق إجراءات البروتوكول المتعلقة بالشكاوى غير القضائية. |
1. The expenditure incurred by the SPT in the implementation of the Optional Protocol shall be borne by the United Nations. | UN | 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية في تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
17. The Subcommittee and the State parties shall cooperate in the implementation of the Optional Protocol. | UN | 17- تتعاون اللجنة الفرعية والدول الأطرف في تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
The State party is further recommended to ensure that these entities are provided with adequate human, technical and financial resources in order to enable them to fulfil their mandate in the implementation of the Optional Protocol. | UN | وتوصَى الدولة الطرف أيضاً بضمان توفير الموارد البشرية والتقنية والمالية الكافية لتمكين هذه الكيانات من الوفاء بولايتها المتمثلة في تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
However, the Committee remains concerned at the very low level of birth registration in the country, in particular in remote and rural areas, which poses important difficulties in the implementation of the Optional Protocol. | UN | غير أن اللجنة تظل قلقة إزاء ضعف مستوى تسجيل المواليد في البلد، وبخاصة في المناطق النائية والريفية، وهو الأمر الذي يسبب صعوبات بالغة في تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
It had urged Governments to strongly consider ratification and full implementation of the ILO conventions that had specific relevance to women's rights in the workplace, all of which strengthened the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and would play a role in the implementation of the Optional Protocol. | UN | وقالت إن الدورة الاستثنائية حثت الحكومات على النظر بقوة في التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة الخاصة بحقوق المرأة في مكان العمل وتنفيذ هذه الاتفاقيات تنفيذاً كاملاً لأنها بأجمعها تعزز اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وستؤدي دوراً في تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
(14) The Committee recommends that the State party ensure effective coordination in the implementation of the Optional Protocol. | UN | 14) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن التنسيق الفعال في تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
The Committee is also concerned that the Holy See has not established a comprehensive data collection system to record, refer and follow up all cases relating to offences covered by the Optional Protocol and to analyse and assess progress in the implementation of the Optional Protocol. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن الكرسي الرسولي لم ينشئ نظاماً شاملاً لجمع البيانات من أجل تسجيل جميع القضايا المتعلقة بالجرائم التي ينص عليها البروتوكول الاختياري وإحالتها ومتابعتها وتحليل وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
The Committee further recommends that the State party continue and strengthen its cooperation with the International Committee of the Red Cross and with the Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict and to explore increased cooperation with UNICEF and other United Nations entities in the implementation of the Optional Protocol. | UN | كذلك توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف وتعزز تعاونها مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر ومع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والنزاع المسلح وأن تستكشف المزيد من التعاون مع اليونيسيف وغيرها من الكيانات التابعة للأمم المتحدة في تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
9. The Committee notes that a number of government entities are involved in the implementation of the Optional Protocol, and that the coordination is not clear between the different ministries at the federal and state level. | UN | 9- تلاحظ اللجنة مشاركة عدد من الهيئات الحكومية في تنفيذ البروتوكول الاختياري وتشير إلى عدم وضوح التنسيق بين مختلف الوزارات على المستويين الاتحادي والولائي. |
The Committee is concerned about the lack of a comprehensive data collection system covering all offences under the Optional Protocol which would enable the State party to inform policy decisions as well as analyse and assess progress in the implementation of the Optional Protocol. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود نظام شامل لجمع البيانات يغطي جميع الانتهاكات المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري ويسمح بإرشاد الدولة الطرف لدى اتخاذها قرارات ترتبط بالسياسة المتبعة في هذا المجال، ويتيح لها تحليل وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
(10) The Committee takes note of the role of various Ministries and Interministerial Commissions in the implementation of the Optional Protocol and the responsibility of the regional councils and the participation of civil society in this regard. | UN | (10) تحيط اللجنة علماً بدور مختلف الوزارات واللجان المشتركة بين الوزارات في تنفيذ البروتوكول الاختياري وبمسؤولية المجالس الإقليمية ومشاركة المجتمع المدني في هذا المجال. |
76. The Committee recommends that adequate and effective resources be earmarked for well-targeted and effective public awareness campaigns and for the development of training materials and courses for all relevant professionals including police officers, public prosecutors, judges, medical staff and other professionals involved in the implementation of the Optional Protocol. | UN | 76- توصي اللجنة الدولة الطرف برصد موارد كافية وفعالة لشن حملات محددة الهدف بصورة جيدة وفعالة من أجل توعية الجمهور وإعداد مواد ودورات تدريبية لجميع المهنيين المعنيين بمن فيهم ضباط الشرطة والمدعون العامون والقضاة والعاملون في الحل الطبي وغيرهم من المهنيين المشاركين في تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
9. The Committee notes that the general principles of the Convention on the Rights of the Child have been considered to some extent in implementing the Optional Protocol especially in efforts to address the situation of children who are particularly vulnerable, notably Roma children. | UN | 9- تلاحظ اللجنة مراعاة المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل بدرجة ما في تنفيذ البروتوكول الاختياري وخاصة في الجهود المنصبة على حالة الأطفال المعرضين بصفة خاصة، وخاصة أطفال طائفة الروما. |
(12) The Committee takes note of the information that the State Agency for Child Protection and various other bodies are involved in implementing the Optional Protocol. | UN | (12) تُحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي تفيد أن وكالة الدولة لحماية الطفل وهيئات أخرى شتى تشارك في تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
Provides assistance to Member States in implementing the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict (2002). | UN | تقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء في تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة (2002). |
39. Australia welcomed further progress on the implementation of the Optional Protocol to CAT, the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, and the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | 39- ورحبت أستراليا بإحراز مزيد من التقدم في تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب والبروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |