"في جزر المحيط الهادئ" - Translation from Arabic to English

    • in the Pacific islands
        
    • Pacific island
        
    • of the Pacific Islands
        
    • Pacific Islander
        
    • of Pacific Islands
        
    • and the Pacific Islands
        
    At the same time, SOPAC is studying the potential environmental effects of marine mineral development in the Pacific islands. UN وفي الوقت نفسه، تقوم اللجنة بدراسة الآثار البيئية المحتملة لتنمية الموارد المعدنية البحرية في جزر المحيط الهادئ.
    That is why, last month, we committed to the Cairns Compact, which will strengthen development coordination in the Pacific islands. UN وهذا ما جعلنا نلتزم في الشهر الماضي باتفاق كيرنز، الذي سيعزز تنسيق التنمية في جزر المحيط الهادئ.
    While tourist posters may conjure up images of paradise in the Pacific islands, the developmental challenges are real and ominous. UN وبينما تحمل الدعايات السياحية صورا للجنَّة في جزر المحيط الهادئ تظل التحديات البيئية واقعا ونذيرا بالشر.
    Pacific island regional youth employment project UN المشروع الإقليمي لتشغيل الشباب في جزر المحيط الهادئ
    Almost without exception, the rates for Pacific island infants were lower than European rates until the 1980s. UN وكانت معدلات الرضع في جزر المحيط الهادئ أدنى من المعدلات الأوروبية حتى الثمانينات دون أي استثناء تقريبا.
    My delegation welcomes the accession to independence of Palau, the last Trust Territory of the Pacific Islands, and its admission to the United Nations yesterday as the 185th Member. UN إن وفد بلدي يرحب باستقلال بالاو، اﻹقليم اﻷخير في جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، وبانضمامهــــا باﻷمس إلى عضوية اﻷمم المتحدة بوصفها العضو الخامس والثمانين بعد المائة.
    During the period from 1990 to 1995, the population grew at an annual rate of 3.8 per cent, one of the highest growth rates in the Pacific islands and the world. UN وخلال الفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٥، نما عدد السكان بمعدل سنوي قدره ٨,٣ في المائة، وهو أحد أعلى معدلات النمو في جزر المحيط الهادئ وفي العالم.
    In collaboration with the Commonwealth Local Government Forum, it held a training programme for locally elected leaders in the Pacific islands. UN ونظَّم البرنامج، بالتعاون مع محفل الحكم المحلي للكمنولث، برنامجا تدريبيا للزعماء المنتخبين محليا في جزر المحيط الهادئ.
    Some countries mention their support for subregional partnership agreements, such as those in the Pacific islands, central Asia and western Asia. UN وتشير بعض البلدان إلى تمسكها باتفاقات الشراكة دون الإقليمية كما هو الحال في جزر المحيط الهادئ وآسيا الوسطى وغرب آسيا.
    include information on funding cuts that affect gender education projects and women crisis centres in the Pacific islands. UN :: إدراج معلومات بشأن تخفيضات التمويل التي تؤثر على مشاريع التثقيف الجنساني ومراكز أزمات المرأة في جزر المحيط الهادئ.
    Limited funds were provided for capacity development and to prepare a training package on data collection and reporting in the Pacific islands. UN وتم توفير أموال محدودة لتطوير القدرات وإعداد حزمة مواد تدريب على جمع البيانات وتقديم التقارير بشأنها في جزر المحيط الهادئ.
    There's a village in the Pacific islands suspended on ropes above an active volcano. Open Subtitles توجد قرية في جزر المحيط الهادئ معلقة بالحبال فوق بركان.
    The status of women in the Pacific islands varies greatly from one island State to another. UN ٢٩٢ - ويختلف مركز المرأة في جزر المحيط الهادئ اختلافا كبيرا من دولة جزرية إلى أخرى.
    Community activity has also fuelled a dramatic rise in Pacific island early childhood services. UN وساعد النشاط المجتمعي أيضا في دعم خدمات الطفولة المبكرة في جزر المحيط الهادئ.
    Similar exercises have been completed in four Pacific island least developed countries. UN واكتملت عمليات مماثلة في أربعة من أقل البلدان نموا في جزر المحيط الهادئ.
    Pacific island Forum countries have shown leadership in the conservation and management of the world's rich ocean resources. UN وقد أظهر محفل البلدان الأعضاء في جزر المحيط الهادئ قدرة قيادية في مجال حفظ وإدارة الموارد الغنية لمحيطات العالم.
    The Pacific island developing economies generally slowed in 2012. UN وشهدت الاقتصادات النامية في جزر المحيط الهادئ عموما تباطؤاً في عام 2012.
    Youthful Pacific: ensuring the sexual and reproductive health and rights of Pacific island adolescents UN السكان الشباب في المحيط الهادئ: ضمان الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للمراهقين في جزر المحيط الهادئ
    This large and growing number of young Pacific island people has important implications for Pacific island Governments and the region's overall development. UN وينطوي هذا العدد الكبير والمتزايد من الشباب في جزر المحيط الهادئ على آثار هامة بالنسبة لحكومات جزر المحيط الهادئ والتنمية العامة للمنطقة.
    87. Ocean and coastal resources and environments are of vital importance to the nations, communities and individuals of the Pacific Islands. UN 87 - تكتسي المحيطات والموارد والبيئات الساحلية أهمية قصوى للبلدان والمجتمعات المحلية والأفراد في جزر المحيط الهادئ.
    ICT for Every Pacific Islander UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لكل فرد في جزر المحيط الهادئ
    The secretariat of the Pacific Community is leading work in the Pacific region on the impact of climate change on fisheries resources, and coordinating a major assessment of the vulnerability of Pacific Islands fisheries to climate change. UN وتقود أمانة جماعة المحيط الهادئ العمل المنفذ في تلك المنطقة فيما يتعلق بآثار تغير المناخ على موارد المصايد، وتنسق إجراء تقييم واسع النطاق لمدى تعرض المصايد في جزر المحيط الهادئ لمخاطر تغير المناخ.
    100. The PPDVP is an initiative of NZAID, New Zealand Police (NZPOL) and the Pacific Islands Chiefs of Police (PICP). UN 100- هذا البرنامج مبادرة من الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية، وشرطة نيوزيلندا، ورؤساء الشرطة في جزر المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more