Present LRA bases in southern Sudan | UN | القواعد الحالية لجيش المقاومة الرباني في جنوبي السودان |
Lokichokio in northern Kenya acts as a key operational base for serving locations in southern Sudan. | UN | وتعمل لوكيشوكيو في شمالي كينيا بمثابة قاعدة تشغيل رئيسية لخدمة المواقع في جنوبي السودان. |
An estimated 3.5 million people accessible in southern Sudan are at risk because of the conflict and its disruption of traditional trading patterns and coping mechanisms. | UN | وقدر أن ٣,٥ مليون شخص ممن يمكن الوصول إليهم في جنوبي السودان معرضون للخطر بسبب النزاع وما ترتب عليه من توقف لﻷنماط التجارية التقليدية وآليــات المواءمــة. |
The ongoing conflict in southern Sudan has resulted in an increase in the population of Sudanese refugees in Uganda from 210,000 to 226,000 since the end of 1995. | UN | كذلك فإن الصراع المستمر في جنوبي السودان قد أسفر عن حدوث زيادة في مجموع اللاجئين السودانيين في أوغندا من ٠٠٠ ٠١٢ لاجئ إلى ٠٠٠ ٦٢٢ لاجئ منذ نهاية عام ٥٩٩١. |
The draft resolution before us is intended to help innocent civilians; if it is not adopted, the international community will only be depriving the neediest people in southern Sudan of vital humanitarian assistance. | UN | إن مشروع القرار المعروض علينا يهدف إلى مساعدة المدنيين اﻷبرياء؛ وإذا لم يعتمد فإن المجتمع الدولي يكون بذلك قد حرم أحوج الناس في جنوبي السودان من مساعدة إنسانية حيوية. |
The ongoing conflict in southern Sudan has resulted in an increase in the population of Sudanese refugees in Uganda from 210,000 to 226,000 since the end of 1995. | UN | كذلك فإن الصراع المستمر في جنوبي السودان قد أسفر عن حدوث زيادة في مجموع اللاجئين السودانيين في أوغندا من ٠٠٠ ٠١٢ لاجئ إلى ٠٠٠ ٦٢٢ لاجئ منذ نهاية عام ٥٩٩١. |
24 meetings with the Government of Southern Sudan in 3 locations in southern Sudan to identify key priorities and needs for the development of a civil administration in southern Sudan, participation in review mechanisms, identification of and coordination with donors in support of implementation of joint plans | UN | عقد 24 اجتماعا مع حكومة جنوب السودان في 3 مواقع في جنوبي السودان من أجل تحديد الأولويات والاحتياجات الرئيسية لعملية إقامة إدارة مدنية في جنوب السودان، والمشاركة في آليات الاستعراض وتحديد الجهات المانحة والتنسيق معها دعما لتنفيذ الخطط المشتركة |
The Government should provide the media with free access to all areas of the country, in particular the Nuba Mountains and all locations in southern Sudan. | UN | 148- ويجب على الحكومة أن توفر لوسائط الإعلام إمكانية التنقل بحرية في جميع أرجاء البلد، وعلى وجه الخصوص، في منطقة جبال النوبة والأماكن الموجودة في جنوبي السودان. |
“(a) Add the phrase'and on the rebel groups fighting in southern Sudan'after'the Lord's Resistance Army'; | UN | " )أ( تضاف عبارة " وجماعات المتمردين التي تقاتل في جنوبي السودان " بعد عبارة " جيش المقاومة الرباني " ؛ |
51. Since March 1997, up to 50,000 Sudanese refugees from the western Nile region have spontaneously returned to areas believed to be controlled by rebels in southern Sudan. | UN | ١٥ - ومنذ آذار/ مارس ٧٩٩١، عاد ما يقرب من ٠٠٠ ٥٠ لاجئ سوداني من منطقة غربي النيل بصورة تلقائية إلى مناطق يُعتقد أنها تقع تحت سيطرة الثوار في جنوبي السودان. |
There are also good prospects that funding will be received for comprehensive child justice reform programmes in southern Sudan and in the Syrian Arab Republic, and that joint activities will be carried out with UNICEF in Yemen and Algeria in 2011 and 2012. | UN | وهناك أيضا توقعات جيدة بخصوص تلقّي الأموال من أجل تنفيذ برامج شاملة في مجال قضاء الأحداث في جنوبي السودان والجمهورية العربية السورية وبتنفيذ أنشطة مشتركة مع اليونيسيف في اليمن والجزائر في عامي 2011 و2012. |
78. The main operational constraints were related to military activities and interfactional fighting in southern Sudan, and the insecurity reflected in the killing of three relief workers and a journalist in that area and the disappearance of a staff member from Juba. | UN | ٧٨ - وتتصل القيود التنفيذية الرئيسية باﻷنشطة العسكرية والقتال فيما بين الفصائل في جنوبي السودان وانعدام اﻷمن الذي انعكس في قتل ثلاثة من العاملين في مجال اﻹغاثة وصحفي في تلك المنطقة واختفاء موظف من جوبا. |
13. A new zone of tension has emerged in the south-east of the country, where armed elements, believed to be renegades from Uganda's Lord's Resistance Army (LRA), have reportedly infiltrated into that part of the Central African Republic in close proximity to their bases in southern Sudan. | UN | 13 - وبرزت منطقة توتر جديدة في الجنوب الشرقي من البلد حيث تفيد التقارير بأن عناصر مسلحة، يعتقد أنها منشقة من جيش الرب للمقاومة، تسللت إلى ذلك الجزء من أراضي جمهورية أفريقيا الوسطى المتاخم لقواعدها في جنوبي السودان. |
According to the information received, on 1 December 1997 a group of approximately 50 women arrived outside the gate of the UNDP compound in Khartoum to attempt to present a statement to the United Nations Secretary-General through the United Nations coordinator in Sudan against the compulsory military conscription of their sons and brothers to fight the civil war in southern Sudan. | UN | إذ تفيد المعلومات الواردة بأنه في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ وصلت مجموعة من حوالي ٠٥ امرأة إلى خارج بوابة مجمع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الخرطوم لمحاولة تقديم بيان إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة من خلال منسق اﻷمم المتحدة في السودان ضد فرض التجنيد العسكري على أبنائهن وإخوتهن للقتال في الحرب اﻷهلية الدائرة في جنوبي السودان. |
41. The rehabilitation of roads in southern Sudan has continued, with the goal of ensuring the delivery of humanitarian supplies to local communities and their increased self-reliance through improved transportation and exchange of goods and services. UN-Habitat continues to be actively involved in supporting the United Nations and World Bank-led joint assessment missions in Sudan. | UN | 41 - واستمرت عمليات إصلاح الطرق في جنوبي السودان بغية كفالة إيصال الإمدادات الإنسانية إلى المجتمعات المحلية في المنطقة وزيادة الاعتماد على الذات في المناطق المحلية عن طريق تحسين النقل وتبادل السلع والخدمات، ويواصل موئل الأمم المتحدة أنشطته الدؤوبة فيما يتعلق بدعم بعثات التقييم المشتركة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي في السودان. |
For example, the television magazine programme " 21st Century " and the short feature programme " UN in Action " spotlighted disarmament work ranging from demining dogs in southern Sudan to a close-up look at the arms trade to a historical overview of the work of the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وعلى سبيل المثال فإن مجلة التليفزيون وعنوانها " القرن الحادي والعشرون " وكذلك برنامج المنوعات القصير بعنوان " الأمم المتحدة تعمل " سلَّطا الأضواء على أعمال نزع السلاح التي تتراوح ما بين استخدام كلاب تطهير الألغام في جنوبي السودان إلى نظرة فاحصة على تجارة الأسلحة إلى نظرة عامة تاريخية على أعمال الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
In Northern Uganda thousands of children have been abducted and held in camps in southern Sudan by the Lord’s Resistance Army (LRA), a violent rebel group dedicated to overthrowing the Government of Uganda. There are numerous reports that the LRA receives support from the Government of the Sudan in exchange for assistance in fighting the SPLA. | UN | ٥٣- قامت بخطف آلاف من اﻷطفال واحتجازهم في معسكرات في جنوبي السودان قوات من جيش المقاومة الرباني (Lord ' s Resistance Army LRA)، وهو جماعة متمردة عنيفة كرسﱠت نفسها لقلب نظام الحكم في أوغندا، وهناك تقارير عديدة تفيد بأن هذه القوات تلقى دعماً من حكومة السودان مقابل مساعدتها في القتال ضد الجيش الشعبي لتحرير السودان. |