"في جميع أنحاء الضفة الغربية" - Translation from Arabic to English

    • throughout the West Bank
        
    • in the West Bank
        
    • in all parts of the West Bank
        
    Today, the Israeli occupying forces carried out numerous raids throughout the West Bank and arrested more than 30 Palestinians. UN واليوم، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي بمداهمات عديدة في جميع أنحاء الضفة الغربية واعتقلت أكثر من 30 فلسطينيا.
    Palestinians throughout the West Bank will conduct their internal affairs. UN وسيسير الفلسطينيون في جميع أنحاء الضفة الغربية شؤونهم الداخلية.
    The expansion of Israeli settlements throughout the West Bank is associated with a complex system of policies that negatively affect the rights of Palestinians. UN ويرتبط توسيع إسرائيل للمستوطنات في جميع أنحاء الضفة الغربية بنظام معقد للسياسات التي تؤثر سلبا على حقوق الفلسطينيين.
    Israeli forces continued to conduct routine military raids and arrests throughout the West Bank. UN فقد واصلت القوات الإسرائيلية شن غارات عسكرية يومية وتنفيذ اعتقالات في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    Approximately, two thirds are found throughout the West Bank and Jerusalem, with the remaining third in the Gaza Strip. UN فوقع نحو ثلثي هذه الإصابات في جميع أنحاء الضفة الغربية والقدس بينما وقع الثلث الباقي في قطاع غزة.
    Settlements have expanded throughout the West Bank. UN وتوسعت المستوطنات في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    Nearly 400 checkpoints restricted movement throughout the West Bank despite a recent agreement to ease such restrictions. UN وهناك ما يقرب من 400 نقطة تفتيش تقيد الحركة في جميع أنحاء الضفة الغربية رغم الاتفاق مؤخرا على تيسير هذه القيود.
    There are repeated military incursions throughout the West Bank. UN وتقع توغّلات عسكرية متكررة في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    Such military raids have been increasing throughout the West Bank. UN وقد تزايدت مثل هذه الغارات العسكرية في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    The attacks took various forms and are emblematic of the phenomenon of settler violence throughout the West Bank. UN واتخذت الهجمات أشكالاً مختلفة، وهي شاهد على ظاهرة عنف المستوطنين في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    Several incidents were reported throughout the West Bank. UN كما أبلغ عن وقوع عدة حوادث في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    Later that year, the Palestinians received responsibilities for their own affairs in several civil spheres throughout the West Bank. UN وفي وقت لاحق من ذلك العام، تسلــــم الفلسطينيون المسؤولية عن شؤونهم في مجالات مدنية متعددة في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    We are confident that the Authority will continue this fight throughout the West Bank as well. UN ونحن واثقون بأن هذه السلطة ستواصل كفاحها هذا في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    In just the past two weeks, Israel has conducted hundreds of raids in Palestinian cities, towns, villages and refugee camps throughout the West Bank. UN وفي غضون الأسبوعين الماضيين وحدهما، شنّت إسرائيل مئات الغارات في المدن والبلدات والقرى ومخيمات اللاجئين الفلسطينية في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    22. The construction of the wall continues to be a major concern because of the restrictions it entails on the movement of Palestinians throughout the West Bank. UN 22 - لا تزال عملية بناء الجدار تشكل مصدر قلق كبير بسبب ما تستتبعه من قيود على تنقل الفلسطينيين في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    The vast majority of those limitations are due to the presence of settlements, or they are imposed to ensure the security of settlers and to facilitate their travel throughout the West Bank. UN وتُعزى تلك القيود في معظمها إلى وجود المستوطنات أو تفرض لكفالة أمن المستوطنين وتيسير تنقلهم في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    Access throughout the West Bank is restricted by 563 physical obstacles and is particularly difficult in areas under full Israeli control. UN ويُقيد وصول المساعدات الإنسانية في جميع أنحاء الضفة الغربية باستخدام 563 حاجزا ماديا، ويصعب بشكل خاص في المناطق الخاضعة للسيطرة الإسرائيلية التامة.
    Using military orders, the occupying Power has taken control over water resources and thousands of acres of land throughout the West Bank and the Gaza Strip. UN وباستخدام الأوامر العسكرية سيطرت سلطة الاحتلال على موارد المياه وآلاف الفدادين من الأراضي في جميع أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Checkpoints and roadblocks continued to be maintained on all major and most minor roads throughout the West Bank by the Israeli authorities during the reporting period. UN وأبقت السلطات الإسرائيلية على نقاط التفتيش وحواجز الطرق على جميع الطرق الرئيسية ومعظم الطرق الثانوية في جميع أنحاء الضفة الغربية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    136. Curfews and internal closures in the West Bank and the Gaza Strip. There were many curfews imposed throughout the West Bank during the course of the intifada, most often in Hebron and villages surrounding Ramallah and Nablus. UN 136 - حالات حظر التجول والإغلاق الداخلي في الضفة الغربية وقطاع غزة - فرضت حالات حظر التجول كثيرا في جميع أنحاء الضفة الغربية خلال مسار الانتفاضة وكان أغلبها في الخليل والقرى المحيطة برام الله ونابلس.
    61. The geographical distribution of settlements in the occupied Palestinian territory was such that Palestinian communities were being surrounded in order to restrict their natural growth, and the occupation authorities were building bypass roads in all parts of the West Bank in order to perpetuate the occupation. UN ٦١ - وأوضح أن التوزيع الجغرافي للمستوطنات في اﻷرض الفلسطينية المحتلة قد تم بحيث تحيط تلك المستوطنات بالمجتمعات المحلية الفلسطينية وذلك للحد من نموها الطبيعي، باﻹضافة إلى الطرق الالتفافية التي أنشأتها سلطات الاحتلال في جميع أنحاء الضفة الغربية بهدف تعزيز الاحتلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more