"في جنوب السودان في" - Translation from Arabic to English

    • in South Sudan in
        
    • in Southern Sudan in
        
    • UNMISS in
        
    • in South Sudan for the
        
    • in South Sudan on
        
    • in southern Sudan within
        
    • in South Sudan that occurred in
        
    • the UNMISS
        
    • of South Sudan
        
    • the Southern Sudan
        
    Japan is eager to contribute to the United Nations Mission in South Sudan in the fields in which it excels. UN واليابان حريصة على أن تسهم في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في المجالات التي تتفوق فيها.
    The project was implemented in Haiti and Liberia and the indicators were launched in South Sudan in late 2011. UN وقد نُفِّذ المشروع في هايتي وليبيريا وبدأ العمل بالمؤشرات في جنوب السودان في أواخر عام 2011.
    From the funds received, a total of 30 projects were implemented, 12 in North Sudan and 18 in Southern Sudan in the areas of the judiciary, environment, police and prisons and disarmament, demobilization and reintegration. UN ومن الأموال التي وردت، تم تنفيذ ما مجموعه 30 مشروعا، منها 12 في شمال السودان و 18 في جنوب السودان في مجالات القضاء والبيئة والشرطة والسجون ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    The rehabilitation of prisons in Southern Sudan in Juba, Malakal, Wau, Yambio and Bor are near completion. UN وتشارف عملية إصلاح السجون في جنوب السودان في كل من جوبا وملكال، وواو، ويامبيو، وبور، على الاكتمال.
    The recent achievements of UNMISS in sheltering thousands of civilians are also notable. UN وكذلك فإن الإنجازات الأخيرة التي حققتها بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في إيواء آلاف المدنيين جديرة بالتنويه.
    Budget performance of the United Nations Mission in South Sudan for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 UN أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    Regarding international accountability measures, the African Union Commission of Inquiry for South Sudan wound up its investigative activities in South Sudan on 18 September. UN وفيما يتعلق بتدابير المساءلة الدولية، أنهت لجنة الاتحاد الأفريقي للتحقيق في جنوب السودان أنشطتها التحقيقية في جنوب السودان في 18 أيلول/سبتمبر.
    Three of the children reported to have received military training in Blue Nile after having been recruited in South Sudan in April. UN وأفاد ثلاثة من هؤلاء الأطفال أنهم تلقوا تدريبا عسكريا في ولاية النيل الأزرق بعد تجنيدهم في جنوب السودان في نيسان/أبريل.
    The capacity of the human rights components of peace missions and OHCHR field presences to investigate, document and address sexual violence was strengthened through the development of a targeted training course, piloted in South Sudan in 2012 and in the Democratic Republic of the Congo in 2013. UN وتعززت قدرة عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام والوجود الميداني للمفوضية على التحقيق في حالات العنف الجنسي وتوثيقها ومعالجتها، وذلك من خلال وضع دورة تدريبية ذات أهداف محددة جرى تجريبها في جنوب السودان في عام 2012 وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2013.
    9. Since the outbreak of violence in South Sudan in December 2013, the political, security, humanitarian and human rights situation has deteriorated, in spite of multiple signed agreements on the resolution of the crisis. UN ٩ - ومنذ اندلاع أعمال العنف في جنوب السودان في كانون الأول/ديسمبر 2013، تدهورت الحالة السياسية والأمنية والإنسانية وحالة حقوق الإنسان على الرغم من التوقيع على اتفاقات متعددة لتسوية الأزمة.
    In a project funded by the United Nations Development Programme (UNDP) in South Sudan in 2012, the organization worked on improving food availability and enhancing the livelihoods of vulnerable communities of Pariang county. UN وفي مشروع ممول من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جنوب السودان في عام 2012، عملت المنظمة على تحسين توافر الأغذية وسبل كسب الرزق للمجتمعات المحلية الضعيفة في مقاطعة باريانغ.
    41. Four infantry battalions are deployed in South Sudan in three areas of responsibility, with a Force Reserve Battalion superimposed. UN 41 - نُشرت أربع كتائب مشاة في جنوب السودان في ثلاث مناطق تحت مسؤولية البعثة، مع كتيبة احتياطية للقوة ذات مركز أعلى.
    The Secretary-General indicates that the United Nations country team is currently implementing a range of programmes in South Sudan in areas such as service delivery, agricultural extension and food security, the rule of law, governance, community security and conflict mitigation, among others. UN ويشير الأمين العام إلى أن فريق الأمم المتحدة القطري يقوم حاليا بتنفيذ مجموعة من البرامج في جنوب السودان في مجالات عدة تشمل تقديم الخدمات، والإرشاد الزراعي، والأمن الغذائي، وسيادة القانون، والحوكمة، والأمن المجتمعي والتخفيف من حدة النزاعات.
    She was reunited with her family in Southern Sudan in October 2010. UN والتأم شملها مع أسرتها في جنوب السودان في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Therefore, the Special Rapporteur concludes that killings and summary executions continued to take place in Southern Sudan in 1995. UN ويستنتج المقرر الخاص، بالتالي، أن حوادث القتل واﻹعدام بإجراءات موجزة قد استمرت في جنوب السودان في عام ١٩٩٥.
    Therefore, the Special Rapporteur concludes that killings and summary executions continued to take place in Southern Sudan in 1995. UN ويستنتج المقرر الخاص، بالتالي، أن حوادث القتل واﻹعدام بإجراءات موجزة استمر وقوعها في جنوب السودان في عام ١٩٩٥.
    That assertion was based on Sudan's own experience in the case of the murder in Southern Sudan in 1992 of four relief workers associated with the United Nations. UN وأضاف أنه يقول هذا على ضوء تجربة السودان نفسه عندما قتل في جنوب السودان في عام ١٩٩٢ أربعة من عمال الاغاثة التابعين لﻷمم المتحدة.
    47. The intensification of the military conflict in Southern Sudan in 1994 has increased the need for relief and shelter assistance to displaced populations. UN ٤٧ - أدى تكثيف النزاع العسكري في جنوب السودان في عام ١٩٩٤ الى زيادة الحاجة للمساعدة في مجالي اﻹغاثة والمأوى لﻷشخاص المشردين.
    Elsewhere, the referendum in Southern Sudan in January had no impact on the security situation in Chad. UN وفي الأماكن الأخرى، لم يكن للاستفتاء الذي أجري في جنوب السودان في كانون الثاني/يناير أي أثر على الحالة الأمنية في تشاد.
    Audit recommendations issued to UNMISS in 2011 and 2012, by risk category UN توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في عامي 2011 و 2012، مصنفة حسب فئة المخاطر
    (a) Report of the Secretary-General on the budget performance of the United Nations Mission in South Sudan for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 (A/68/616); UN (أ) تقرير الأمين العام عن أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/68/616)؛
    3. Calls upon the Government of South Sudan to strengthen ongoing cooperation with the United Nations Mission in South Sudan on issues pertaining to the promotion and protection of human rights, and calls upon all parties to make every effort to prevent violence; UN 3- يدعو حكومة جنوب السودان إلى تعزيز التعاون الجاري مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في المسائل المتصلة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ويدعو جميع الأطراف إلى بذل كل الجهود لمنع العنف؛
    Expressing its firm belief that progress towards a peaceful settlement of the conflict in southern Sudan within the context of the peace initiative of the Intergovernmental Authority on Development will contribute greatly to the creation of a better environment for the respect of human rights in the Sudan, UN وإذ تعرب عن اعتقادها الراسخ بأن إحراز تقدم صوب التوصل إلى تسوية سلمية للنـزاع الدائر في جنوب السودان في إطار مبادرة السلام التي تضطلع بها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية يسهم مساهمة عظيمة في تهيئة بيئة أفضل تشجع احترام حقوق الإنسان في السودان،
    Further, five of them have been vocal in condemning the use of, or expressing concern with, cluster munitions in South Sudan that occurred in late 2013 or early in 2014. UN وعلاوة على ذلك، أعلنت خمس منها() صراحة إدانتها استخدام الذخائر العنقودية في جنوب السودان في أواخر عام 2013 أو أوائل عام 2014، أو أعربت عن القلق بهذا الخصوص.
    A total of 189 staff are proposed for Administrative Services at the Mission headquarters, 103 in the UNMISS offices in Entebbe and 175 in the field offices. UN ويُقترح ما مجموعه 189 موظفا للخدمات الإدارية في مقر البعثة، و 103 موظفين في مكاتب بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في عنتيبي، و 175 موظفا في المكاتب الميدانية.
    The case of South Sudan's establishment of a licensing system would be discussed at the current meeting of the Implementation Committee. UN وستُناقش حالة إنشاء نظام تراخيص في جنوب السودان في الاجتماع الحالي للجنة التنفيذ.
    UNMIS worked closely with the Southern Sudan Peace Commission in all 10 states in the South. UN عملت البعثة بشكل وثيق مع مفوضية السلام في جنوب السودان في كافة الولايات العشر في الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more