"في جميع أجزاء الأمانة العامة" - Translation from Arabic to English

    • throughout the Secretariat
        
    Objective of the Organization: to improve management services throughout the Secretariat as a means of enhancing effectiveness, efficiency, accountability and transparency UN هدف المنظمة: تحسين الخدمات الإدارية في جميع أجزاء الأمانة العامة كوسيلة لتحسين الفعالية والكفاءة والمساءلة والشفافية
    To be comparable throughout the Secretariat, consistency of information is critical. UN ويُعد اتساق المعلومات شرطا بالغ الأهمية في جعل هذه الخطط قابلة للمقارنة في جميع أجزاء الأمانة العامة.
    The Committee understands that this review is taking place throughout the Secretariat. UN ومفهوم لدى اللجنة أن هذا الاستعراض يجري في جميع أجزاء الأمانة العامة.
    The Under-Secretary-General also serves as Coordinator for questions relating to multilingualism throughout the Secretariat. UN كما يقوم بدور المنسق للمسائل ذات الصلة بالتعددية اللغوية في جميع أجزاء الأمانة العامة.
    Objective of the Organization: to improve management capacity and administrative services throughout the Secretariat as a means of enhancing effectiveness, efficiency, accountability and transparency UN هدف المنظمة: تحسين قدرات الإدارة ودوائر الشؤون الإدارية في جميع أجزاء الأمانة العامة كوسيلة لتحسين الفعالية والكفاءة والمساءلة والشفافية.
    The culture of information technology must be inculcated throughout the Secretariat and information about unit and standard costs must be increased. UN ويجب ترسيخ ثقافة تكنولوجيا المعلومات في جميع أجزاء الأمانة العامة وزيادة نشر المعلومات المتعلقة بتكاليف الوحدة والتكاليف القياسية.
    The Office of Human Resources Management will share the best practices of departments with all departments and offices to ensure that measures to recognize superior performance are applied uniformly throughout the Secretariat. UN وسوف يشارك مكتب إدارة الموارد البشرية في أفضل ممارسات الإدارات مع جميع الإدارات والمكاتب بما يكفل تطبيق تدابير الاعتراف بالأداء الممتاز بصورة موحدة في جميع أجزاء الأمانة العامة.
    The revised electronic e-PAS system, which supports discussion between supervisors and staff, has increased compliance and achieved a more measurable appraisal system throughout the Secretariat and in peacekeeping missions. UN أما النظام الإلكتروني لتقييم الأداء الإداري، الذي يدعم الحوار بين المشرفين والموظفين، فقد زاد الامتثال وكفل تحقيق نظام أفضل في قياس التقييم في جميع أجزاء الأمانة العامة وفي بعثات حفظ السلام على السواء.
    Current status 2. All departments and offices throughout the Secretariat have implemented the PAS during the 1999-2000 performance cycle (the International Tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia are expected to commence implementation shortly). UN 2 - جميع الإدارات والمكاتب في جميع أجزاء الأمانة العامة نفذت نظام تقييم الأداء خلال دورة الأداء للفترة 1999-2000 ومن المتوقع أن تبدأ تنفيذ النظام في القريب العاجل المحكمتان الدوليتان لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    Those proposed changes are mutually interdependent, as they also depend on the achievement of the highest ethical standards throughout the Secretariat -- for which I have already taken measures, with Members' support -- and on the reform of our systems of oversight and internal justice, which are the subject of separate reviews. UN وتلك المقترحات متعاضدة، كما أنها تعتمد على تحقيق أعلى المعايير الأخلاقية في جميع أجزاء الأمانة العامة - وقد اتخذتُ بصددها فعلا تدابير، بدعم من الأعضاء - وعلى إصلاح نظمنا للرقابة والعدالة الداخلية، التي هي موضوع آراء متباينة.
    71. ESCWA should undertake without delay a comprehensive review of its processes and workflows with a view to automating them in line with best practices throughout the Secretariat based on a realistic action plan with set deadlines and responsibilities (para. 39) (SP-04-003-015). UN 71 - ينبغي للجنة أن تقوم دون تأخير باستعراض شامل لعملياتها وسبل تدفق أعمالها بهدف تنفيذها آليا وفقا لأفضل الممارسات المعتمدة في جميع أجزاء الأمانة العامة استنادا إلى خطة عمل واقعية وذات آجال ومسؤوليات محددة (الفقرة 39) (SP-04-003-015).
    ESCWA should undertake without delay a comprehensive review of its processes and workflows with the view to automating them in line with the best practices throughout the Secretariat based on a realistic action plan with set deadlines and responsibilities (SP-04-003-015) (para. 71). UN ينبغي للجنة أن تقوم دون تأخير باستعراض شامل لعملياتها وسبل تدفق أعمالها بهدف تنفيذها آليا وفقا لأفضل الممارسات المعتمدة في جميع أجزاء الأمانة العامة استنادا إلى خطة عمل واقعية وذات آجال ومسؤوليات محددة (SP-04-003-015) (الفقرة 71).
    57. Noting in particular paragraph 43 of the report, the Committee stressed the importance of sufficient financial and staffing resources, as well as sufficient competencies and leadership support to ensure adequate evaluation capacities at the central, programme and subprogramme levels throughout the Secretariat. UN 57 - وفي معرض الإشارة بوجه الخصوص إلى الفقرة 43 من التقرير، شددت اللجنة، على أهمية كفاية الموارد المالية والموارد من الموظفين، وكذلك كفاية كفاءات وتقديم الدعم من القيادات من أجل كفالة وجود القدرات الكافية لأداء التقييم على المستوى المركزي ومستوى البرامج والبرامج الفرعية في جميع أجزاء الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more