"في جميع العمليات الميدانية" - Translation from Arabic to English

    • in all field operations
        
    • across field operations
        
    • to all field operations
        
    • across all field operations
        
    • of all field operations
        
    • across the field
        
    • at all field operations
        
    :: Establishment, analysis and monitoring of the annual costs of contingent-owned equipment reimbursement in all field operations UN :: تحديد التكاليف السنوية لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في جميع العمليات الميدانية وتحليلها ورصدها
    :: Implementation of a centrally supervised catalogue of expendable property in all field operations UN :: إعداد كاتالوغ يتم الإشراف عليه مركزيا يتضمن الممتلكات المستهلكة في جميع العمليات الميدانية
    Development and delivery of an environmental and project management training programme for designated environmental focal points in all field operations UN برنامجان إعداد وتقديم برامج تدريبية في مجال إدارة البيئة والمشاريع للمنسقين المعينين بالبيئة في جميع العمليات الميدانية
    Developed and implemented a terms-of-reference template for trust funds across field operations UN وُضع ونُفذ نموذج اختصاصات للصناديق الاستئمانية في جميع العمليات الميدانية
    Screening, inspecting and delivering of incoming/outgoing valises to all field operations UN فرز وتفتيش وتسليم الحقائب الواردة/ الصادرة في جميع العمليات الميدانية
    Monitoring, assessing and managing performance across all field operations UN رصد الأداء وتقييمه وإدارته في جميع العمليات الميدانية
    Monitoring of the functioning of the local committee on contracts in all field operations UN رصد أداء اللجنة المحلية للعقود في جميع العمليات الميدانية
    Direct personnel support to 6,964 international staff in all field operations UN قُدم دعم مباشر في شؤون الموظفين إلى 964 6 موظفاً دولياً في جميع العمليات الميدانية
    :: Monitoring of the functioning of the local committee on contracts in all field operations UN :: رصد أداء اللجان المحلية للعقود في جميع العمليات الميدانية
    :: Establish in all field operations the controls necessary to properly account for OHCHR property. UN :: وضع الضوابط اللازمة للمساءلة بصورة سليمة عن ممتلكات المفوضية، في جميع العمليات الميدانية.
    He has highlighted the need to institutionalize participatory programming practices more consistently in all field operations. UN ولقد أوضح الحاجة إلى إضفاء الطابع المؤسسي على ممارسات البرمجة التشاركية بصورة أكثر اتساقاً في جميع العمليات الميدانية.
    Implementation of a centrally supervised catalogue of expendable property in all field operations UN إعداد كـتالوغ يتم الإشراف عليه مركزيا يتضمن الممتلكات المستهلكة في جميع العمليات الميدانية
    Secure user identification for remote access was provided and supported in all field operations UN توفرت أدوات تعريف مأمونة للمستخدمين تتيح لهم إمكانية الدخول عن بعد وجرى دعمها في جميع العمليات الميدانية
    Comparative analysis of and management reports on major resourcing elements in all field operations to improve cost-effectiveness in field resourcing UN إعداد تحليل مقارن للعناصر الرئيسية لتوفير الموارد في جميع العمليات الميدانية وتقارير إدارية بشأنها من أجل تحسين فعالية التكاليف في مجال توفير الموارد للميدان
    8 advisory notes, 6 training courses and monthly monitoring to support the implementation of IPSAS in all field operations Memorandums were issued UN إعداد 8 مذكرات استشارية، وتنظيم 6 دورات تدريبية، والقيام برصد شهري لدعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع العمليات الميدانية
    :: Comparative analysis of and management reports on major resourcing elements in all field operations to improve cost-effectiveness in field resourcing UN :: إعداد تحليل مقارن للعناصر الرئيسية لتوفير الموارد في جميع العمليات الميدانية وتقارير إدارية بشأنها من أجل تحسين فعالية التكاليف في مجال توفير الموارد للميدان
    :: 8 advisory notes, 6 training courses and monthly monitoring to support the implementation of IPSAS in all field operations UN :: إعداد 8 مذكرات استشارية، و 6 دورات تدريبية، والقيام برصد شهري لدعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع العمليات الميدانية
    8 advisory notes, 6 training courses and monthly monitoring to support the implementation of IPSAS in all field operations UN إعداد 8 مذكرات استشارية، و 6 دورات تدريبية، والقيام برصد شهري من أجل دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع العمليات الميدانية
    Approaches that can improve operational and cost effectiveness across field operations are particularly valuable. UN وتكتسي النهج التي يمكن أن تحسن الفعالية التشغيلية والفعالية من حيث التكلفة في جميع العمليات الميدانية قيمة خاصة.
    Provision of help desk support and of application development, maintenance and production support for Inspira to all field operations UN تقديم الدعم الذي يتيحه مكتب المساعدة الفنية، وتطوير التطبيقات، والصيانة، ودعم الإنتاج في ما يتعلق بنظام إنسبيرا في جميع العمليات الميدانية
    Monitoring, assessing and managing performance across all field operations UN رصد وتقييم وإدارة الأداء في جميع العمليات الميدانية
    To ensure that the strategy is guided by field needs, the Department conducted a quality of support survey of all field operations during August 2008, and a mission support workshop for directors and chiefs in November 2008. UN ولضمان أن تكون الاستراتيجية موجّهة على ضوء الاحتياجات الميدانية، أجرت الإدارة دراسة استقصائية لقياس نوعية الدعم في جميع العمليات الميدانية خلال آب/أغسطس 2008 ونظمت حلقة عمل لدعم البعثات للمديرين والرؤساء في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    94. As noted above, in the fifth progress report on the global field support strategy, the Department of Field Support will further broaden the shared service pillar strategy across the field operations it administers. UN 94 - وكما ذُكر أعلاه في إشارة إلى التقرير المرحلي الخامس عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، ستواصل إدارة الدعم الميداني توسيع نطاق استراتيجية ركيزة الخدمات المشتركة في جميع العمليات الميدانية التي تديرها.
    :: Review of the organizational design, staffing structure, function, grade levels, category and volume of staff at all field operations UN :: استعراض الوضع التنظيمي وهيكل الموظفين وأدائهم ورتب وظائفهم وفئاتها وحجم ملاك الموظفين في جميع العمليات الميدانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more