Address by His Excellency Mr. Fiorenzo Stolfi, Head of Government and Minister for Foreign Affairs and Political Affairs and Economic Planning of the Republic of San Marino | UN | كلمة معالي السيد فيورينزو ستولفي، رئيس الحكومة ووزير الخارجية والشؤون السياسية والتخطيط الاقتصادي في جمهورية سان مارينو |
Address by His Excellency Mr. Fiorenzo Stolfi, Head of Government and Minister for Foreign Affairs and Political Affairs and Economic Planning of the Republic of San Marino | UN | كلمة معالي السيد فيورينزو ستولفي، رئيس الحكومة ووزير الخارجية والشؤون السياسية والتخطيط الاقتصادي في جمهورية سان مارينو |
Address by Mr. Fiorenzo Stolfi, Head of Government and Minister for Foreign and Political Affairs and Economic Planning of the Republic of San Marino | UN | خطاب السيد فيرورنزو ستولفي، رئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية والسياسية والتخطيط الاقتصادي في جمهورية سان مارينو |
Likewise, cases of illicit trafficking and intermediation activities involving nuclear, chemical or biological weapons have never been reported in the Republic of San Marino. | UN | ولم يُبَّلغ في جمهورية سان مارينو على الإطلاق عن حالات اتجار غير مشروع تشمل أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية. |
:: Organization of police and law enforcement authorities in the Republic of San Marino. | UN | :: المخطط التنظيمي لأجهزة الشرطة وإنفاذ القوانين في جمهورية سان مارينو. |
Since the previous ministerial meeting, the general situation in the Democratic Republic of Sao Tome and Principe has been one of peace and stability. | UN | تميز الوضع العام في جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية بالسلام والاستقرار منذ انعقاد الاجتماع الوزاري الأخير. |
Address by His Excellency Mr. Piero Natalino Mularoni, Captain Regent of the Republic of San Marino | UN | خطاب فخامة السيد بيرو ناتالينو مولاروني، رئيس الدولة في جمهورية سان مارينو |
His Excellency Mr. Piero Natalino Mularoni, Captain Regent of the Republic of San Marino, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب فخامة السيد بيرو ناتالينو مولاروني، رئيس الدولة في جمهورية سان مارينو إلى المنصة. |
His Excellency Mr. Piero Natalino Mularoni, Captain Regent of the Republic of San Marino, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب من المنصة فخامة السيد بييرو ناتالينو مولاروني، رئيس الدولة في جمهورية سان مارينو. |
The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Fiorenzo Stolfi, Head of Government and Minister for Foreign Affairs and Political Affairs and Economic Planning of the Republic of San Marino. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد فيورينزو ستولفي، رئيس الحكومة ووزير الخارجية والشؤون السياسية والتخطيط الاقتصادي في جمهورية سان مارينو. |
Mr. Fiorenzo Stolfi, Head of Government and Minister for Foreign and Political Affairs and Economic Planning of the Republic of San Marino, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد فيورنزو ستولفي، رئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية والسياسية والتخطيط الاقتصادي في جمهورية سان مارينو إلى المنصة. |
Mr. Fiorenzo Stolfi, Head of Government and Minister for Foreign and Political Affairs and Economic Planning of the Republic of San Marino, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب السيد فيرونزي ستولفي، رئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية والسياسية والتخطيط الاقتصادي في جمهورية سان مارينو، من المنصة. |
The President: I call next on His Excellency Mr. Pasquale Valentini, Minister for Education of the Republic of San Marino. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بسكوالي فالنتيني، وزير التعليم في جمهورية سان مارينو. |
The President: I thank the Captain Regent of the Republic of San Marino for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر صاحب الفخامة رئيس الدولة في جمهورية سان مارينو على بيانه. |
The President: I now call on Her Excellency Ms. Antonella Mularoni, Minister for Foreign Affairs of the Republic of San Marino. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة أنطونيللا مولاروني، وزيرة الخارجية في جمهورية سان مارينو. |
The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Gabriele Gatti, Minister for Foreign and Political Affairs of the Republic of San Marino. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد غابرييل غاتي، وزير الشؤون الخارجية والسياسية في جمهورية سان مارينو. |
Member of International Organizing Committee for the European Conference " Gender approaches to health in emergency situations: women's realities " , Council of Europe, ENWS and Ministry of Health of the Republic of San Marino, San Marino, 8-9 December 1995 | UN | عضو في لجنة التنظيم الدولية للمؤتمر اﻷوروبي المعني بموضوع " نهج الجنسين إزاء الصحة في حالات الطوارئ: حقائق متعلقة بالمرأة " مجلس أوروبا والشبكة اﻷوروبية للدراسات المتعلقة بالمرأة ووزارة الصحة في جمهورية سان مارينو، سان مارينو، ٨ و ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
From a safe, Cesari takes billions in state bonds which are taken to a bank in the Republic of San Marino, where they are converted into cash. | Open Subtitles | تشيزاري يملأ خزينة بسندات حكومية تعادل البليارات و يأخذهم إلى بنك في جمهورية سان مارينو |
The competent authorities for the safeguard of human rights in the Republic of San Marino are ordinary courts and administrative tribunals. | UN | 32- السلطات المختصة بحماية حقوق الإنسان في جمهورية سان مارينو هي المحاكم العادية والإدارية. |
in the Republic of San Marino, the confidentiality of communications is fully protected by criminal rules. | UN | 155- تكفل بمقتضى قواعد جنائية في جمهورية سان مارينو الحماية التامة لسرية الاتصالات. |
Firstly, the relation between population ageing, improvement of living standards and constant birth rates have considerably changed the general demography of the Country: at the end of 1945, 15,000 people lived in the Republic of San Marino, while today the population has doubled. | UN | أولاً، أدت العلاقة بين شيوخة السكان وتحسين مستويات المعيشة ومعدلات الولادة الثابتة إلى تغير هام في الديموغرافية العامة للبلد؛ ففي نهاية عام 1945، كان يعيش في جمهورية سان مارينو 000 15 شخص، أما اليوم فقد تضاعف هذا العدد. |
59. The political situation in the Democratic Republic of Sao Tome and Principe was characterized mainly by calm, stability, and normal functioning of institutions. | UN | 59 - تميز الوضع العام في جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية على الصعيد السياسي أساسا بتهدئة الأوضاع والاستقرار وسير العمل المنتظم للمؤسسات. |