training of unit heads on corruption control in all ministries; and | UN | تدريب رؤساء الدوائر في جميع الوزارات في مجال مراقبة الفساد؛ |
It also recommends increased efforts to provide gender training and establish gender focal points in all ministries. | UN | كما توصي بزيادة الجهود المبذولة لتوفير التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق جنسانية في جميع الوزارات. |
It also recommends increased efforts to provide gender training and establish gender focal points in all ministries. | UN | كما توصي بزيادة الجهود المبذولة لتوفير التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق جنسانية في جميع الوزارات. |
Human rights focal points have been appointed in all ministries. | UN | وحُددّت مراكز تنسيق معنية بحقوق الإنسان في جميع الوزارات. |
In 2010, the Government had approved the establishment of gender units in all ministries, departments and agencies. | UN | وفي عام 2010 أقرت الحكومة إنشاء وحدات جنسانية في جميع الوزارات والإدارات والوكالات. |
A gender working group will be set up in all ministries to work with MoWA on gender mainstreaming. | UN | وسيُنشأ فريق عامل للشؤون الجنسانية في جميع الوزارات للعمل مع وزارة شؤون المرأة على تعميم المنظور الجنساني. |
Various staff development processes in all ministries | UN | إدخال إجراءات متنوعة للارتقاء بمستوى الموظفين في جميع الوزارات |
It also encourages gender mainstreaming in all ministries. | UN | كذلك تشجع اللجنة تعميم المنظور الجنساني في جميع الوزارات. |
It also encourages gender mainstreaming in all ministries. | UN | كذلك تشجع اللجنة تعميم المنظور الجنساني في جميع الوزارات. |
It also encourages gender mainstreaming in all ministries. | UN | وتشجع أيضا على تعميم المنظور الجنساني في جميع الوزارات. |
The proportion of women employed in all ministries had grown significantly over the past five years. | UN | وزادت نسبة النساء العاملات في جميع الوزارات بدرجة كبيرة خلال السنوات الخمس الماضية. |
In addition to creating a special office on women's affairs, the Government had set up gender focal points in all ministries and provincial administrations. | UN | وبالإضافة إلى إنشاء مكتب خاص معني بشؤون المرأة، أقامت الحكومة مراكز تنسيق في جميع الوزارات وإدارات المقاطعات. |
The National Commission for Women had a government communications network that encompassed all gender liaison officers in all ministries. | UN | ولدى اللجنة الوطنية لشؤون المرأة شبكة اتصالات حكومية تشمل جميع موظفي الاتصالات المعنيين بشؤون المرأة في جميع الوزارات. |
A pool of professional female staff has been created in all ministries, departments and territorial authorities. | UN | في جميع الوزارات والإدارات وأجهزة الحكم المحلي، تم تدريب احتياطي موظفين من بين نساء الفئة الفنية. |
Gender Affairs Officers were recruited in all ministries | UN | وعُيّن موظفون للشؤون الجنسانية في جميع الوزارات. |
A focal point or contact person is pointed out in all ministries to coordinate the ministries work and specific initiatives concerning gender mainstreaming. | UN | ويتم تعيين مركز تنسيق أو موظف اتصال في جميع الوزارات للتنسيق بين عمل الوزارات والمبادرات المحددة المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
64. Human rights units have been established in all ministries. | UN | 64 - وأنشئت وحدات لحقوق الإنسان في جميع الوزارات. |
Equality Units had been set up in all the ministries. | UN | وتم إنشاء وحدات معنية بالمساواة في جميع الوزارات. |
It also supported the civil service commission to conduct a human resource survey across all ministries and to complete a series of activities aimed at women's empowerment in public administration. | UN | كما قدم الدعم للجنة الخدمة المدنية من أجل إجراء دراسة استقصائية بشأن الموارد البشرية المتوافرة في جميع الوزارات وإتمام سلسلة من الأنشطة الرامية إلى تمكين المرأة في الإدارة العامة. |
3. Inter-ministerial coordination on violence against women policy, including highlevel leads across ministries | UN | 3- التنسيق فيما بين الوزارات في مجال السياسات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك بين جهات رفيعة المستوى في جميع الوزارات |
It promoted a human rights culture and organized training courses for the officials and staff of all ministries. | UN | ويعزّز المركز ثقافة حقوق الإنسان وينظّم دورات تدريبية لفائدة المسؤولين والموظفين في جميع الوزارات. |
The CWTI consists of highlevel civil servants at all ministries. | UN | وتتألف اللجنة الثانية من موظفي الخدمة المدنية الرفيعي المستوى في جميع الوزارات. |
The Plan for the Advancement of Women in Austria's Ministry of Finance guaranteed the necessary allocation of funds for the integration of a gender perspective in decision-making processes across all line ministries. | UN | ففي النمسا، ضمنت خطة النهوض بالمرأة التي تنفذها وزارة المالية تخصيص الأموال اللازمة لإدماج مراعاة المنظور الجنساني في عمليات صنع القرار في جميع الوزارات المعنية. |