"في تونغا" - Translation from Arabic to English

    • in Tonga
        
    • Tonga's
        
    • of Tonga
        
    • Tongan
        
    • the Tonga
        
    • Tonga has
        
    • Tonga on
        
    • within Tonga
        
    There is no freehold title to land in Tonga. UN ولا توجد حقوق ملكية مطلقة للأراضي في تونغا.
    Lord Vaea also highlighted that the occurrence of torture was not systematic in Tonga; in fact it was very rare. UN وشدد اللورد فايا على أن التعذيب لا يمارس بصورة منهجية في تونغا وعلى أنه نادر جداً في الواقع.
    Similar work in Tonga will lead to a dialogue with the Government on the definition of poverty. UN وثمة عمل مماثل في تونغا سوف يفضي إلى إجراء حوار مع الحكومة بشأن تعريف الفقر.
    Tonga's cultural and constitutional roots are innately enduring. UN إن الجذور الثقافية والدستورية في تونغا تعود فطريا إلى أمد بعيد.
    His Excellency Mr. Tu’a Taumoepeau Tupou, Secretary for Foreign Affairs of Tonga UN معالي السيد توا تومو بيو توبو، وزير الخارجية والدفاع في تونغا
    It noted Tonga's education indicators and the Tongan Education Support Programme. UN وأشارت إلى مؤشرات التعليم وبرنامج دعم التعليم في تونغا.
    And so it was that the concept for the Tonga Renewable Energy Road Map was born. UN ومن ثم كان مفهوم خارطة الطريق لمصادر الطاقة المتجددة في تونغا.
    Procedures for Strengthening Cooperation Between Relevant Law Enforcement Agencies in Tonga UN إجراءات تعزيز التعاون بين وكالات إنفـاذ القانون المختصة في تونغا
    There had therefore been a move away from retribution towards reintegration of young offenders in their communities in Tonga. UN ولذلك بدأ الابتعاد عن مسألة العقاب والتحرك صوب إعادة إدماج المجرمين الشباب في مجتمعاتهم المحلية في تونغا.
    Consequently, workers' remittances have been as high as 23 per cent of GDP in Samoa and 39 per cent in Tonga. UN وبناء على ذلك، ارتفعت تحويلات العمال إلى 23 في المائة من الناتح المحلي الإجمالي في ساموا و 39 في المائة في تونغا.
    Consequently, workers' remittances have accounted for as much as 23 per cent of GDP in Samoa and 39 per cent in Tonga. UN وبالتالي، مثَّلت تحويلات العمال 23 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في ساموا، و 39 في المائة في تونغا.
    A total of 143 people were killed in Samoa and 9 in Tonga. UN إذ قُتل ما مجموعه 143 شخصا في ساموا و 9 أشخاص في تونغا.
    Priority set on improving energy accessibility in Tonga UN منحت الأولوية لتحسين سبل الحصول على الطاقة في تونغا.
    The system of government in Tonga is a result of those wise and early arrangements for good governance in harmony with Tongan aspiration and culture. UN ونظام الحكم في تونغا هو نتاج لتلك الترتيبات الحكيمة والمبكرة لحكم رشيد منسجم مع تطلعات التونغيين وثقافتهم.
    These fundamental rights introduced in Tonga over 100 years ago are today commonly found in the Constitutions of most states. UN وهذه الحقوق الأساسية، التي اعتُمدت في تونغا منذ أكثر من 100 سنة، هي اليوم أمر تنص عليه الدساتير في معظم دول العالم.
    Further disclosure is permitted to the Attorney General and transactions reporting authorities in Tonga and elsewhere. UN ويسمح القانون كذلك بالكشف للمدعي العام والسلطات المقدمة للتقارير عن المعاملات في تونغا ومناطق أخرى.
    Legislation to implement chemicals-related MEAs in Tonga UN تشريع لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالمواد الكيميائية في تونغا
    It is fully committed to a vigorous development of Tonga's economic, social and cultural goals. UN وهي ملتزمة التزاماً كاملاً بالعمل الدؤوب على تعزيز الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تونغا.
    I am pleased to have addressed the Assembly as the first democratically elected Prime Minister of Tonga. UN يسرني أن أخاطب الجمعية بصفتي أول رئيس وزراء منتخب ديمقراطيا في تونغا.
    The Tongan way of life is based on an extended family that sees children freely move and develop under the influence of extended family members with shared responsibility. UN وأضافت أن أسلوب الحياة في تونغا يقوم على الأسرة الممتدة التي ترعى الأطفال وتُعنى بترعرعهم ونموهم بحرية تحت تأثير أفراد الأسرة الممتدة الذين يتقاسمون المسؤولية.
    Consultations also took place with a forum representing church leaders, the Tonga Chamber of Commerce and the Tonga Media Council. UN كما أُجريت مشاورات مع منتدى يمثل زعماء الكنائس، وغرفة التجارة في تونغا، والمجلس الإعلامي في تونغا.
    Tonga has a reasonably sound basic social and economic infrastructure. UN والبنى التحتية الاجتماعية والاقتصادية الأساسية في تونغا سليمة نسبياً.
    It commended Tonga on its high literacy rate and achievements in higher education. UN وأشادت بارتفاع معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في تونغا وكذلك بالانجازات التي تحققت
    The issuance of a new passport will be made following a review after two years of residence within Tonga. UN ويتم إصدار جوازات سفر جديدة عقب إجراء استعراض للحالة بعد انقضاء سنتين من الإقامة في تونغا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more