You need to stay on your side of my house! | Open Subtitles | عليك أن تبقى في جانبك المخصص لك من منزلي |
So, if you wanted to do that on your side... while l`m doing it on my side | Open Subtitles | لذا إن أردت أن تفعلي هذا في جانبك بينما أقوم أنا بفعل هذا في جانبي |
- Yep. Take it easy, Irish. I'm on your side. | Open Subtitles | هون على نفسك يا أيها الايرلندي أنا في جانبك |
We put it on your side of the shelf and now it's gone. | Open Subtitles | لقد وضعناها في جانبك الخاص من الرف وقد أختفت |
Allies become enemies, and the people who used to fight at your side become the ones who want to hurt you the most. | Open Subtitles | الحلفاء يصبحون اعداء والناس الذي استخدمتهم في جانبك يصبحون اكثر من يريد ان يصيبك اكثر |
- I'm on your side here. - No, you wanted to be specific. | Open Subtitles | ــ أنا في جانبك هُنا ــ كلّا ، أنتَ أردتَ أن تكون محدّداً |
You don't think the sniper that's behind you is gonna be shooting at you,'cause you expect him to be on your side. | Open Subtitles | لن تفكر أبداً أن القناص خلفك سيطلق عليك لأنك تتوقع أنه في جانبك |
With God on your side... you can slay your giant and live a life free from sin. | Open Subtitles | تستطيع أن تكون مثل داود .. أن يكون الرب في جانبك بأمكانك ذبح عملاقك |
DCFS is on your side, everyone. | Open Subtitles | مركز رعاية الأطفال في جانبك وفي جانب الجميع |
I'm on your side, and I just want to help, so let me help. | Open Subtitles | انا في جانبك وانا فقط اريد المساعده , لذا دعيني اساعدك |
I hope you know that I have been and always will be on your side. | Open Subtitles | آمل أنك تعلم أني كنت وسأظل دومًا في جانبك |
Oh, I've just sat too many times on your side of the table not to enjoy the irony of finding myself on this side of it. | Open Subtitles | أنا فقط جلستُ مرات عديدة في جانبك من الطاولة ليس لأستمتع بالسخرية من كوني في هذا الجانب منها |
That's why he's trying to gain your confidence, suggest to you that he's on your side, that he actually empathizes with someone who would take a life for the right reasons. | Open Subtitles | أوحى لك على أنه في جانبك ولكنه كان يثير عاطفة شخص لن يقوم بقتل أحد حتى لو معه كل الحق |
Perhaps God's on your side of this one. | Open Subtitles | ربما يكون الرب في جانبك بخصوص هذا الأمر. |
on your side, but like you said | Open Subtitles | في جانبك, لكن كما قلت هذا الصباح, لقد أنتهينا |
I don't even know if I'm on your side. | Open Subtitles | لا اعلم حتىّ اذا كنت انا في جانبك |
You know, while momentum is still on your side. | Open Subtitles | انت تعلم, في حين أن الزخم في جانبك |
I'm just saying, why give up and make a statement before the press is on your side, before you have some ammunition, before you've had a chance to really make a difference in the landscape of... | Open Subtitles | انا فقط اقول لماذا لا نصنع بيانا قبل ان تكون الصحافة في جانبك قبل ان تكون بحوزتك ذخيرة |
I will take death at your side rather than participate in this spectacle. | Open Subtitles | سيكون الموت في جانبك أفضل من المشاركة في هذا العرض. |
I'll be at your side despite your insults, a revolutionary aims straight to the goal, at all costs. | Open Subtitles | سأكون في جانبك على الرغم من إهاناتك أهداف الثورة يجب أن تكون مباشرة إلى الهدف، بأي ثمن |
I know the press is ready to hang you, and without someone in your corner, you will never be President. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن الصحافة مستعدة لشنقك ودون شخص في جانبك لن تكون الرئيس ابدا |