"في جميع الصناعات" - Translation from Arabic to English

    • in all industries
        
    • across industries
        
    • for all industries
        
    A major focus for the Department will be occupational health and safety in all industries. UN وسيكون أحد مجالات التركيز الرئيسية لتلك الإدارة هو الصحة والسلامة المهنية في جميع الصناعات.
    The 2000 to 2005 programme for implementation of the Beijing Platform for Action had provided for an analysis of the situation of women in all industries and professions. UN وإن برنامج الفترة 2000 إلى 2005 المتعلق بتنفيذ منهاج عمل بيجين قدم تحليلا لحالة المرأة في جميع الصناعات والمهن.
    Appendix 3A - Table 2.1: Monthly Basic and Gross Wages of Selected Occupations in all industries, June 2003 (Males); and UN التذييل 3-ألف - الجدول 2-1: الأجور الشهرية الأساسية والإجمالية لمهن مختارة في جميع الصناعات ، حزيران/يونيه 2003 (ذكور)
    Although the resource efficient and cleaner production concept had identified win-win opportunities, large-scale implementation across industries and countries had not occurred. UN وبالرغم من أن مفهوم الإنتاج الكفء في استخدام الموارد والأنظف قد حدد فرص نجاح للجميع، لم يحدث حتى الآن التنفيذ الواسع النطاق في جميع الصناعات والبلدان.
    There was a general downturn in the labour market for all industries in mainland Norway from 1989 to 1990. UN وظل الاتجاه هبوطيا في سوق العمل بصورة عامة في جميع الصناعات في أراضي النرويج القارية في الفترة من ٩٨٩١ إلى ٠٩٩١.
    MONTHLY BASIC AND GROSS WAGES OF SELECTED OCCUPATIONS in all industries, JUNE 2003 UN الجدول 2-1 الأجور الشهرية الأساسية والإجمالية لمهن مختارة في جميع الصناعات ، حزيران/يونيه 2003
    13. Within the manufacturing sector in the transition economies, there has been a general collapse of output in all industries, but some have clearly suffered much more than others. UN ١٣ - وضمن قطاع الصناعة التحويلية في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال، حدث انهيار عام في الناتج في جميع الصناعات وإن كان من الواضح أن بعضها قد عانى أكثر من غيره.
    Appendix 3B - Table 2.2: Monthly Basic and Gross Wages of Selected Occupations in all industries, June 2003 (Females). UN التذييل 3-باء - الجدول 2-2: الأجور الشهرية الأساسية والإجمالية لمهن مختارة في جميع الصناعات ، حزيران/يونيه 2003 (إناث)
    A summary of the median monthly basic and gross wages of selected occupations in all industries for both females and males as at June 2009, from the Occupational Wage Survey is at annex 3. UN ويرد في المرفق 3 موجز لمتوسط الأجور الأساسية والإجمالية الشهرية لمهن مختارة في جميع الصناعات بالنسبة للإناث والذكور في حزيران/يونيه 2009 مقتبسة من الدراسة الاستقصائية لأجور الوظائف المهنية.
    43. Energy efficiency in industry plays a particularly important role in this context, as energy inputs represent an important cost of production in all industries. UN ٤٣ - وتقوم كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة بدور بالغ الأهمية في هذا السياق، نظرا إلى أن مدخلات الطاقة تمثل جزءا هاما من تكلفة الإنتاج في جميع الصناعات.
    Appendix 3A - Table 2.1: Monthly Basic and Gross Wages of Selected Occupations in all industries, June 2003 (Males) UN التذييل 3 ألف - الجدول 2 - 1: الأجور الشهرية الأساسية والإجمالية لمهن مختارة في جميع الصناعات ، حزيران/يونيه 2003 (ذكور)
    Appendix 3B - Table 2.2: Monthly Basic and Gross Wages of Selected Occupations in all industries, June 2003 (Females) UN التذييل 3 بــاء - الجدول 2 - 2: الأجور الشهرية الأساسية والإجمالية لمهن مختارة في جميع الصناعات ، حزيران/يونيه 2003 (إناث)
    An annual survey covering foreign affiliates in all industries in Thailand was conducted by the Thai Board of Investmenta in early 1998 to provide insights, among other things, into how the crisis has affected foreign affiliates, how firms are responding and how they view future prospects: UN أجرى المجلس التايلندي للاستثمار)أ( في أوائل عام ٨٩٩١ دراسة استقصائية سنوية تشمل فروع الشركات اﻷجنبية العاملة في جميع الصناعات في تايلند من أجل التعرف على جملة أمور منها الكيفية التي أثرت بها اﻷزمة على فروع الشركات اﻷجنبية والكيفية التي تستجيب بها الشركات ﻵثار اﻷزمة وتصورها للتطورات المرتقبة:
    236. Government is expected to examine the incomes gender gap findings with a view to encouraging the restructuring of public sector income policies so that females' pay scales across industries and occupations commensurate with male pay scales for work of equal value. Wages Councils UN 236 - ومن المتوقع أن تدرس الحكومة نتائج الفجوة في دخل الجنسين بغية تشجيع إعادة تشكيل سياسات الدخل في القطاع العام كي تتكافأ جداول أجور الإناث في جميع الصناعات والمهن مع جداول أجور الذكور لقاء العمل ذي القيمة المتساوية().
    18. The State party's report (CEDAW/C/FJI/4, para. 236) refers to the fact that Government is expected to examine the incomes gender gap findings with the view " to encourage the restructuring of public sector income policies so that female's pay scales across industries and occupations commensurate with male pay scales for work of equal. " UN 18 - يُشير تقرير الدولة الطرف (CEDAW/C/FJI/4، الفقرة 236) إلى أنه ينتظر أن تدرس الحكومة الاستنتاجات المتعلقة بالفجوة في الدخل بين الجنسين بهدف " التشجيع على إعادة هيكلة سياسات الدخل في القطاع العام حتى تكون جداول مرتبات الإناث في جميع الصناعات والمهن مضاهية لجداول مرتبات الذكور عن العمل المتساوي القيمة " .
    44. Preliminary figures available for September 1999 show a further decrease in employment to 61,530 for all industries in Guam. UN 44 - وتبين الأرقام الأولية المتعلقة بأيلول/سبتمبر 1999 حدوث مزيد من الانخفاض في عدد الوظائف حيث بلغ 530 61 وظيفة في جميع الصناعات في غوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more