"في تيسير عمل" - Translation from Arabic to English

    • in facilitating the work of
        
    • to facilitate the work of
        
    • to facilitating the work of
        
    He concluded by emphasizing the important role that extrabudgetary resources had played in facilitating the work of the Division. UN واختتم بيانه بالتشديد على الدور الهام الذي قامت به الموارد الخارجة عن الميزانية في تيسير عمل الشعبة.
    He concluded by emphasizing the important role that extrabudgetary resources had played in facilitating the work of the Division, and acknowledged the continued support from donor Governments. UN واختتم عرضه بتأكيد الدور الهام الذي تلعبه الموارد من خارج الميزانية في تيسير عمل الشعبة، وأعرب عن تقديره للدعم المستمر الذي توفره الحكومات المانحة.
    Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    Speakers stressed the importance of the working group as a consultative body to facilitate the work of the Commissions in the intersessional period. UN وشدَّد المتكلمون على أهمية الفريق العامل بصفته هيئة استشارية في تيسير عمل اللجنتين خلال فترة ما بين الدورتين.
    UNMIK, however, continued to facilitate the work of the treaty bodies and the special rapporteurs by responding to requests for further information and transmitting requests to the Kosovo authorities, OSCE and EULEX Completed (number or yes/no) UN على أن البعثة استمرت في تيسير عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات والمقررين الخاصين بالاستجابة لطلبات الحصول على المزيد من المعلومات وإحالة الطلبات إلى سلطات كوسوفو ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وبعثة الاتحاد الأوروبي
    The Commission was informed that the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 listed among the " Expected accomplishments of the Secretariat " its contribution to facilitating the work of UNCITRAL. UN 243- أُبلغت اللجنة الأونسيترال بأنّ الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 أدرجت ضمن " الإنجازات المتوقّعة من الأمانة " مساهمتها في تيسير عمل الأونسيترال.
    C. Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN جيم- تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    Each of these entities, through financial or in-kind contributions, has significantly assisted in facilitating the work of the Staff College in its course offerings. UN وقد ساعد كل من هذه الكيانات، من خلال ما يقدمه من مساهمات مالية أو عينية، في تيسير عمل الكلية إلى حد كبير في ما تقدمه من دورات تدريبية.
    I thank him for his drive and diplomacy in facilitating the work of UNAMA and the United Nations country team, in particular around the successful Tokyo process negotiations. UN وإنني أعرب له عن شكري على ما أبداه من حماس ودبلوماسية في تيسير عمل البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري، لا سيما في المفاوضات الناجحة المتصلة بعملية طوكيو.
    Ms. Burgess (Canada) said that her delegation welcomed the cooperation of the Government in facilitating the work of the Special Rapporteur. UN 16 - السيدة بيرغس (كندا): قالت إن وفد بلدها يرحب بالتعاون من جانب الحكومة في تيسير عمل المقرر الخاص.
    Evaluation of the role of the secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    He emphasized the important role played by donor countries in facilitating the work of the Division and recognized the continued support provided by DITE's partner institutions. UN وشدد على الدور الهام الذي تقوم به البلدان المانحة في تيسير عمل الشعبة وأقرَّ بالدعم المستمر الذي توفره المؤسسات الشريكة للشعبة.
    Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    C. Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN جيم- تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    C. Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN جيم- تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دورة الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    It requested the Director-General to continue to facilitate the work of the focal point and to submit to the fifty—first World Health Assembly a report reviewing progress in finalizing a comprehensive programme of action for the Decade. UN وطلبت إلى المدير العام أن يستمر في تيسير عمل مركز الاتصال وأن يقدم إلى جمعية الصحة العالمية الحادية والخمسين تقريراً يستعرض التقدم المحرز في مجال وضع الصيغة النهائية لبرنامج عمل شامل للعقد.
    27. Welcomes also the continued contribution of the Group of Friends of the Secretary-General on Myanmar to facilitate the work of the good offices mission; UN 27 - ترحب أيضا باستمرار مساهمة مجموعة أصدقاء الأمين العام بشأن ميانمار في تيسير عمل بعثة المساعي الحميدة؛
    Aiming to facilitate the work of the Committee in that regard, Egypt had presented a working paper to the Chairman to serve as a basis for discussion by Member States in preparing for the convening of the special session. UN واستطرد قائلا إن مصر، رغبة منها في تيسير عمل اللجنة في هذا الصدد، قدمت ورقة عمل إلى الرئيس لتكون أساسا لمناقشة الدول الأعضاء أثناء التحضير لعقد الدورة الاستثنائية.
    The Commission was informed that the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 listed among the " Expected accomplishments of the Secretariat " its contribution to facilitating the work of UNCITRAL. UN 243- أُبلغت اللجنة الأونسيترال بأنّ الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 أدرجت ضمن " الإنجازات المتوقّعة من الأمانة " مساهمتها في تيسير عمل الأونسيترال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more