"في جميع دورات" - Translation from Arabic to English

    • in all sessions
        
    • at all sessions
        
    • in all the sessions
        
    • for all sessions
        
    • to all sessions
        
    • at all the sessions
        
    • in all of the sessions
        
    • at every session
        
    Active participation in all sessions of the International Law Commission held at Geneva during this five-year period. UN شارك بنشاط خلال هذه السنوات الخمس في جميع دورات لجنة القانون الدولي المعقودة في جنيف.
    IPSF has actively participated in all sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues, at United Nations Headquarters in New York, since 2001. UN وهي لم تنفك تشارك في جميع دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة منذ عام 2001.
    Since 1982 Representative of FAO at all sessions of the following: UN ممثلا للفاو منذ عام 1982 في جميع دورات الهيئات التالية:
    Since 1982, representative of FAO at all sessions of: UN منذ عام ٢٨٩١، مثل الفاو في جميع دورات:
    The organization participated in all the sessions of the Human Rights Council Advisory Committee in 2009, 2010 and 2011. UN شاركت المنظمة في جميع دورات اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان في الأعوام 2009 و 2010 و 2011.
    1. Should the Conference hold more than one session, and unless the Conference decides otherwise, all officers shall serve for all sessions of the Conference. UN 1- إذا عقد المؤتمر أكثر من دورة واحدة، يتولى جميع أعضاء المكتب مهام مناصبهم في جميع دورات المؤتمر، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    The Rector of the University has participated in all sessions of the Administrative Committee on Coordination since the fall of 1997. UN وقد شارك رئيس الجامعة في جميع دورات اللجنة منذ خريف عام 1997.
    Australia has been an active participant in all sessions of the working group on the rights of indigenous peoples. UN وقد كانت أستراليا مشاركا نشيطا في جميع دورات الفريق العامل المعني بحقوق الشعوب الأصلية.
    The Association has participated in all sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change since 2007. UN شاركت الرابطة في جميع دورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ منذ عام 2007.
    It participated in all sessions of the Human Rights Council. The Union contributed to the work of the Human Rights Council through written and oral statements. UN وشارك في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان وساهم في أعمال المجلس بتقديم بيانات مكتوبة وشفوية.
    Reciprocally, the CEB secretariat participates in all sessions of the Commission and is involved in many of its working groups considering issues of system-wide importance such as on mobility and hardship, standards of conduct and others. UN وبالمثل، تشارك أمانة المجلس في جميع دورات اللجنة وتنخرط في العديد من الأفرقة العاملة التابعة لها التي تنظر في المسائل ذات الأهمية على نطاق المنظومة، مثل تنقل الموظفين والمشقة ومعايير السلوك وغير ذلك.
    Noting that the Republic of Tunisia, Libya and the Kingdom of Morocco have consistently participated, in the capacity of observers and through representatives, in all sessions of the Economic and Social Commission for Western Asia since 2005 and in meetings and activities of the Commission, UN إذ تلاحظ أن جمهورية تونس وليبيا والمملكة المغربية تشارك بانتظام، بصفة مراقب ومن خلال ممثلين عنها، في جميع دورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا منذ عام 2005، وفي اجتماعاتها وأنشطتها،
    at all sessions of the General Assembly should be issued in accordance with rule 27 of the rules of procedure and could be presented by cable or fax. UN حكوماتهم في جميع دورات الجمعية العامة ينبغي أن تصــدر وفقا للمادة ٢٧ من النظام الداخلي، ويمكن أن تقدم برقيا أو بالفاكس.
    It was represented as well at all sessions of the Commission on Sustainable Development. UN كما كان ممثلاً أيضاً في جميع دورات لجنة التنمية المستدامة.
    Since 1982, representative of FAO at all sessions of: UN ممثلا للفاو منذ عام 1982 في جميع دورات:
    The ILO was represented at all sessions of the ALO Governing Body and the Arab Labour Conference. UN وكانت منظمة العمل الدولية ممثلة في جميع دورات الهيئة التنفيذية لمنظمة العمل العربية ومؤتمر العمل العربي.
    The NGO participated in all the sessions of the Human Rights Council in Geneva during the reporting period. UN شاركت المنظمة غير الحكومية في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان في جنيف أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    ISMUN has actively participated in all the sessions of the Commission on Sustainable Development. UN وشاركت الحركة فعليا في جميع دورات لجنة التنمية المستدامة.
    1. Should the Conference hold more than one session, and unless the Conference decides otherwise, all officers shall serve for all sessions of the Conference. UN 1 - إذا عقد المؤتمر أكثر من دورة واحدة، يتولى جميع أعضاء المكتب مهام مناصبهم في جميع دورات المؤتمر، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    Representative of Poland to all sessions of the Assembly of the International Seabed Authority (February-March 1995, August 1995, March 1996), Kingston. UN ممثل بولندا في جميع دورات جمعية السلطة الدولية لقانون البحار المعقودة في شباط/فبراير - آذار/مارس ١٩٩٥ وآب/أغسطس ١٩٩٥ وآذار/مارس ١٩٩٦ في كينغستون.
    at all the sessions of the Commission for Social Development, PRODEFA presents written and oral statements focused on the family and family members. UN وقدمت مؤسسة حقوق اﻷسرة بيانات مكتوبة وشفوية تركز على اﻷسرة وأعضاء اﻷسرة في جميع دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    During the reporting period, the organization participated in all of the sessions of the Commission on the Status of Women, and in the United Nations summit to adopt the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN شاركت المنظمة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، في جميع دورات لجنة وضع المرأة وفي مؤتمر قمة الأمم المتحدة لاعتماد إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Front Line was very active in lobbying for the renewal and improvement of the mandate of the Special Representative of the Secretary General on HRD at every session attended at the Human Rights Council and Commission on Human Rights. UN وكانت المنظمة ناشطة للغاية في الضغط من أجل تحسين وتجديد ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان التي حضرتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more