"في جمهورية إيران الاسلامية" - Translation from Arabic to English

    • in the Islamic Republic of Iran
        
    • of the Islamic Republic of Iran
        
    Mr. Maurice Copithorne Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية
    in the Islamic Republic of Iran the remaining caseload is approximately 1.4 million persons. UN ولا يزال عدد اللاجئين اﻷفغان في جمهورية إيران الاسلامية يقرب من ٤,١ مليون شخص.
    Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية
    in the Islamic Republic of Iran, the remaining caseload is approximately 1.4 million persons. UN ولا يزال عدد اللاجئين اﻷفغان في جمهورية إيران الاسلامية يقرب من ٤,١ مليون شخص.
    52. The national strategy on sustainable development of the Islamic Republic of Iran was submitted to the High Council on Environment, for acceptance by the Cabinet. UN ٥٢ - قُدمت الاستراتيجية الوطنية للتنمية المستدامة في جمهورية إيران الاسلامية إلى المجلس اﻷعلى للبيئة لكي تقرها الحكومة.
    The lack of information had made it difficult for the Committee to assess how the Convention was being implemented in the Islamic Republic of Iran. UN وعدم توفر المعلومات جعل من الصعب على اللجنة تقييم الطريقة التي تنفذ بها الاتفاقية في جمهورية إيران الاسلامية.
    The situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية
    While I was still in the Islamic Republic of Iran, dramatic developments in neighbouring Azerbaijan brought to the forefront the protection and assistance of the internally displaced as an important means of preventing refugee flows. UN عندما كنت في جمهورية إيران الاسلامية حدثت تطورات مأساوية في جارتها أذربيجان دفعت الى مكان الصدارة مسألة حماية ومساعدة المشردين في الداخل كوسيلة هامة تحول دون تدفق اللاجئين.
    48/145. Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN ٤٨/١٤٥- حالة حقوق الانسان في جمهورية إيران الاسلامية
    Noting the observation of the Special Representative that there is enough evidence to show that it is entirely proper for the human rights situation in the Islamic Republic of Iran to remain under international scrutiny, UN وإذ تحيط علما بملاحظة الممثل الخاص أن ثمة دلائل كافية تشير إلى أن من المناسب تماما أن تظل حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية قيد الفحص الدولي،
    He had also refused to sign a statement, required by the Ministry of Islamic Guidance, indicating, in his capacity as a Christian in the Islamic Republic of Iran, that Christians were able to exercise all constitutional rights. UN كذلك رفض توقيع بيان طلبته وزارة الارشاد الاسلامي يبين فيه بصفته مسيحياً في جمهورية إيران الاسلامية أن بإمكان المسيحيين ممارسة جميع حقوقهم الدستورية.
    Similarly, progress is anticipated with respect to the repatriation of Afghan refugees still residing in the Islamic Republic of Iran and Pakistan. UN ويُتوقع بالمثل أن يُحرز تقدم بخصوص عودة اللاجئين الأفغان الذين ما زالوا يقيمون في جمهورية إيران الاسلامية وفي باكستان إلى الوطن.
    This means that one in five of the Iranian population will own a phone line thanks to the availability of space communication technology in the Islamic Republic of Iran. UN وهذا يعني أن واحدا من بين كل خمسة سكان إيرانيين سيمتلك خطا هاتفيا بفضل توافر تكنولوجيا الاتصالات الفضائية في جمهورية إيران الاسلامية.
    21. Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN ١٢- حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية
    1995/68. Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN ٥٩٩١/٨٦ - حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية
    In addition, one of the prisoners suffers from a severe case of post-traumatic stress syndrome as a result of imprisonment and torture in the Islamic Republic of Iran and had attempted suicide in a Norwegian prison. UN وبالاضافة إلى ذلك فإن أحد السجناء يشكو من حالة شديدة لمتلازمة اﻹجهاد اللاحق لﻹصابة كنتيجة لسجنه وتعذيبه في جمهورية إيران الاسلامية ومحاولته الانتحار في سجن نرويجي.
    1995/68 Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN ٥٩٩١/٨٦ حالة حقوق الانسان في جمهورية إيران الاسلامية
    (9) Amir Ibrahimli Buluk Abat, born in 1970 in the Islamic Republic of Iran. UN ٩ - أمير ابراهيم بولوك أبات: مولود عام ١٩٧٠ في جمهورية إيران الاسلامية.
    During 1996, all United Nations agencies in the Islamic Republic of Iran adopted an inter-agency work plan outlining areas for collaboration. UN وخلال عام ١٩٩٦، اعتمدت جميع وكالات اﻷمم المتحدة في جمهورية إيران الاسلامية خطة عمل مشتركة بين الوكالات حددت فيها مجالات التعاون فيما بينها.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to convey the attached message, in two copies, the original text and an unofficial translation, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يقدم قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة تحياته الى سفارة باكستان، ويتشرف بإحالة الرسالة المرفقة في نسختين، النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية، وردتا من وزارة الشؤون الخارجية في جمهورية إيران الاسلامية.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to quote the attached message in two copies, the original text and an unofficial translation, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان، ويتشرف بإحالة الرسالة المرفقة في نسختين، النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية، وردتا من وزارة الشؤون الخارجية في جمهورية إيران الاسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more