"في جلسته المعقودة في" - Translation from Arabic to English

    • at its meeting on
        
    • at its meeting held on
        
    • at its meeting of
        
    • at its session on
        
    • in its session on
        
    • in its session of
        
    • in its meeting of
        
    • in its meeting on
        
    Ukraine's position on this matter was stated in the Security Council at its meeting on 29 June 1993. UN وقد أعربت أوكرانيا عن موقفها بشأن هذه المسألة في مجلس اﻷمن في جلسته المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    5. at its meeting on 1 November, the Conference elected the following officials by acclamation: UN ٥ - انتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، المسؤولين التاليين:
    23. at its meeting on 27 March, the Disciplinary Board examined seven major acts of non-compliance with the KFOR Commander's statement of principles and UNMIK regulation 1999/8. UN 23 - نظر المجلس التأديبي، في جلسته المعقودة في 27 آذار/مارس، في 7 حالات رئيسية من حالات عدم الامتثال.
    at its meeting held on 4 December 2009, the Working Group adopted the present report on Norway. UN واعتمد الفريق العامل في جلسته المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، هذا التقرير المتعلق بالنرويج.
    at its meeting held on 4 February 2009, the Working Group adopted the present report on Germany. UN وقد اعتمد الفريق العامل هذا التقرير بشأن ألمانيا في جلسته المعقودة في 4 شباط/فبراير 2009.
    The draft report was then submitted to, and validated by, the inter-ministerial council at its meeting of 19 March 2008. UN وأخيراً رُفع مشروع التقرير إلى المجلس المشترك بين الوزارات في جلسته المعقودة في 19 آذار/مارس 2008، وحظي التقرير بموافقة المجلس.
    The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 1 October 2008. UN وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في جلسته المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 19 September 2007. UN وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في جلسته المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2007.
    63. The present report was adopted by the working group at its meeting on 8 August 2001. UN 63- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير في جلسته المعقودة في 8 آب/ أغسطس 2001.
    The Working Group adopted its report at its meeting on 13 October 1999. UN واعتمد الفريق العامل تقريره في جلسته المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    The Bureau of the sixth session, at its meeting on 21 January 1998, continued its consideration of the arrangements for the segment on industry. UN وواصل مكتب الدورة السادسة، في جلسته المعقودة في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، نظره في ترتيبات الجزء المعني بالصناعة.
    4. at its meeting on 11 November, the Conference elected by acclamation the following officials: UN 4 - انتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    6. at its meeting on 5 November, the Conference elected by acclamation the following officials: UN 6 - في جلسته المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    The present report was adopted by the working group at its meeting on 8 August 2002. UN 44- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير في جلسته المعقودة في 8 آب/أغسطس 2002.
    The Chair of the SBSTA reported the matter to the Bureau at its meeting on 11 June 2002. UN وقام رئيس الهيئة الفرعية بإبلاغ الأمر للمكتب في جلسته المعقودة في 11 حزيران/يونيه 2002.
    78. at its meeting on 10 May, the Working Group considered the draft resolution provided by the Office of Legal Affairs and agreed to consider a revised draft resolution the following week. UN 78 - ونظر الفريق العامل، في جلسته المعقودة في 10 أيار/مايو، في مشروع القرار المقدم من مكتب الشؤون القانونية، ووافق على النظر في مشروع قرار منقح في الأسبوع التالي.
    at its meeting held on 13 February 2009, the Working Group adopted the present report on Malaysia. UN واعتمد الفريق العامل، في جلسته المعقودة في 13 شباط/ فبراير 2009، هذا التقرير المتعلق بماليزيا.
    At its meeting, held on 5 November 2010, the Working Group adopted the report on Maldives. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن ملديف في جلسته المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Upon instructions from my Government and with regard to the discussions in the Security Council at its meeting of 23 December, I have the honour to state the points contained in the annex to the present letter. UN بناء على تعليمات من حكومتي، وفيما يتعلق بمناقشات مجلس الأمن في جلسته المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، أتشرف بأن أذكر النقاط الواردة في مرفق هذه الرسالة.
    11B at its session on 3 April 1995, the WTO General Council decided, inter alia, that: UN ١١ باء - ٨ وكان من بين ما قرره المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في جلسته المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ما يلي:
    These were taken note of by the working group in its session on 24 March 2003. UN وأحيط الفريق العامل علماً بهذه الآراء والملاحظات في جلسته المعقودة في 24 آذار/مارس 2003.
    39. The Council of Ministers, in its session of 6 November 2008, approved the law establishing the National Commission for Human Rights, a governmental body entrusted with the protection and promotion of human rights in Guinea-Bissau. UN 39 - وافق مجلس الوزراء، في جلسته المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، على القانون المنشئ للجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وهي هيئة حكومية مكلّفة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في غينيا - بيساو.
    The ILA Executive Council, in its meeting of 9 November 2012 in London, approved the following terms of reference: UN وافق المجلس التنفيذي للرابطة، في جلسته المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بلندن، على الاختصاصات التالية:
    " The Security Council expresses its appreciation to the Foreign Ministers of South Africa and the Democratic Republic of the Congo, and to the Special Envoy of the President of Rwanda, who participated in its meeting on the Democratic Republic of the Congo on 8 August 2002. UN " يعرب مجلس الأمن عن تقديره لوزيري خارجية جنوب أفريقيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وللمبعوث الخاص لرئيس رواندا، الذين شاركوا في جلسته المعقودة في 8 آب/أغسطس 2002 بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more