It is made up of 15 members, including high-ranking representatives of various Government institutions and of the United Nations system in the Comoros. | UN | ويتألف الفريق من 15 عضواً من بينهم ممثلون سامون عن مختلف الهياكل الحكومية وممثلون عن منظومة الأمم المتحدة في جزر القمر. |
Please explain what provisions exist in the Comoros that deal with the possession of, and trade in, firearms. | UN | يرجى إيضاح ما هي الأحكام المعمول بها في جزر القمر بشأن حيازة الأسلحة النارية والاتجار بها. |
EEC Trust Fund for Support to the Electoral Process in the Comoros | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم العملية الانتخابية في جزر القمر |
EEC Trust Fund for Support to the Electoral Process in Comoros | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في جزر القمر |
It is an example that should edify our brothers of the Comoros and Burundi. | UN | وهو مثال يجب أن يحتذى به أشقاؤنا في جزر القمر وبوروندي. |
in the Comoros 45 per cent of the population was living below the poverty line. | UN | وبلغت نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر في جزر القمر 45 في المائة. |
Qatar wished for more progress in the promotion and protection of human rights in the Comoros. | UN | وأعربت قطر عن رغبتها في أن يتحقق مزيد من التقدم في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في جزر القمر. |
in the Comoros, the price of essential commodities had increased by almost 6 per cent. | UN | وأضاف أن أسعار السلع الأساسية الضرورية في جزر القمر زادت بما يقرب من 6 في المائة. |
Recorded deforestation is highest in the Comoros and Haiti. | UN | وسُجل أعلى معدل لإزالة الغابات في جزر القمر وهايتي. |
Rural-urban migration is dominant among female migrants only in the Comoros, the Dominican Republic and Haiti. | UN | وتنتشر الهجرة من الأرياف إلى المدن بين الإناث في جزر القمر والجمهورية الدومينيكية وهايتي فقط. |
The position adopted by the International Francophone Organization on the situation in the Comoros follows similar lines. | UN | وينطلق موقف المنظمة الدولية للفرانكوفونية بشأن الحالة في جزر القمر من نفس المنطلق. |
To that end, such coordination should take place under the auspices of the resident coordinator of the United Nations system in the Comoros. | UN | وتحقيقا لذلك، ينبغي أن يتم هذا التنسيق تحت رعاية المنسق المقيم لمنظومة اﻷمم المتحدة في جزر القمر. |
3. Programme to compensate the owners of animals infected with anthrax in the Comoros | UN | برنامج تعويضات لملاك الحيوانات المصابة بداء الجمرة الخبيثة في جزر القمر |
86. Communication from Mali concerning the situation in the Comoros | UN | رسالة من مالي تتعلق بالحالة في جزر القمر |
The draft law on the prevention and suppression of terrorism is intended to criminalize the recruitment of terrorists in the Comoros. | UN | يُتوخى أن ينص مشروع القانون المتعلق بمنع الإرهاب وقمعه على تجريم تجنيد الإرهابيين في جزر القمر. |
It was also briefed by the African Union on the situation in the Comoros. | UN | وقدم الاتحاد الأفريقي أيضا إحاطة إلى البعثة عن الحالة في جزر القمر. |
EEC Trust Fund for Support to the Electoral Process in Comoros Total of trust funds Total of funds | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم العملية الانتخابية في جزر القمر |
EEC Trust Fund for Support to the Electoral Process in Comoros | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم العملية الانتخابية في جزر القمر |
EEC Trust Fund for Support to the Electoral Process in Comoros | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم العملية الانتخابية في جزر القمر |
81. Some members felt that the situation of the Comoros clearly justified the granting of an exemption under Article 19. | UN | 81 - ورأى بعض الأعضاء أن الحالة في جزر القمر تبرر بشكل واضح منحها الاستثناء بموجب المادة 19. |
The situation of the Comoros had improved considerably since last year, with the completion of the new Union structure. | UN | وقد تحسن الوضع في جزر القمر بدرجة كبيرة منذ العام الماضي، مع اكتمال الهيكل الجديد للاتحاد. |
This wise principle was the basis of the Comorian authorities' approach to their brothers in Anjouan. | UN | لقد كان هذا المبدأ الحكيم أساس النهج الذي اتبعته السلطات في جزر القمر مع أشقائها في أنجوان. |
The competition laws of Comoros and Paraguay were adopted in 2013. | UN | واعتُمد قانونا المنافسة في جزر القمر وباراغواي في عام 2013. |
Appui à la pérennisation de la paix par la promotion de l'emploi des jeunes aux Comores | UN | دعم استدامة السلام عبر تعزيز عمالة الشباب في جزر القمر |
EEC Trust Fund for Comoros Transition | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني من أجل الفترة الانتقالية في جزر القمر |
The justice platform jointly created by UNODC and the Indian Ocean Commission in 2008 brings together the focal points responsible for extradition and mutual legal assistance from Comoros, France (Réunion), Madagascar, Mauritius and Seychelles. | UN | 40- وتجمع منصة العدالة، التي شارك في إنشائها المكتب ولجنة المحيط الهندي في عام 2008، جهات الاتصال المسؤولة عن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة في جزر القمر وسيشيل وفرنسا (ريونيون) ومدغشقر وموريشيوس. |
16. In line with its Enhanced Integrated Framework, UNCTAD held a workshop on the trade development strategy for the Comoros on 15 October, where the participants included local policymakers and stakeholders. | UN | 16- ونظم الأونكتاد، وفقاً لإطاره المتكامل المعزز، حلقة عمل بشأن استراتيجية تنمية التجارة في جزر القمر في 15 تشرين الأول/أكتوبر، شارك فيها واضعو سياسات وأصحاب مصلحة محليون. |
20. The standard of Comorian housing was generally decent even though it was not of a high standard. | UN | 20- والسكن في جزر القمر لائق بشكل عام رغم هشاشته. |