"في جميع الوزارات" - Translation from Arabic to English

    • in all ministries
        
    • in all the ministries
        
    • across all ministries
        
    • across ministries
        
    • of all ministries
        
    • at all ministries
        
    • across all line ministries
        
    training of unit heads on corruption control in all ministries; and UN تدريب رؤساء الدوائر في جميع الوزارات في مجال مراقبة الفساد؛
    It also recommends increased efforts to provide gender training and establish gender focal points in all ministries. UN كما توصي بزيادة الجهود المبذولة لتوفير التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق جنسانية في جميع الوزارات.
    It also recommends increased efforts to provide gender training and establish gender focal points in all ministries. UN كما توصي بزيادة الجهود المبذولة لتوفير التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق جنسانية في جميع الوزارات.
    Human rights focal points have been appointed in all ministries. UN وحُددّت مراكز تنسيق معنية بحقوق الإنسان في جميع الوزارات.
    In 2010, the Government had approved the establishment of gender units in all ministries, departments and agencies. UN وفي عام 2010 أقرت الحكومة إنشاء وحدات جنسانية في جميع الوزارات والإدارات والوكالات.
    A gender working group will be set up in all ministries to work with MoWA on gender mainstreaming. UN وسيُنشأ فريق عامل للشؤون الجنسانية في جميع الوزارات للعمل مع وزارة شؤون المرأة على تعميم المنظور الجنساني.
    Various staff development processes in all ministries UN إدخال إجراءات متنوعة للارتقاء بمستوى الموظفين في جميع الوزارات
    It also encourages gender mainstreaming in all ministries. UN كذلك تشجع اللجنة تعميم المنظور الجنساني في جميع الوزارات.
    It also encourages gender mainstreaming in all ministries. UN كذلك تشجع اللجنة تعميم المنظور الجنساني في جميع الوزارات.
    It also encourages gender mainstreaming in all ministries. UN وتشجع أيضا على تعميم المنظور الجنساني في جميع الوزارات.
    The proportion of women employed in all ministries had grown significantly over the past five years. UN وزادت نسبة النساء العاملات في جميع الوزارات بدرجة كبيرة خلال السنوات الخمس الماضية.
    In addition to creating a special office on women's affairs, the Government had set up gender focal points in all ministries and provincial administrations. UN وبالإضافة إلى إنشاء مكتب خاص معني بشؤون المرأة، أقامت الحكومة مراكز تنسيق في جميع الوزارات وإدارات المقاطعات.
    The National Commission for Women had a government communications network that encompassed all gender liaison officers in all ministries. UN ولدى اللجنة الوطنية لشؤون المرأة شبكة اتصالات حكومية تشمل جميع موظفي الاتصالات المعنيين بشؤون المرأة في جميع الوزارات.
    A pool of professional female staff has been created in all ministries, departments and territorial authorities. UN في جميع الوزارات والإدارات وأجهزة الحكم المحلي، تم تدريب احتياطي موظفين من بين نساء الفئة الفنية.
    Gender Affairs Officers were recruited in all ministries UN وعُيّن موظفون للشؤون الجنسانية في جميع الوزارات.
    A focal point or contact person is pointed out in all ministries to coordinate the ministries work and specific initiatives concerning gender mainstreaming. UN ويتم تعيين مركز تنسيق أو موظف اتصال في جميع الوزارات للتنسيق بين عمل الوزارات والمبادرات المحددة المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    64. Human rights units have been established in all ministries. UN 64 - وأنشئت وحدات لحقوق الإنسان في جميع الوزارات.
    Equality Units had been set up in all the ministries. UN وتم إنشاء وحدات معنية بالمساواة في جميع الوزارات.
    It also supported the civil service commission to conduct a human resource survey across all ministries and to complete a series of activities aimed at women's empowerment in public administration. UN كما قدم الدعم للجنة الخدمة المدنية من أجل إجراء دراسة استقصائية بشأن الموارد البشرية المتوافرة في جميع الوزارات وإتمام سلسلة من الأنشطة الرامية إلى تمكين المرأة في الإدارة العامة.
    3. Inter-ministerial coordination on violence against women policy, including highlevel leads across ministries UN 3- التنسيق فيما بين الوزارات في مجال السياسات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك بين جهات رفيعة المستوى في جميع الوزارات
    It promoted a human rights culture and organized training courses for the officials and staff of all ministries. UN ويعزّز المركز ثقافة حقوق الإنسان وينظّم دورات تدريبية لفائدة المسؤولين والموظفين في جميع الوزارات.
    The CWTI consists of highlevel civil servants at all ministries. UN وتتألف اللجنة الثانية من موظفي الخدمة المدنية الرفيعي المستوى في جميع الوزارات.
    The Plan for the Advancement of Women in Austria's Ministry of Finance guaranteed the necessary allocation of funds for the integration of a gender perspective in decision-making processes across all line ministries. UN ففي النمسا، ضمنت خطة النهوض بالمرأة التي تنفذها وزارة المالية تخصيص الأموال اللازمة لإدماج مراعاة المنظور الجنساني في عمليات صنع القرار في جميع الوزارات المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more