"في تيسير التجارة" - Translation from Arabic to English

    • in trade facilitation
        
    • in facilitating trade
        
    • for trade facilitation
        
    • on trade facilitation
        
    • facilitate trade
        
    • to facilitating trade
        
    • to trade facilitation
        
    • trade facilitation and
        
    • to the facilitation of trade
        
    The use of e-technologies in trade facilitation was apparent from the presentations made by major transport operators. UN 11- كان استخدام التكنولوجيات الإلكترونية في تيسير التجارة جلياً في معظم بيانات متعهدي النقل الرئيسيين.
    But UNIDO's role in trade facilitation should be different from and complementary to the work in those areas in other relevant international organizations and should avoid duplication. UN لكن ينبغي أن يكون دور اليونيدو في تيسير التجارة مختلفا عن عمل غيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة في هذه المجالات، ومكملا له، وينبغي اجتناب الازدواجية.
    It is important to promote the use of information and communications technology infrastructure at borders in order to achieve progress in trade facilitation. UN لذا، فمن المهم تعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الحدود من أجل إحراز تقدم في تيسير التجارة.
    The lessons learned and tools developed could be useful in facilitating trade in many other sectors. UN ويمكن الاستفادة من الدروس المستخلصة والأدوات الموضوعة في تيسير التجارة في العديد من القطاعات الأخرى.
    24. Landlocked developing countries had made progress in facilitating trade and transport across borders. UN 24 - وقد أحرزت البلدان النامية غير الساحلية تقدما في تيسير التجارة وفي النقل عبر الحدود.
    Activities aimed at increasing coordination among trade facilitation stakeholders in those countries and strengthening collaborative forums for trade facilitation also complemented this effort. UN كما أكملت هذه الجهودَ الأنشطةُ الرامية إلى زيادة التنسيق فيما بين الجهات صاحبة المصلحة في تيسير التجارة في هذه البلدان، وإلى تعزيز منتديات التعاون من أجل تيسير التجارة.
    21. Landlocked developing countries are actively involving the private sector in trade facilitation and transit policy development. UN 21 - وتعكف البلدان النامية غير الساحلية بنشاط على إشراك القطاع الخاص في تيسير التجارة وتطوير سياسات المرور العابر.
    It is imperative that landlocked developing countries track progress in trade facilitation by benchmarking themselves against their principal competitors, namely, transit developing countries. UN ولا بد أن تتتبع البلدان النامية غير الساحلية التقدم المحرز في تيسير التجارة عن طريق قياس إنجازاتها مقابل منافسيها الرئيسيين، وهم بلدان المرور العابر النامية.
    The United Nations Network of Experts for Paperless Trade in Asia and the Pacific will provide the regional community with the knowledge needed to achieve concrete progress in trade facilitation and paperless trade. UN وستقدم شبكة الأمم المتحدة لخبراء التجارة الإلكترونية في آسيا والمحيط الهادئ إلى المجتمع الإقليمي المعرفة اللازمة لتحقيق تقدم ملموس في تيسير التجارة والتجارة الإلكترونية.
    According to a recent World Bank study, for a dollar invested in trade facilitation and regulatory improvements, there was a corresponding $70 increase in trade. UN وتشير دراسة حديثة للبنك الدولي إلى أن كل دولار يُستثمر في تيسير التجارة وإدخال تحسينات تنظيمية، تقابله زيادة في التجارة بمقدار 70 دولاراً.
    UNCTAD also provided policy and advisory services in trade facilitation and policy, including a detailed study on Palestinian external trade. UN وقدم الأونكتاد أيضا الخدمات السياساتية والاستشارية في تيسير التجارة وفي مجال السياسات العامة، بما في ذلك إجراء دراسة تفصيلية عن التجارة الخارجية الفلسطينية.
    According to a recent World Bank study, for a dollar invested in trade facilitation and regulatory improvements, there was a corresponding $70 increase in trade. UN وتشير دراسة حديثة للبنك الدولي إلى أن كل دولار يُستثمر في تيسير التجارة وإدخال تحسينات تنظيمية، تقابله زيادة في التجارة بمقدار 70 دولاراً.
    Technologies used in trade facilitation and supply chain security could also be leveraged to achieve climate policy gains in transport. UN ويمكن أيضاً الارتقاء بالتكنولوجيات المستخدمة في تيسير التجارة وفي تأمين سلاسل الإمداد بهدف تحقيق مكاسب لسياسات المناخ في مجال النقل.
    A panellist presented the issue of good practice in trade facilitation and capacity-building. UN 63- وعرض أحد أعضاء فريق المناقشة مسألة الممارسة الجيدة في تيسير التجارة وبناء القدرات.
    Assistance in trade facilitation can also be very important, as it can play a catalytic role in areas where potential gains are large. UN ويمكن أن تكون المساعدة في تيسير التجارة مهمة جدا أيضا حيث يمكنها أداء دور حفّاز في المجالات التي تنطوي على مكاسب محتملة كبيرة.
    Communications systems, such as ACIS and ASYCUDA, were important tools in facilitating trade. UN أما شبكات الاتصال مثل نظام المعلومات المسبقة عن البضائع والنظام اﻵلي للبيانات الجمركية فتعتبر أدوات هامة في تيسير التجارة.
    39. In addition to WTO, CEFTA and European Union agreements, other treaties are expected to play a role in facilitating trade. UN 39 - وعلاوة على اتفاق منظمة التجارة العالمية واتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى واتفاق الاتحاد الأوروبي، يتوقع أن تساهم معاهدات أخرى في تيسير التجارة.
    The importance of services was emphasized in facilitating trade in global value chains and improving productivity in general, as well as in providing opportunities for higher value added, especially intermediate services, such as infrastructure, transport, business and professional services. UN وشُدّد على أهمية الخدمات في تيسير التجارة في سياق سلاسل القيمة العالمية وتحسين الإنتاجية بصورة عامة، وفي إتاحة فرص لتحقيق قيمة مضافة أعلى، وبخاصة في الخدمات الوسيطة، مثل البنية التحتية والنقل والخدمات التجارية والمهنية.
    60. ICTs in the business-to-governments (B2G or G2B) arena have only developed much more recently, and have actually shown significant potential as key drivers for trade facilitation. UN 60- ولم تتطور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التعاملات بين المؤسسات التجارية والحكومات إلا مؤخراً، وأثبتت فعلا إمكانات كبيرة كمحرك أساسي في تيسير التجارة.
    Expanding liberalization, improving rules of origin, strengthening cooperation on trade facilitation and trade finance, and addressing non-tariff barriers and eventually services trade, could significantly enhance the GSTP potential. UN وتوسيع التحرر وتحسين قواعد المنشأ وتعزيز التعاون في تيسير التجارة وتمويل التجارة والتعامل مع الحواجز غير التعريفية والتجارة في الخدمات في نهاية المطاف، كلها أمور يمكن أن تعزز بصورة كبيرة من إمكانات النظام العالمي للأفضليات التجارية.
    These efforts serve to facilitate trade and increase regional competitiveness. UN وهذه الجهود تسهم في تيسير التجارة وزيادة القدرة التنافسية للمنطقة.
    These institutions also enhance the payment system and contribute to facilitating trade within and outside the regional communities. UN وتعزز هذه المؤسسات أيضاً نظام الدفع وتسهم في تيسير التجارة داخل وخارج الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    It has been contributing to trade facilitation by setting standards and developing tools and instruments and providing technical assistance for their implementation. UN وتساهم المنظمة في تيسير التجارة من خلال وضع المعايير وتطوير أدوات وصكوك وتقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذها.
    These standards contributed directly to the facilitation of trade. UN وأسهمت هذه المعايير بشكل مباشر في تيسير التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more