Since 1992, it has operated as an autonomous organization aimed at promoting people's participation in the development of society. | UN | ومنذ عام 1992، عملت المؤسسة كمنظمة مستقلة ذاتيا تهدف إلى تشجيع مشاركة الناس في تنمية المجتمع. |
The role and responsibility of the individual had been enhanced, and women were viewed as having a major part to play in the development of society. | UN | وجرى تعزيز دور الفرد ومسؤوليته كما أن المرأة يُنظر إليها على أن لها دورا رئيسيا عليها أن تضطلع به في تنمية المجتمع. |
The Constitution also guarantees the rights of persons with disabilities, protecting them from all forms of discrimination by providing opportunities for them to develop their capabilities and be involved in the development of society. | UN | كما كفل الدستور حقوق ذوى الإعاقة من كافة أشكال التمييز بحيث تتوفر لهم فرص لتنمية قدراتهم وإشراكهم في تنمية المجتمع. |
Young people are often highly motivated to contribute to the development of society, having fresh ideas and innovative approaches. | UN | فكثيرا ما يكون لدى الشباب دافع قوي للإسهام في تنمية المجتمع بأفكارهم الجديدة ونُهُجهم الابتكارية. |
Recently, the value and diversity of indigenous peoples’ cultures and their contribution to the development of society has gained wider recognition. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة اكتسبت قيمة وتنوع ثقافات الشعوب اﻷصلية وإسهامها في تنمية المجتمع اعترافا أوسع نطاقا. |
In Saint Lucia there are many non-governmental organizations which play an important role in community development and national progress. | UN | وينشط في سانت لوسيا عدد كبير من المنظمات غير الحكومية التي تلعب دوراً هاماً في تنمية المجتمع والتقدم الوطني. |
The Supreme Council for Education recently developed sets of standards for the curricula for all stages. Women's issues were included in this work to highlight the role of women in social development and eliminate all forms of discrimination against women. | UN | وقد أجرى المجلس الأعلى للتعليم مؤخراً تطويراً لمعايير المناهج في كافة المراحل، وقد شمل هذا التطوير الموضوعات المتعلقة بالمرأة من أجل إبراز دورها في تنمية المجتمع والقضاء على كافة أشكال التميز ضدها. |
We intend to conduct a referendum so the whole population can decide on the adoption of the new Constitution, the results of which will reinforce hope for achieving further progress in the development of society and the State. | UN | إننا عازمون على إجراء استفتاء كي يتمكن جميع السكان من أن يقرروا اعتماد الدستور الجديد. أما النتائج التي سيسفر عنها فستعزز اﻷمل في تحقيق المزيد من التقدم في تنمية المجتمع والدولة. |
Peace is more than just the absence of conflict and violence; peace is the guarantee of the right of all citizens to participate in the development of society through representative democracy. | UN | فالسلام ليس مجرد غياب للنزاعات والعنف؛ لكنه ضمانٌ لحق جميع المواطنين في المشاركة في تنمية المجتمع من خلال الديمقراطية النيابية. |
6. The project on " The role of modern family in the development of society " | UN | 6 - مشروع " دور الأسرة الحديثة في تنمية المجتمع " |
It acknowledged the steps taken to provide equal opportunities for men and women, and hoped that the State programme for the education, selection and placement of capable women in leadership positions would ensure wider participation of women in the development of society. | UN | وأقرت بالخطوات المتخذة لتوفير فرص متكافئة للنساء والرجال، وأعربت عن أملها في أن يضمن برنامج الدولة لتعليم النساء الكفؤات ولانتقائهن وتعيينهن في مراكز قيادة تحقيق مشاركة نسائية أوسع في تنمية المجتمع. |
:: A national framework for formal and informal educational programmes that will provide Qatari children and youth with the skills and incentives to participate in the development of society. | UN | :: إطار وطني لبرامج تعليمية رسمية وغير رسمية، يزود الأطفال والشباب القطري بالمهارات والدافعية للمساهمة في تنمية المجتمع. |
It is also important to note the change of attitude within Nicaraguan society, which now recognizes that, as women become more qualified, they are better able to play an integral role in the development of society via the labour market. | UN | ومما له أهميته تغيﱡر نظرة المجتمع النيكاراغوي فيما يتعلق بأنه كلما امتهنت المرأة، زادت مزاياها الي تتيح لها المشاركة في تنمية المجتمع عن طريق سوق العمل. |
He stressed the importance of the Lisbon Declaration, and of the Action Plan adopted at the Third World Youth Forum, which aimed to encourage the participation of young people in the development of society. | UN | وأكد أهمية إعلان لشبونة، وبرنامج العمل المعتمد في المنتدى العالمي الثالث للشباب، اللذين يرميان إلى تشجيع مشاركة الشباب في تنمية المجتمع. |
It is also important to note the change of attitude within Nicaraguan society, which now recognizes that, as women become more qualified, they are better able to play an integral role in the development of society via the labour market. | UN | ويجدر بنا أيضا أن نذكر تغير الموقف داخل المجتمع النيكاراغوي، الذي يعترف الآن بأن النساء كلما أصبحن أكثر تأهيلا، ازددن قدرة على الاضطلاع بدور متكامل في تنمية المجتمع من خلال سوق العمل. |
Young people are often highly motivated to contribute to the development of society, having fresh ideas and innovative approaches. | UN | فكثيرا ما يكون لدى الشباب دافع قوي للإسهام في تنمية المجتمع بأفكارهم الجديدة ونُهُجهم الابتكارية. |
Giving young people an opportunity to participate in decision-making contributed to their development and allowed them to contribute to the development of society. | UN | وأضاف أن إتاحة الفرصة للشباب للمشاركة في عمليات اتخاذ القرار تسهم في نموهم وتتيح لهم أن يسهموا في تنمية المجتمع. |
One State also expressed concern because there was a need to ensure that policies developed for indigenous peoples also contributed to the development of society in general. | UN | كما عبرت إحدى الدول عن قلقها من ضرورة التأكد من أن السياسات التي توضع لفائدة الشعوب الأصلية تسهم أيضاً في تنمية المجتمع الوطني. |
Whilst women are absent at the leadership hierarchy of the church, their participation in community development is significant. | UN | وفي حين أن المرأة غائبة عن الهرم القيادي في الكنيسة، فإن مشاركتها في تنمية المجتمع المحلي مهمة. |
Youth called for the establishment of a seed fund from local authorities for youth involvement in community development. | UN | ودعا الشباب إلى أن تنشئ السلطات المحلية صندوقا للمبالغ الأولية اللازمة لإشراك الشباب في تنمية المجتمع المحلي. |
39. Making a scientific study containing the experiences of non-governmental institutions in social development and evaluating them | UN | 39 - إجراء دراسة علمية تتضمن تجارب المؤسسات الغير حكومية في تنمية المجتمع وتقييمها. |
235. Article 8 of the Educational Policy in the Kingdom of Saudi Arabia stipulates that: " Opportunities shall be available to the student to participate in the development of the community in which he lives. " | UN | 234- نصت سياسة التعليم في المملكة العربية السعودية في مادتها الثامنة على أن: " فرص النمو مُهيأة أمام الطالب للمساهمة في تنمية المجتمع الذي يعيش فيه " . |
Strengthening child and youth participation, involvement in and influence on the development of society is an important priority. | UN | كما أن تعزيز مشاركة الأطفال والشباب، وإشراكهم في تنمية المجتمع وتأثيرهم على هذه التنمية هي أمور تشكِّل أولوية هامة. |