Guaranteeing 39 additional days off on dates specified by establishments; | UN | ضمان ٣٩ يوما من أيام الراحة اﻹضافية في تواريخ تحددها المنشأة؛ |
In this respect, Burundi will convene the next Joint Permanent Commission meeting on dates to be agreed upon through the normal diplomatic channels. | UN | وفي هذا الصدد، ستدعو بوروندي إلى عقد الاجتماع التالي للجنة الدائمة المشتركة في تواريخ يتفق عليها من خلال القنوات الدبلوماسية المعتادة. |
That's why I stopped wearing underwear on dates. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني توقفت الملابس الداخلية ارتداء في تواريخ. |
Instead, the members of the Board focused on contradictions in the dates of events. | UN | وبدلا من ذلك، ركز أعضاء المجلس على التناقضات في تواريخ اﻷحداث. |
Regular sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | وتعقد الدورات العادية للجنة في تواريخ تحددها اللجنة بالتشاور مع اﻷمين العام، آخذة في الاعتبار جدول المؤتمرات بالصغية التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
The UNORE approximates the spot rates prevailing at the dates of the transactions. | UN | وتكون أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة تقديراً تقريبياً لأسعار الصرف الفورية السائدة في تواريخ المعاملات. |
He claimed that the contracts had been signed by his deputies without his knowledge, even though he was present in the country on the dates of their signing. | UN | وادعى بأن نوابه وقعوا هذه العقود دون علم منه رغم وجوده داخل البلد في تواريخ التواقيع. |
12. While reviewing the reasons provided in the report for the low implementation rate of outputs achieved by some departments, including by the newly created entity, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), delegates raised the issue of different departments of the Secretariat having different dates of origin. | UN | 12 - وعند استعراض الأسباب الواردة في التقرير بشأن انخفاض معدل تنفيذ النواتج من قبل بعض الإدارات، ومنها هيئة الأمم المتحدة للمرأة المنشأة حديثا، أثارت الوفود مسألة كون مختلف إدارات الأمانة العامة قد أنشئت في تواريخ مختلفة. |
The amounts requested under sections 2 and 28D would be covered by resources allocated to the General Assembly on dates to be determined in consultation with the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | وأوضح أن المبالغ المطلوبة في إطار البابين 2 و 28 - دال ستُغطى بالموارد المرصودة للجمعية العامة في تواريخ ستحدد بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات. |
29. The Conference decided that the Twelfth Annual Conference will be convened in 2010 on dates to be decided by the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention to be held on 12 and 13 November 2009. | UN | 29- وقرر المؤتمر عقد المؤتمر السنوي الثاني عشر في عام 2010، في تواريخ يحددها اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية المقرر عقده يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
29. The Conference decided that the Thirteenth Annual Conference will be convened in 2011 on dates to be decided by the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention to be held on 25 and 26 November 2010. | UN | 29- قرر المؤتمر عقد المؤتمر السنوي الثالث عشر في عام 2011، في تواريخ يحددها اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية المقرر عقده يومي 25 و26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
27. The Conference decided that the Fourteenth Annual Conference will be convened in 2012 on dates to be decided by the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention to be held from 14 to 25 November 2011. | UN | 27- قرر المؤتمر عقد المؤتمر السنوي الرابع عشر في عام 2012، في تواريخ يحددها المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية المقرر عقده يومي من 14 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
2. Sessions of the Board shall be convened on dates decided upon by the Board in consultation with the Secretary-General of the United Nations (hereinafter referred to as " the Secretary-General " ), taking into account the calendar of conferences and meetings approved by the General Assembly. | UN | 2 - تُعقد دورات المجلس في تواريخ يقررها المجلس بالتشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة (يشار إليه في ما بعد باسم " الأمين العام " ) آخذا في اعتباره جدول المؤتمرات والاجتماعات الذي تقره الجمعية العامة. |
5. Requests that the next meeting of the Social Forum be held during 2009, in Geneva, on dates suitable for the participation of representatives of States Members of the United Nations and of the broadest possible range of other stakeholders, especially from developing countries, and decides that, at its next meeting, the Social Forum should focus on: | UN | 5- يطلب أن يعقد الاجتماع القادم للمحفل الاجتماعي خلال عام 2009 في جنيف في تواريخ مناسبة لمشاركة ممثلي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأوسع نطاق ممكن من أصحاب المصلحة الآخرين، خاصة من البلدان النامية، ويقرر أن يركِّز المحفل الاجتماعي، في اجتماعه القادم، على ما يلي: |
5. Decides that the Social Forum will meet for three working days in 2010, in Geneva, on dates suitable for the participation of representatives of States Members of the United Nations and of the broadest possible range of other stakeholders, especially from developing countries, and decides that, at its next meeting, the Social Forum should focus on: | UN | 5- يقرر عقد المحفل الاجتماعي خلال عام 2010 في جنيف لمدة ثلاثة أيام في تواريخ مناسبة تتيح مشاركة ممثلي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأكبر مجموعة ممكنة من أصحاب المصلحة الآخرين، خاصة من البلدان النامية، ويقرّر أن يركِّز المحفل الاجتماعي، في اجتماعه القادم، على ما يلي: |
5. Requests that the next meeting of the Social Forum be held during 2009, in Geneva, on dates suitable for the participation of representatives of States Members of the United Nations and of the broadest possible range of other stakeholders, especially from developing countries, and decides that, at its next meeting, the Social Forum should focus on: | UN | 5- يطلب أن يعقد الاجتماع القادم للمحفل الاجتماعي خلال عام 2009 في جنيف في تواريخ مناسبة لمشاركة ممثلي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأوسع نطاق ممكن من أصحاب المصلحة الآخرين، خاصة من البلدان النامية، ويقرر أن يركِّز المحفل الاجتماعي، في اجتماعه القادم، على ما يلي: |
6. Decides that the Social Forum will meet for three working days in 2011, in Geneva, on dates suitable for the participation of representatives of States Members of the United Nations and of the broadest possible range of other stakeholders, especially from developing countries, and decides that, at its next meeting, the Social Forum should focus on: | UN | 6- يقرر أن يجتمع المحفل الاجتماعي لمدة ثلاثة أيام عمل في عام 2011، في جنيف، في تواريخ مناسبة تتيح مشاركة ممثلي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأكبر مجموعة ممكنة من أصحاب المصلحة الآخرين، وخاصة من البلدان النامية، ويقرّر أن يركِّز المحفل الاجتماعي، في اجتماعه القادم، على ما يلي: |
2. If changes to the schedule or additional meetings are required, the Chair shall, after consultations with all members, give notice of any changes in the dates of scheduled meetings, and/or of the dates of additional meetings. | UN | 2- إذا لزم إدخال تغييرات على الجدول أو إضافة اجتماعات جديدة إليه، يتولى الرئيس، بعد التشاور مع جميع الأعضاء، الإخطار بأي تغيير في تواريخ الاجتماعات المقررة، و/أو تواريخ الاجتماعات الإضافية. |
2. If changes to the schedule or additional meetings are required, the Chair shall, after consultations with all members, give notice of any changes in the dates of scheduled meetings, and/or of the dates of additional meetings. | UN | 2- إذا لزم إدخال تعديلات على الجدول أو إضافة اجتماعات جديدة إليه، يتولى الرئيس، بعد التشاور مع جميع الأعضاء، الإخطار بأي تغيير في تواريخ الاجتماعات المقررة، و/أو تواريخ الاجتماعات الإضافية. |
4. In addition to regular sessions, special sessions shall be held at dates agreed by the SPT in consultation with the Secretariat. | UN | 4- إضافة إلى الدورات العادية، تُعقد دورات استثنائية في تواريخ تتفق عليها اللجنة الفرعية بالتشاور مع الأمانة. |
Well, I'm looking at the dates right now. | Open Subtitles | حسنا، أنا أبحث في تواريخ الآن. |
And I noticed on the dates he took out the big cash deposits, | Open Subtitles | ولاحظت في تواريخ اقتراضه لودائع المال الضخم، |
35. While reviewing the reasons provided in the report for the low implementation rate of outputs achieved by some departments, including by the newly created entity the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), delegates raised the issue of different departments of the Secretariat having different dates of origin. | UN | 35 - وعند استعراض الأسباب الواردة في التقرير بشأن انخفاض معدل تنفيذ النواتج من قبل بعض الإدارات، ومنها هيئة الأمم المتحدة للمرأة المنشأة حديثا، أثارت الوفود مسألة كون مختلف إدارات الأمانة العامة قد أنشئت في تواريخ مختلفة. |
Active staff members' benefits are fully accrued when the staff members have reached their dates of full eligibility for benefits. | UN | وتتراكم استحقاقات الموظفين العاملين كاملة في تواريخ وصول الموظفين إلى احقية التمتع الكامل بالاستحقاقات. |