"في جنوب السودان والمناطق الثلاث" - Translation from Arabic to English

    • in Southern Sudan and the three areas
        
    • of Southern Sudan and the Three Areas
        
    While humanitarian programming in Southern Sudan and the three areas remains significant, recovery and development activities have been progressively introduced in the last two years. UN ومع تقديم المساعدة للبرنامج الإنسانية في جنوب السودان والمناطق الثلاث على نطاق ملموس، أُدخلت أنشطة الإنعاش والتنمية على نحو تدريجي خلال العامين الماضيين.
    Although they have clearly decreased relative to recovery activities, humanitarian activities in Southern Sudan and the three areas still require the maintenance of an appropriate management and coordination structure. UN وعلى الرغم من أنها أدت إلى تناقص الأنشطة الإنسانية تناقصا واضحا مقارنة بأنشطة الإنعاش في جنوب السودان والمناطق الثلاث فإنها لا تزال بحاجة لإدارة مناسبة وهيكل تنسيقي ملائم.
    Policy guidance on approaches to recovery and development in Southern Sudan and the three areas was provided through monthly meetings with the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan, donors and other development actors UN قُدم توجيه في مجال السياسة العامة المتعلقة بنُهُج الإنعاش والتنمية في جنوب السودان والمناطق الثلاث من خلال عقد اجتماعات شهرية مع كل من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان، والمانحين والجهات الإنمائية الفاعلة الأخرى
    Policy guidance on approaches to recovery and development in Southern Sudan and the three areas was provided in the context of regular meetings with government counterparts, donors and other development actors; and in the context of the seventh round of the African Union-led Abuja peace talks UN تم تقديم إرشاد بشأن السياسة العامة المتعلقة بالإنعاش والتنمية في جنوب السودان والمناطق الثلاث في إطار اجتماعات منتظمة عقدت مع النظراء الحكوميين والمانحين والأطراف الفاعلة الإنمائية الأخرى؛ وفي إطار الجولة السابعة من محادثات أبوجا للسلام التي تتم برعاية الاتحاد الأفريقي
    In this regard, I am deeply concerned about the ongoing tensions and violence, particularly in Darfur, areas of Southern Sudan and the Three Areas. UN وفي هذا الصدد، يساورني قلق بالغ بشأن استمرار التوترات وأعمال العنف، وبخاصة في دارفور، ومناطق في جنوب السودان والمناطق الثلاث.
    Policy guidance on approaches to recovery and development in Southern Sudan and the three areas was provided through monthly meetings with the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan, donors and other development actors. UN قُدم الإرشاد في مجال السياسة العامة بشأن نهج الإنعاش والتنمية في جنوب السودان والمناطق الثلاث بعقد اجتماعات شهرية مع حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان والمانحين والأطراف الفاعلة الإنمائية الأخرى.
    :: Monthly meetings with representatives of civil society organizations, political parties and Government officials in Southern Sudan and the three areas to promote participation in, and increase awareness of, their rights and role in the Comprehensive Peace Agreement, including mediation between the parties whenever differences arise in the interpretation of the Agreement UN :: عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي منظمات المجتمع المدني، والأحزاب السياسية، والمسؤولين الحكوميين في جنوب السودان والمناطق الثلاث لتعزيز مشاركتهم والتوعية بحقوقهم ودورهم في اتفاق السلام الشامل، بما في ذلك الوساطة بين الأحزاب كلما ظهرت اختلافات في تفسير الاتفاق
    81. The Department of Safety and Security has only a very limited presence of international security officers below sector headquarters level in Southern Sudan and the three areas. UN 81 - ولا تحظى إدارة شؤون السلامة والأمن إلا بوجود محدود للغاية لموظفي الأمن الدوليين دون مستوى مقر القطاع في جنوب السودان والمناطق الثلاث.
    55. The transition from humanitarian to early recovery and development programming in Southern Sudan and the three areas has progressed well. UN 55 - سُجل تقدم جيد في عملية الانتقال من البرامج الإنسانية إلى برامج الإنعاش المبكر والتنمية في جنوب السودان والمناطق الثلاث.
    23. The humanitarian situation in Southern Sudan and the three areas is expected to have stabilized by July 2009, while the residual return of refugees and internally displaced persons continues. UN 23 - ومن المنتظر أن تكون الأوضاع الإنسانية في جنوب السودان والمناطق الثلاث مستقرة بحلول تموز/يوليه 2009 بينما تستمر عودة من تبقى من اللاجئين والمشردين داخليا.
    :: Monthly meetings with representatives of civil society organizations, political parties and government officials in Southern Sudan and the three areas to promote participation and increase awareness of their rights under and role in the Comprehensive Peace Agreement, including mediation between the parties whenever differences arise in the interpretation of the Agreement UN :: عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي منظمات المجتمع المدني، والأحزاب السياسية، والمسؤولين الحكوميين في جنوب السودان والمناطق الثلاث لتعزيز مشاركتهم والتوعية بحقوقهم ودورهم في اتفاق السلام الشامل، بما في ذلك الوساطة بين الأحزاب كلما ظهرت اختلافات في تفسير الاتفاق
    Monthly meetings with representatives of civil society organizations, political parties and Government officials in Southern Sudan and the three areas to promote participation of and increase awareness of their rights and role in the Comprehensive Peace Agreement, including mediation between the parties whenever differences arise in the interpretation of the Agreement UN عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي منظمات المجتمع المدني والأحزاب السياسية والمسؤولين في الحكومة في جنوب السودان والمناطق الثلاث لتعزيز مشاركتهم والتوعية بحقوقهم ودورهم في اتفاق السلام الشامل، بما في ذلك الوساطة بين الأحزاب كلما ظهرت اختلافات في تفسير الاتفاق
    Monthly meetings with representatives of civil society organizations, political parties and government officials in Southern Sudan and the three areas to promote participation and increase awareness of their rights under and role in the Comprehensive Peace Agreement, including mediation between the parties whenever differences arise in the interpretation of the Agreement UN عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي منظمات المجتمع المدني، والأحزاب السياسية، والمسؤولين الحكوميين في جنوب السودان والمناطق الثلاث لتعزيز مشاركتهم والتوعية بحقوقهم ودورهم في اتفاق السلام الشامل، بما في ذلك الوساطة بين الأحزاب كلما ظهرت اختلافات في تفسير الاتفاق
    Provision of advice to United Nations agencies, NGOs, the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan on sustainable programmes and projects through data gathering and analysis at the village level on spontaneous returns in Southern Sudan and the three areas, and identification of gaps in absorption capacities and reintegration needs UN إسداء المشورة إلى وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بشأن البرامج والمشاريع المستدامة عن طريق القيام على مستوى القرى بجمع بيانات عن حالات العودة الطوعية في جنوب السودان والمناطق الثلاث وتحليلها وتحديد الثغرات في قدرات الاستيعاب والاحتياجات المتعلقة بإعادة الإدماج
    Advice, through monthly consultations with civil society organizations at the local level in Southern Sudan and the three areas, on their possible role as a civil accounting mechanism (or civil watchdog) in the implementation of the wealth-sharing provisions UN إسداء المشورة، من خلال إجراء مشاورات شهرية مع منظمات المجتمع المدني على الصعيد المحلي في جنوب السودان والمناطق الثلاث بشأن دورها المحتمل بوصفها آلية للمساءلة المدنية (أو وكالة رقابة مدنية) في تنفيذ الأحكام المتصلة باقتسام الثروات
    RRR field teams across the 10 southern States and the Three Areas led or participated in 159 inter-agency needs assessment and verification field missions to the areas of return in order to identify and analyse needs on the ground and agree on priorities for reintegration programming in Southern Sudan and the three areas. UN ترأست الأفرقة الميدانية المعنية بالإعادة إلى الوطن والتوطين والتعمير في الولايات الجنوبية العشر والمناطق الثلاث، أو شاركت في 159 بعثة ميدانية مشتركة بين الوكالات لتقييم الاحتياجات والتحقق وأرسلت إلى مناطق العودة من أجل تحديد وتحليل الاحتياجات على أرض الواقع، والاتفاق على أولويات برامج إعادة الإدماج في جنوب السودان والمناطق الثلاث.
    :: Advice, through monthly consultations with civil society organizations at the local level in Southern Sudan and the three areas, on their possible role as a civil accounting mechanism (or civil watchdog) in the implementation of the wealth-sharing provisions UN :: إسداء المشورة، من خلال إجراء مشاورات شهرية مع منظمات المجتمع المدني على الصعيد المحلي في جنوب السودان والمناطق الثلاث بشأن دورها المحتمل بوصفها آلية للمساءلة المدنية (أو وكالة رقابة مدنية) في تنفيذ الأحكام المتصلة باقتسام الثروات
    :: Provision of advice to United Nations agencies, NGOs, the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan on sustainable programmes and projects through data gathering and analysis at the village level on spontaneous returns in Southern Sudan and the three areas, and identification of gaps in absorption capacities and reintegration needs UN * إسداء المشورة لوكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، وحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بشأن البرامج والمشروعات المستدامة عن طريق جمع البيانات وتحليلها على مستوى القرية بشأن حالات العودة العفوية في جنوب السودان والمناطق الثلاث وتحديد الثغرات في مجال قدرات الاستيعاب واحتياجات إعادة الإدماج
    There was an increase in identified and reported cases of children associated with armed forces/groups owing to continued recruitment by armed groups in Darfur, some states of Southern Sudan and the Three Areas. UN وكانت هناك زيادة في التعرف على حالات الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة/القوات المسلحة والإبلاغ عنها بسبب استمرار تجنيد الأطفال من قبل الجماعات المسلحة في دارفور وبعض الولايات في جنوب السودان والمناطق الثلاث.
    97 Return and Reintegration Working Group meetings were held on a biweekly or bimonthly basis at the state level with partners drawn from the state authorities, United Nations agencies and NGOs to discuss the recovery needs identified through assessment missions to the areas of return and to develop an action plan for joint efforts in addressing recovery gaps in the 10 States of Southern Sudan and the Three Areas. UN عقد 97 اجتماعا نصف شهري وشهريا لأفرقة العمل المعنية بالعودة وإعادة الإدماج على صعيد الولايات مع شركاء يمثلون السلطات في الولايات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لمناقشة احتياجات الانتعاش التي يتم تحديدها من خلال بعثات التقييم التي ترسل إلى مناطق العودة ووضع خطة عمل للجهود المشتركة المطلوبة لمعالجة ثغرات الانتعاش في 10 ولايات في جنوب السودان والمناطق الثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more