There is no freehold title to land in Tonga. | UN | ولا توجد حقوق ملكية مطلقة للأراضي في تونغا. |
Lord Vaea also highlighted that the occurrence of torture was not systematic in Tonga; in fact it was very rare. | UN | وشدد اللورد فايا على أن التعذيب لا يمارس بصورة منهجية في تونغا وعلى أنه نادر جداً في الواقع. |
Similar work in Tonga will lead to a dialogue with the Government on the definition of poverty. | UN | وثمة عمل مماثل في تونغا سوف يفضي إلى إجراء حوار مع الحكومة بشأن تعريف الفقر. |
Tonga's cultural and constitutional roots are innately enduring. | UN | إن الجذور الثقافية والدستورية في تونغا تعود فطريا إلى أمد بعيد. |
His Excellency Mr. Tu’a Taumoepeau Tupou, Secretary for Foreign Affairs of Tonga | UN | معالي السيد توا تومو بيو توبو، وزير الخارجية والدفاع في تونغا |
It noted Tonga's education indicators and the Tongan Education Support Programme. | UN | وأشارت إلى مؤشرات التعليم وبرنامج دعم التعليم في تونغا. |
And so it was that the concept for the Tonga Renewable Energy Road Map was born. | UN | ومن ثم كان مفهوم خارطة الطريق لمصادر الطاقة المتجددة في تونغا. |
Procedures for Strengthening Cooperation Between Relevant Law Enforcement Agencies in Tonga | UN | إجراءات تعزيز التعاون بين وكالات إنفـاذ القانون المختصة في تونغا |
There had therefore been a move away from retribution towards reintegration of young offenders in their communities in Tonga. | UN | ولذلك بدأ الابتعاد عن مسألة العقاب والتحرك صوب إعادة إدماج المجرمين الشباب في مجتمعاتهم المحلية في تونغا. |
Consequently, workers' remittances have been as high as 23 per cent of GDP in Samoa and 39 per cent in Tonga. | UN | وبناء على ذلك، ارتفعت تحويلات العمال إلى 23 في المائة من الناتح المحلي الإجمالي في ساموا و 39 في المائة في تونغا. |
Consequently, workers' remittances have accounted for as much as 23 per cent of GDP in Samoa and 39 per cent in Tonga. | UN | وبالتالي، مثَّلت تحويلات العمال 23 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في ساموا، و 39 في المائة في تونغا. |
A total of 143 people were killed in Samoa and 9 in Tonga. | UN | إذ قُتل ما مجموعه 143 شخصا في ساموا و 9 أشخاص في تونغا. |
Priority set on improving energy accessibility in Tonga | UN | منحت الأولوية لتحسين سبل الحصول على الطاقة في تونغا. |
The system of government in Tonga is a result of those wise and early arrangements for good governance in harmony with Tongan aspiration and culture. | UN | ونظام الحكم في تونغا هو نتاج لتلك الترتيبات الحكيمة والمبكرة لحكم رشيد منسجم مع تطلعات التونغيين وثقافتهم. |
These fundamental rights introduced in Tonga over 100 years ago are today commonly found in the Constitutions of most states. | UN | وهذه الحقوق الأساسية، التي اعتُمدت في تونغا منذ أكثر من 100 سنة، هي اليوم أمر تنص عليه الدساتير في معظم دول العالم. |
Further disclosure is permitted to the Attorney General and transactions reporting authorities in Tonga and elsewhere. | UN | ويسمح القانون كذلك بالكشف للمدعي العام والسلطات المقدمة للتقارير عن المعاملات في تونغا ومناطق أخرى. |
Legislation to implement chemicals-related MEAs in Tonga | UN | تشريع لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالمواد الكيميائية في تونغا |
It is fully committed to a vigorous development of Tonga's economic, social and cultural goals. | UN | وهي ملتزمة التزاماً كاملاً بالعمل الدؤوب على تعزيز الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تونغا. |
I am pleased to have addressed the Assembly as the first democratically elected Prime Minister of Tonga. | UN | يسرني أن أخاطب الجمعية بصفتي أول رئيس وزراء منتخب ديمقراطيا في تونغا. |
The Tongan way of life is based on an extended family that sees children freely move and develop under the influence of extended family members with shared responsibility. | UN | وأضافت أن أسلوب الحياة في تونغا يقوم على الأسرة الممتدة التي ترعى الأطفال وتُعنى بترعرعهم ونموهم بحرية تحت تأثير أفراد الأسرة الممتدة الذين يتقاسمون المسؤولية. |
Consultations also took place with a forum representing church leaders, the Tonga Chamber of Commerce and the Tonga Media Council. | UN | كما أُجريت مشاورات مع منتدى يمثل زعماء الكنائس، وغرفة التجارة في تونغا، والمجلس الإعلامي في تونغا. |
Tonga has a reasonably sound basic social and economic infrastructure. | UN | والبنى التحتية الاجتماعية والاقتصادية الأساسية في تونغا سليمة نسبياً. |
It commended Tonga on its high literacy rate and achievements in higher education. | UN | وأشادت بارتفاع معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في تونغا وكذلك بالانجازات التي تحققت |
The issuance of a new passport will be made following a review after two years of residence within Tonga. | UN | ويتم إصدار جوازات سفر جديدة عقب إجراء استعراض للحالة بعد انقضاء سنتين من الإقامة في تونغا. |