Also requests UNODC to report to the Commission on Narcotic Drugs, at its forty-eighth session, on the progress made in the implementation of the present resolution. | UN | تطلب أيضا إلى المكتب أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثامنة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
Requests the Executive Director to report to it at its forty-seventh session on progress made in the implementation of the present resolution. | UN | تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السابعة والأربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
7. Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-second session on progress in the implementation of the present decision. | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر. |
The armed forces and internal security forces have played a crucial role in implementing this commitment under difficult circumstances. | UN | وقد اضطلعت القوات المسلحة وقوى الأمن الداخلي بدور حاسم في تنفيذ هذا الالتزام، في ظل ظروف صعبة. |
There should be no delay in the implementation of this requirement. | UN | ولا ينبغي أن يحدث أي تأخير في تنفيذ هذا الشرط. |
(iv) To report on the progress made in implementing the present decision to the Industrial Development Board at its forty-first session. | UN | `4` أن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الحادية والأربعين تقريراً عن التقدُّم المحرَز في تنفيذ هذا المقرَّر. |
5. Requests the Executive Director to report on progress in the implementation of the present resolution to the Commission at its eighteenth session. | UN | ٥ - تطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير حول التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة. |
6. Requests the Executive Director to report to it at its seventh special session on progress in the implementation of the present decision. | UN | 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إليه في دورته الاستثنائية السابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر. |
Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-second session on progress in the implementation of the present decision. 21/9. | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر. |
5. Requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the present resolution to its next session. | UN | 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى دورته المقبلة. |
7. Requests the Executive Director to report to it at its next session on progress made in the implementation of the present resolution. | UN | 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس في دورته المقبلة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
6. Requests the Executive Director to report to it at its next session on progress made in the implementation of the present resolution. | UN | 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، إلى المجلس في دورته التالية. |
4. Requests the Executive Director to report to it at its next session on progress made in the implementation of the present resolution. | UN | 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً لعرضه أثناء الدورة القادمة للمجلس عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
12. Requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the present resolution to its next session. | UN | 12 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى دورته التالية. |
At SBI 22, the Chair of the LEG will update the SBI on progress made in implementing this programme of work. | UN | وسيطلع رئيس الفريق الهيئة الفرعية للتنفيذ على ما أُحرز من تقدم في تنفيذ هذا البرنامج في دورتها الثانية والعشرين. |
This Ministry is supported in implementing this programme by partners such as the Regional Solidarity Bank, community associations and non-governmental organizations. | UN | ويدعم هذه الوزارة في تنفيذ هذا البرنامج عدد من الشركاء، مثل مصرف التضامن الإقليمي، والجمعيات المجتمعية، والمنظمات غير الحكومية. |
Cooperation in the area of tracing arms nevertheless continues to be the main difficulty in implementing this international instrument. | UN | ومع ذلك فإن التعاون في مجال تعقب الأسلحة لا يزال يمثل صعوبة رئيسية في تنفيذ هذا الصك الدولي. |
There should be flexibility in the implementation of this goal. | UN | وينبغي أن تكون هناك مرونة في تنفيذ هذا الهدف. |
The Committee trusts that there will be no further delays in the implementation of this important project. | UN | وتأمل اللجنة بأنه لن يكون هناك مزيد من التأخير في تنفيذ هذا المشروع الهام. |
6. Requests the Secretary-General to give all necessary assistance to the Disarmament Commission in implementing the present resolution; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من المساعدة إلى هيئة نزع السلاح في تنفيذ هذا القرار؛ |
The European Union would continue to play an active role in the implementation of that right. | UN | وقال إن الاتحاد الأوروبي سيواصل القيام بدور فعال في تنفيذ هذا الحق. |
5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-eighth session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثامنة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
Various State and municipal authorities, civil society organizations and the Catholic Church are involved in the implementation of such a programme. | UN | وتشترك مختلف السلطات الحكومية والبلدية ومنظمات المجتمع المدني والكنيسة الكاثوليكية في تنفيذ هذا البرنامج. |
It should focus its efforts on States having difficulties in implementing that resolution. | UN | وينبغي أن تركز جهودها على الدول التي تعاني صعوبات في تنفيذ هذا القرار. |
32. Requests the Executive Director to submit a report on progress on the implementation of the present resolution to the United Nations Environment Assembly at its second session. Appendix I | UN | 32- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم لجمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
UNU collaborates with universities, research institutions, local Governments and private companies to implement this project. | UN | وتشترك جامعة الأمم المتحدة مع الجامعات ومؤسسات الأبحاث والحكومات المحلية والشركات الخاصة في تنفيذ هذا المشروع. |
· Request the Committee for the Review of the Implementation of the Convention to organize, through the secretariat, policy dialogues on drought and water scarcity to monitor progress on the implementation of this APF. | UN | الطلب إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تنظم، عن طريق الأمانة، حوارات سياساتية بشان الجفاف وشُح المياه من أجل رصد التقدم المحرز في تنفيذ هذا الإطار المعني بسياسات الدعوة؛ |
In the months since the Conference, Japan has been actively contributing to the implementation of this Programme. | UN | وفي الشهور التي أعقبت عقد هذا المؤتمر، أسهمت اليابان بشكل نشط في تنفيذ هذا البرنامج. |
Difficulties have been encountered with the implementation of this Release resulting in the need to assign more resources to Release 3 on a priority basis. | UN | فقد صودفت صعوبات في تنفيذ هذا اﻹصدار نتجت عن ضرورة تخصيص مزيد من الموارد من أجل اﻹصدار ٣ على سبيل اﻷولوية. |
We stand ready to play our part in its implementation. | UN | ونحن على استعداد للقيام بدورنا في تنفيذ هذا الوعد. |
16. Decides to review the progress of the implementation of the present resolution, as a matter of priority, at its future sessions. | UN | 16- يقرر أن يستعرض على سبيل الأولوية في دوراته المقبلة ما يُحرز من تقدم في تنفيذ هذا القرار. |