"في جزأين" - Translation from Arabic to English

    • in two parts
        
    • in two segments
        
    • held in two
        
    • into two parts
        
    • in two sections
        
    These overall requirements will, therefore, be addressed in two parts. UN ولذلك فإن دراسة هذه المتطلبات العامة ستجري في جزأين.
    The operational activities segment could be held in two parts. UN يمكن أن يعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في جزأين.
    The Assembly of Kosovo held its inaugural session in two parts. UN وعقدت جمعية كوسوفو جلستها الافتتاحية في جزأين.
    To this end, each Party shall submit a report, in two parts, containing the information specified in paragraphs and below. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يقدم كل طرف تقريراً في جزأين يتضمن المعلومات المحددة في الفقرتين 7 و8 أدناه.
    The Committee decided by consensus, after a debate in which 14 Member States spoke, to hold the session in two segments. UN وقررت اللجنة بتوافق اﻵراء، بعد إجراء مناقشة تكلم فيها ممثلو ١٤ دولة عضو، عقد الدورة في جزأين.
    For both sets of tables, these conservativeness factors are provided in two parts: UN وبالنسبة للمجموعتين من الجداول، ترد هذه العوامل في جزأين:
    To this end, each Party shall submit a report, in two parts, containing the information specified in paragraphs and below. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يقدم كل طرف تقريراً في جزأين يتضمن المعلومات المحددة في الفقرتين 7 و8 أدناه.
    For both sets of tables, these conservativeness factors are provided in two parts: UN وبالنسبة للمجموعتين من الجداول، ترد هذه العوامل في جزأين:
    2. The present report is presented in two parts, as follows: UN 2 - ويُقدم هذا التقرير في جزأين على النحو التالي:
    To this end, each Party shall submit a report, in two parts, containing the information specified in paragraphs and below. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يقدم كل طرف تقريراً في جزأين يتضمن المعلومات المحددة في الفقرتين 7 و8 أدناه.
    in two parts. Meetings of the General Assembly concerning UNCITRAL are discussed. UN في جزأين. تناقش المقالة اجتماعات الجمعية العامة بشأن الأونسيترال.
    3. The 2011 annual review is structured in two parts. UN 3 - نُظم الاستعراض السنوي لعام 2011 في جزأين.
    3. The annual review for 2012 is in two parts. UN 3 - نُظم الاستعراض السنوي لعام 2012 في جزأين.
    12. This item of the Executive Session was discussed in two parts. UN 12- نوقش هذا البند من جدول أعمال الدورة التنفيذية في جزأين.
    She hung out with a girl that comes in two parts now. Open Subtitles علقت بها مع فتاة التي تأتي في جزأين الآن
    * The report of the Committee on this item will be issued in two parts, under the symbol A/49/613 and Add.1. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في جزأين بالرمز A/49/613 و Add.1.
    11. The discussions focused on Africa were organized in two parts. UN 12- نُظمت المناقشات المركزة على أفريقيا في جزأين.
    12. The discussions focused on Africa were organized in two parts. UN 12 - نُظمت المناقشات المركزة على أفريقيا في جزأين.
    The Committee decided by consensus, after a debate in which 14 Member States spoke, to hold the session in two segments. UN وقررت اللجنة بتوافق اﻵراء، بعد إجراء مناقشة تكلم فيها ممثلو ١٤ دولة عضو، عقد الدورة في جزأين.
    The Centre would be working in two segments of activities: Geo-Operations Activities and GeoInfrastructure Activities. UN وسوف يعمل المركز في جزأين من الأنشطة: أنشطة العمليات الجغرافية والأنشطة المتعلقة بالهياكل الأساسية لنظم المعلومات الجغرافية.
    The right of descent will now be reorganized into two parts relating to maternity and paternity. UN كما سيعاد تنظيم هذا الحق في جزأين كبيرين مكرسين للأمومة والأبوة.
    The paper is presented in two sections focusing on governance for results. UN وترد الورقة في جزأين يركزان على الحوكمة لتحقيق نتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more