The Ministry of Interior of the Slovak Republic has only statistics on the number of cases of prosecution for human trafficking. | UN | ولا يوجد لدى وزارة الداخلية في جمهورية سلوفاكيا سوى إحصاءات بعدد حالات المحاكمات المتعلقة بالاتجار بالبشر. |
By following this course Parliament has upheld the independence of the judiciary of the Slovak Republic. | UN | وقد دعم البرلمان باتباعه هذا الإجراء استقلالية القضاء في جمهورية سلوفاكيا. |
In total 169 parties to the Convention took part in the Conference under the presidency of the Minister of the Environment of the Slovak Republic. | UN | وقد شارك في المؤتمر ما مجموعه ٩٦١ طرفا من أطراف الاتفاقية تحت رئاسة وزير البيئة في جمهورية سلوفاكيا. |
No special organisational structures have been put in place as yet in the Slovak Republic to coordinate the fight against terrorism. | UN | لم تنشأ أية هياكل تنظيمية خاصة حتى الآن في جمهورية سلوفاكيا لتنسيق مكافحة الإرهاب. |
Since then and until September 1994, 409 persons in the Slovak Republic were convicted under this code. | UN | ومنذ ذلك الحين وحتى أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أُدين بموجب هذا القانون ٩٠٤ أشخاص في جمهورية سلوفاكيا. |
in the Slovak Republic, nuclear energy is being used exclusively for peaceful, predominantly energy-generating, purposes. | UN | ولا تستخدم الطاقة النووية في جمهورية سلوفاكيا إلا في اﻷغراض السلمية ولتوليد الطاقة في المقام اﻷول. |
The Council of the Antimonopoly Office of the Slovak Republic confirmed the first-instance decision by the Office. | UN | وأيد مجلس مكافحة الاحتكار في جمهورية سلوفاكيا القرار الابتدائي الصادر عن المكتب. |
An independent Nuclear Regulatory Authority of the Slovak Republic assures the State's supervision of nuclear safety. | UN | وتكفل مؤسسة تنظيمية نووية مستقلة في جمهورية سلوفاكيا رقابة الدولة على اﻷمان النووي. |
The Ministry of Defence of the Slovak Republic provides the following services for military veterans: | UN | وتقدم وزارة الدفاع في جمهورية سلوفاكيا الخدمات التالية لقدامى المحاربين العسكريين: |
The Deputy Prime Minister and Minister for Foreign and European Affairs of the Slovak Republic observed that the success of the United Nations is visible in the growing demand for United Nations assistance to security sector reform efforts. | UN | ولاحظ نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والأوروبية في جمهورية سلوفاكيا أن النجاح الذي تحرزه الأمم المتحدة ظاهر للعيان في تزايد الطلب على الأمم المتحدة لتقدم المساعدة في الجهود الرامية إلى إصلاح قطاع الأمن. |
“The Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic noted with regret the information on a series of nuclear tests carried out by India. | UN | " إن وزارة الخارجية في جمهورية سلوفاكيا قد أحاطت علماً مع اﻷسف بنبأ إجراء الهند سلسلة من التجارب النووية. |
- Harmonization of the competition legislation of the Slovak Republic with competition laws of the EU and secondary legislation; | UN | - تنسيق تشريعات المنافسة في جمهورية سلوفاكيا مع قوانين المنافسة في الاتحاد اﻷوروبي والتشريعات القانونية؛ |
105. The current criminal legislation of the Slovak Republic provides comprehensive protection against manifestations of racism, Fascism, anti-Semitism and intolerance. | UN | ٥٠١- وتكفل التشريعات الجنائية المعمول بها في جمهورية سلوفاكيا الحماية الشاملة ضد مظاهر العنصرية والفاشية ومعاداة السامية والتعصب. |
The Law on the Citizenship of the Slovak Republic contains liberal provisions on the optional acquisition of nationality. | UN | ١٢٢ - ويتضمن قانون الجنسية في جمهورية سلوفاكيا أحكاما ليبرالية بشأن الاكتساب الاختياري للجنسية. |
Act 460/2002, on the implementation of international sanctions, ensures the duties and obligations of all authorities in the Slovak Republic. | UN | ويكفل قانون 460/2002 المتعلق بتنفيذ الجزاءات الدولية تنفيذ الواجبات والالتزامات الواقعة على عاتق جميع السلطات في جمهورية سلوفاكيا. |
37. Legislation on safe and healthy working conditions is contained in a number of generally binding legal regulations in the Slovak Republic. | UN | 37- إن التشريع الخاص بالسلامة والصحة في ظروف العمل يندرج في عدد من اللوائح القانونية الملزمة عموماً في جمهورية سلوفاكيا. |
Parliamentary democracy in the Slovak Republic, and in particular supremacy of Parliament under the Constitution, is clearly demonstrated in this matter. | UN | وتتجلى بوضوح، في هذا الشأن، الديمقراطية البرلمانية في جمهورية سلوفاكيا وخصوصا المكانة السامية التي يتبوأها البرلمان طبقا للدستور. |
The Panel was informed that a military helicopter had been seized in the Slovak Republic in February 2001. | UN | وأُبلغ الفريق أنه جرت مصادرة طائرة هليكوبتر عسكرية في جمهورية سلوفاكيا في شباط/فبراير 2001. |
However, in Kyrgyzstan the authorities were not aware of any repair contract for helicopters in the Slovak Republic. | UN | 19 - بيد أن السلطات في قيرغيزستان لم تكن على علم بأي عقد لتصليح طائرات هليكوبتر في جمهورية سلوفاكيا. |
1. The legislative power in the Slovak Republic is regulated in a twofold manner. | UN | ١ - السلطة التشريعية في جمهورية سلوفاكيا منظمة بطريقة مزدوجة. |
The Department for Equal Opportunities in the Slovak Republic, set up in 1999, carries out annual evaluations of the National Action Plan for Women and the Concept of Equal Opportunities Between Women and Men, in collaboration with other line ministries. | UN | وتقوم إدارة تكافؤ الفرص في جمهورية سلوفاكيا التي أنشئت في عام 1999، بإجراء تقييمات سنوية لخطة العمل الوطنية من أجل المرأة ومفهوم تكافؤ الفرص بينها وبين الرجل وذلك بتعاون مع الوزارات الفنية الأخرى. |