The employment level remained a significant challenge in South Africa. | UN | وظل مستوى العمالة يشكل تحديا كبيرا في جنوب أفريقيا. |
(iii) Monitored and analysed crime and justice trends in South Africa. | UN | `3` قام برصد وتحليل اتجاهات الجريمة والعدالة في جنوب أفريقيا. |
The evaluation assessed the effectiveness and contribution of the United Nations system to long-term development in South Africa. | UN | ووقف التقييم على مدى فعالية منظومة الأمم المتحدة ومساهمتها في التنمية الطويلة الأجل في جنوب أفريقيا. |
We heard today from a representative of South African civil society. | UN | واستمعنا اليوم إلى ممثل عن المجتمع المدني في جنوب أفريقيا. |
Member of Board of Directors, Human Rights Institute of South Africa | UN | عضو في مجلس إدارة معهد حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا |
Two technical meetings on this project have been held so far, in South Africa and Ethiopia, respectively. | UN | وعُقد حتى الآن اجتماعان تقنيان بشأن هذا المشروع، وذلك في جنوب أفريقيا وإثيوبيا على التوالي. |
Moreover, his delegation found the reference extremely shocking given the history of India, particularly Gandhi's struggle against racial discrimination in South Africa. | UN | ويرى فده أن هذا الكلام مؤذ للغاية في إطار تاريخ الهند، لا سيما في إطار مكافحة غاندي التمييز العنصري في جنوب أفريقيا. |
The Conference will be held in South Africa in 2011. | UN | وسيعقد المؤتمر القادم في جنوب أفريقيا في عام 2011. |
She also gave several speeches on violence against women at different universities in South Africa and the United States. | UN | وألقت أيضاً عدداً من الخطب بشأن العنف ضد المرأة في جامعات مختلفة في جنوب أفريقيا والولايات المتحدة. |
The classic case thereof was apartheid in South Africa. | UN | وكانت حالته الكلاسيكية الفصل العنصري في جنوب أفريقيا. |
Textbox 35: Best Practice Case Study of the Sonke Gender Justice NGO in the Promotion of Gender Equality in South Africa | UN | الإطار 35: دراسة حالة عن أفضل الممارسات لمنظمة سونكي للعدالة الجنسانية في تعزيز المساواة بين الجنسين في جنوب أفريقيا |
This regional instrument has contributed immensely to the implementation of measures aimed at achieving an integrated response to violence against women in South Africa. | UN | وقد ساهم هذا الصك الإقليمي بدرجة كبيرة في تنفيذ تدابير تهدف إلى بلورة رد متكامل على العنف ضد المرأة في جنوب أفريقيا. |
Table 11 below shows recent rates of rape in South Africa by provinces over a six-year period. | UN | ويبين الجدول 11 أدناه معدلات الاغتصاب في جنوب أفريقيا حسب المقاطعات خلال فترة ست سنوات. |
A club in South Africa identified two indigent learners who showed potential to do well in mathematics and science. | UN | حدد ناد في جنوب أفريقيا اثنتين من الدارسات المعوزات أظهرتا إمكانية تحقيق نتائج جيدة في الرياضيات والعلوم. |
The rate of progress deteriorated the most in South Africa. | UN | وتراجع معدل التقدم أكثر ما تراجع في جنوب أفريقيا. |
We have celebrated that great day in South Africa. | UN | وقد احتفلنا بذلك اليوم العظيم في جنوب أفريقيا. |
It must be noted that sexual harassment and sex-related crime is a major social problem in South Africa. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن التحرش الجنسي والجريمة المتعلقة بالجنس هي مشكلة اجتماعية كبرى في جنوب أفريقيا. |
Female classroom assistants are already working in some schools in South Africa, where their role is to assist teachers. | UN | وتعمل الآن بالفعل في جنوب أفريقيا مساعدات للمدرسين في بعض المدارس، حيث يقمن بدور المساعدات للمدرسات والمدرسين. |
Trust Fund to Finance Third World Observers to the South African Elections | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل فريق مراقبي العالم الثالث للانتخابات في جنوب أفريقيا |
Mr. Dawid de Villiers, Deputy Secretary General, World Tourism Organization and former Minister of Tourism of South Africa | UN | السيد ديفيد دي فيلييه، نائب اﻷمين العام، المنظمة العالمية للسياحة، ووزير السياحة سابقا في جنوب أفريقيا |
Water and environment are catalysts for South Africa's economic growth and development. | UN | إن المياه والبيئة عنصران حافزان على النمو الاقتصادي والتنمية في جنوب أفريقيا. |
The traveller's tree is only found in Madagascar, but its closest relatives are the bird-of-paradise flowers growing in Southern Africa. | Open Subtitles | يوجد الشجر المسافر فقط في مدغشقر لكن أقرب أقرانها هي أزهار طيور الجنة التي تنمو في جنوب أفريقيا |
Those phenomena, which in the early 1990s had been confined to South Africa and Nigeria, were now spreading to several African countries. | UN | وقد أخذت هذه الظواهر، التي كانت في أوائل التسعينات محصورة في جنوب أفريقيا والجزائر، تمتد الآن إلى عدة بلدان ِأفريقية. |
An estimated 500 000 South Africans are infected each year. | UN | وهناك ما يقدّر بنحو 000 500 شخص في جنوب أفريقيا يصابون بالمرض كل عام. |
the South Africa Truth and Reconciliation Commission has served as a model for many countries recovering from violent conflict. | UN | وتعتبر لجنة تقصي الحقائق والمصالحة في جنوب أفريقيا نموذجا للعديد من البلدان التي هي في طور التعافي من النزاعات العنيفة. |